Это было мое первое Рождество не дома, и я не привыкла праздновать без снега.

Неделю назад я отправила подарки Кэролайн и папе, и доставка стоила дороже самих

подарков. Рождественским утром я проснулась от диковинки: завтрака от миссис Найт.

Она сделала блинчики и яичницу с беконом и пригласила меня к ним на веранду. На столе

была коробочка с моим именем на ней.

Я прижала ладонь к сердцу.

– Вы мне ничего не должны.

– О, милая, это пустячок. Обещаю. Просто сувенир из Таиланда. Я заметила, что у

тебя такого нет в комнате.

Я развернула подарок.

– Мой собственный Будда!

Я широко улыбалась. Таиланд был полон буддистов и верных правителям. Всюду

было видно статуи Будды или изображение короля. Конституция страны наказывала за

публичное оскорбление короля, так что я всегда предупреждала новичков осторожно

говорить о монархии.

– Большое спасибо. Я всегда хотела одного, но не видела правильного. Этот

идеальный, – сказала я и подняла золотую статуэтку к глазам.

В Таиланде Будда был в сотнях видов статуэток, и у всех было свое значение. Одни

представляли простоту, отрешенность от материального, и Будда был без одежды и

украшений. Его слух и знание показывали на другом виде, у которого были длинные уши

и шишка на голове. Чаще всего фигурки Будды показывали его с улыбкой или с разными

жестами руками, названными мудрами, и у каждого жеста было свое значение. Тот,

которого мне подарила миссис Найт, был веселым и с посохом в руке.

– У него трость для путешествий. Чтобы защитить в долгих путешествиях, – сказала

она. – Мы хотим, чтобы ты была в безопасности в пути.

Найты не были рады, что я собиралась в плавание, но все же поддерживали.

Я чуть не расплакалась.

– Спасибо. Он мне нравится.

Я обняла их, а потом поспешила в свою комнату и поставила статуэтку на столик у

кровати, надеясь, что Будду не укачает на борту корабля .

Через неделю я, Ниран и Софи присоединились к Гранту и Квинну на борту корабля

и приготовились плыть к берегам Патонга на западной стороне, чтобы вместе прозвенеть

в честь Нового года. Грант, ведущий корабль, завораживал, и у меня кружилась голова,

как после двух бокалов шампанского. Он крикнул пару приказов Квинну, а потом

направил «Представь» по ветру к заливу Патонг.

Патонг – город праздника. Там все время что–то происходило. Стриптизеры были во

всех барах, как и алкоголь. Квинн описывал это место улицей Бурбона на стероидах, он

сказал, что проституция тут была против закона, но приветствовалась.

– Думаю, Джессике стоит постоять у руля, да, старина? – сказал он Гранту, похлопав

его по плечу. – Она молила тебя о работе, почему не проверить ее навыки?

Грант посмотрел на меня и кивнул.

– Хорошо.

Я забралась на свое место и смотрела, как Грант предлагает мне штурвал.

– Если хочешь добраться до Патонга, не бросай меня одну у руля, – сказала я ему.

Он склонился надо мной и нажал пару кнопок. Его грудь прижалась к моему плечу

на миг, и я невольно отметила, что он вкусно пахнет.

– От тебя пахнет апельсинами, – сказала я и услышала, как Ниран фыркнул от смеха

за мной.

Грант переглянулся с Нираном, которому я не доверяла. Как только Грант вернулся к

управлению, я хмуро посмотрела на босса, но он ответил дразнящим взглядом.

– Мы на автопилоте, – сказал Грант. – Если не прольешь напиток на панель, проблем

не будет, – он отошел и спустился, но успел обернуться. – И внизу есть апельсины, если

хочешь.

Канун Нового года. Красивый день, ровный путь. На плавание ушло три часа, Квинн

позвал Гранта, когда пора было бросать якорь в бухте среди десятка других яхт,

собравшихся посмотреть фейерверк. Грант встал и начал опускать шлюпку, Квинн

проверил наше положение относительно берега. Мы взяли вещи на ночь, забрались в

лодку и добрались до пляжа, где оставили шлюпку под охраной. Не было почти ничего

роскошнее пляжей западного побережья Таиланда. Белый песок, прозрачная вода

бирюзового цвета и пальмы. Чистый рай.

Я шла по пляжу в тот день, было сложно представить, что шесть лет назад, в декабре

2004 Патонг был частью западного берега Пхукета и Таиланда, на который обрушилось

цунами, разрушившего почти весь город и убившего много людей. Это место пострадало

сильнее всего, но и лучше всех восстановилось. Теперь не было видно, что этот город

пострадал. Нет, этот день был праздником, незабываемой ночью.

Квинн, назвавший себя директором круиза, выбрал нам лучшие клубы, чтобы мы

оказались у костра на пляже ко времени фейерверка. Мы шли за ним по улицам, полным

людей, а я думала о сестре, о том, как мы отличались. Я отправила ей e–mail, пожелала

счастливого Нового года. Может, ее жизнь была не такой, как я хотела себе, но я думала –

и надеялась – что она счастлива.

Мы протиснулись в открытую пивную, и, к счастью, Натан знал тут одного из

менеджеров, и мы получили столик. Я села между Грантом и Софи. Женщина, которая

была будто в подгузниках, оказалась в крохотных кожаных шортах и белом топе. Она

была на белых платформах, крутилась на шесте за нами, очаровав Квинна на пять минут.

Потом он заявил:

–Коктейли! За счет старины, конечно, – он схватил Гранта за щеки и поцеловал в

лоб. Грант улыбнулся, мы все радовались.

Были музыка и смех, новые приходили к нашему столу каждые полчаса. Нам

постоянно несли коктейли, пиво и закуски.

День в алкоголе быстро стал вечером, и когда счет был оплачен, мы перешли на

пляж, Квинн держал Гранта за плечи, мы с Софи держали под руки спотыкающегося

Нирана. Я сняла шлепки, когда мы дошли до песка, который был прохладным и мягким,

как мука. Квинн и Ниран отошли покурить, оставив меня, Софи и Гранта у костра, огонь

озарял наши лица под черным небом.

Я перепила. Я знала это по двум причинам: я едва могла стоять, и мне сказал Грант.

Он все время спрашивал, в порядке ли я, просил выпить воды. Я чуть не уснула на песке в

тепле огня.

– Что? – услышала я его вопрос?

– Я молчала.

– Знаю, но ты смотрела на меня.

– Да? – я моргнула.

– Да, – он рассмеялся.

– Приятно видеть твой смех, – сказала я и склонила голову набок.

– Спасибо.

– Сколько тебе, Грант? Только не говори: «А ты как думаешь?». Не люблю такое.

– Я и не собирался. Мне тридцать семь.

Я притянула колени, скрестила ноги, глядя на него. Все в нем привлекало меня. Его

голос, поведение, то, как он проводил рукой по волосам, когда думал о чем–то. То, как он

расслаблял тело, скрестив ноги. То, что он выглядел и говорил, как молодой Индиана

Джонс.

Огонь плясал в его глазах, и было сложно сосредоточиться на чем–то еще, но при

этом я думала, что за шанс он мне давал – быть с ним на корабле – и я не хотела портить

такую возможность. Я отвела взгляд, пока он не заговорил.

– Я уже ближе к сорока, чем к тридцати, – вздохнул он, перебив мои мысли.

– Ничего подобного.

Я закатила глаза, а потом посмотрела на его руки и подумала о его жене. Было

печально, что он потерял ее так рано. Может, он думал об этом каждый миг. Он

представлял ее, сидящую с ним у костра? Бывал ли он с ней в Патонге? Нанял бы он тогда

Квинна? Встретила бы я его?

Софи ушла в туалет, оставив нас с Грантом в тишине на пару минут. Думали ли мы

об одном человеке?

– Я давно не видела тебя с книгой, – отметила я.

Он отвернулся и смотрел на трещащий огонь. Его улыбка увяла, он сжал губы, встал

и сказал, что пройдется.

– Грант? – позвала я. – Стой! Куда ты?

Квинн и Ниран опустили ящик пива, когда Грант ушел.

– Куда это он? – спросил Квинн.

Я уткнулась лицом в ладони.

– Я не знаю, что случилось. Я все испортила.

– Да, – добавил Ниран.

Я вскинула голову.

– Я все испортила с Грантом. Думаю, я его чем–то расстроила. Мы оба сидели тут, он

молчал, смотрел на огонь, а потом я спросила его про книгу.

– Зачем ты спросила его про книгу? – спросил Квинн.

– Не знаю даже. Я пыталась завести разговор, а потом поняла, что книги с ним нет. Я

привыкла видеть ее с ним, вот и отметила, что сегодня книги нет.

Квинн тряхнул головой и потянулся к пиву.

– Он будет в порядке.

– Что с той книгой? – спросила я.

Квинн схватил бутылку пива, открутил крышку и сделал большой глоток, закрыв

глаза, а потом открыл их и ответил мне:

– Я не знаю. Думаю, это книга его жены. В ней есть листок, он всегда сложен. Я

видел, как он пару раз вынимал его, смотрел на него, когда думал, что я не гляжу. Я мало

об этом знаю.

Сердце сжалось. Грант открылся мне – и всем нам – пытался насладиться жизнью без

печали, что терзала его каждый день, а я ему не дала. Я опустила голову от мысли, что

испортила человеку праздник.

Я прижала ладонь к ноге Квинна и взмолилась:

– Можешь сходить за ним? Я ужасно себя чувствую. Его нужно вернуть.

– Обещаю тебе, он в порядке. Он вот–вот придет. Наверное, пошел в туалет.

Через десять минут я заметила походку Гранта. Я быстро встала и побежала к нему

по песку, пока он не дошел до костра. Я стояла перед ним без обуви, и от этого разница в

росте стала еще сильнее. Я задрала голову, чтобы увидеть его глаза.

– Мне так жаль, – начала я. – Я не хотела расстроить тебя вопросом о книге.

Он посмотрел на меня.

– Квинн сказал, что она принадлежала твоей жене. Я не знала. Тогда я молчала бы.

Его прошлое было для меня загадкой. Я знала о его личной жизни лишь то, что у