небольшим двориком – пока не остановились перед серым домом. Металлический
заборчик, высотой по пояс, окружал участок, и небольшой квадратный двор с ухоженной
травой. Я замялась, а потом покинула его машину.
Водитель выгрузил вещи на тротуар и закурил сигарету, ожидая, когда я выйду и
оплачу такси. Именно тогда я поняла, что забыла обменять свои деньги на баты в
аэропорту, но, к счастью, он принял американские деньги.
Первым, выйдя из такси, я заметила запах, витающий в воздухе. Безумное сочетание
тмина, имбиря и гибискуса, смешанное с дизельными парами от мотоциклов и тук–туков,
проносящихся по оживленным улицам.
– Спасибо, – сказала я ему и услышала, как позади меня открылась входная дверь
дома. Из дома выбежала женщина, красиво одетая в белые капри и босоножки. У нее были
коричневые волосы с сединой и прическа пикси, а ее улыбка заставила меня расслабиться
впервые за два дня.
– Вы, должно быть, Джессика, – сказала она.
– Да, здравствуйте. Миссис Найт? – я протянула ей руку.
– Рада встрече. Заносите ваши вещи внутрь, а затем я покажу вашу комнату и
познакомлю с моим мужем, – сказала она и вернулась в дом.
Вскоре после того, как я потеряла работу в Индиане, я записалась в программу по
обмену преподавателями, которая отправляет квалифицированных педагогов в школы по
всему миру. Как только меня приняли, меня присоединили к мистеру и миссис Найт через
академию Толтриз. Некоторые семьи – тайские, британские и американские – принимали
участие в программе и предлагали комнаты для аренды людям вроде меня. Найты были
американской парой на пенсии, которая в свои семьдесят могла проводить равное время и
в Пхукете и в своем родном городе Хьюстон, штат Техас. Это все, что я знала о них на тот
момент.
Дом был милым снаружи, и я была довольна районом. Многие дома в Пхукете были
на сваях, чтобы обезопасить их от наводнения и непрошенных животных. В большинстве
домов на сваях террасы составляли большую часть дома, и в них часто не было
водопровода. К счастью для меня, я смогла найти место жительства в современном районе
города, всего в двадцати минутах езды на велосипеде, моем транспортном средстве еще со
школьных времен. Ведь школа находилась далеко от фермы, на которой я выросла.
Зайдя внутрь, я оставила все свои сумки в прихожей и чуть не уснула, дожидаясь
миссис Найт. Я все еще испытывала культурный шок, страдала от смены часовых поясов
и недосыпания, но я осуществляла мечту.
– Вот сюда, дорогая!
Я прошла на ее голос в небольшую гостиную с крытой террасой. Ее муж оторвался
от чтения книги и с трудом выбрался из кресла. Это был коренастый мужчина в очках в
проволочной оправе, который улыбнулся и поприветствовал меня с энтузиазмом, когда я
вышла из–за угла.
– Ну, здравствуйте, – сказал он. – Разве вы не очаровательна?
Я поспешила к нему.
– Спасибо, ноя в ужасном состоянии. Я Джессика Грегори. Так замечательно
наконец–то встретиться с вами. Я очень благодарна за то, что вы приняли меня.
– Боб Найт. Пожалуйста, присаживайтесь, – он жестом указал на один из стульев.
– Спасибо.
– Я принесу нам чаю, – сказала миссис Найт.
Боб медленно сел обратно и взглянул на красное пятно на моей блузке.
– Итак, Джессика, расскажите мне о себе. Агнес упомянула, что вы из Индианы.
Я подумала о своей жизни до этого момента, чтобы решить, что сказать. Самым
интересным за двадцать восемь лет жизни был полет до Пхукета. Я положила руки на
колени.
– Да, я из Волкоттвилля. Это где–то в часе езды к востоку от Саут–Бенд. Я училась в
колледже недалеко от родного города и окончила со степенью в области образования, а
потом переехала обратно домой, где работала учителем второго класса, – сказала я ему.
Но хотелось сказать: «Несмотря на то, что я из суматошного города, пролила на себя
томатный сок, забыла обменять свои деньги в аэропорту и не могу мыслить здраво,
потому что я не сомкнула глаз в самолете – ведь я никогда не летала прежде – я клянусь,
что не полная дурочка!»
– Вы первые в Таиланде?
– Да.
– А Ваши родители до сих пор в Индиане?
– Моя мама умерла пару месяцев назад, но мой отец и часть родственников еще, – Я
замолчала и подумала, как мало говорила со всеми, кроме Кэролайн. Вся моя семья могла
бы стоять на автобусной остановке, и нам бы было почти нечего не сказать друг другу,
кроме пары любезностей.
– Соболезную. Ваша мама болела?
Я отрицательно покачала головой.
– У нее случился сердечный приступ.
Он цокнул языком.
– Ну, разве это не ужасно? Мне очень жаль.
– Спасибо, – сказала я. Я говорила с людьми о моей матери за последние два месяца
гораздо больше, чем за всю свою жизнь. Как самая младшая из девяти детей, я была
больше всего отдалена от моей мамы, как по годам, так и в отношениях с ней. Она была
строгой, сухой женщиной, педантом и ревностной католичкой, которая всегда владела
ситуацией. У нее было слишком много секса, чтобы стать монашкой, и поэтому она
управляла нашим домом как монастырем. Я мельком взглянула на свои руки и подумала,
как сильно она возненавидела бы ярко–синий лак на моих ногтях.
Миссис Найт принесла поднос с чаем.
– Большое спасибо, – сказала я, когда она наполнила наши чашки. – У вас такой
красивый двор. Вижу, вы уже посадили томаты на заднем дворе. Занимаетесь садом?
Она выглянула в окно за мужем.
– Немного, – сказала она.
– Я привыкла выращивать овощи в домашних условиях, так что буду рада помочь,
если вам понадобится.
Миссис Найт улыбнулась мне.
– Я была бы этому очень рада.
Ее муж сделал глоток.
– Так почему вы решили оставить вашу работу в... где, вы говорите?
Я засмеялась.
– Волкоттвилль. Меня уволили. Я была одним из младших учителей, и я попала под
сокращение. На самом деле мой директор и подал мне идею преподавания за рубежом. Он
сам занимался этим много лет назад, – я улыбнулась, вспомнив разговор. Ничто никогда
не давало мне такую ясность как этот разговор с ним о том, как полностью изменить свою
жизнь и учить детей на другом конце мира. – Так или иначе, школы в Пхукете, как вы
знаете, сильно пострадали от цунами, потому это одна из областей, которая все еще
нуждается в помощи. Даже спустя столько лет.
– Вы делаете хорошее дело.
– Наверное, вы хотели бы увидеть свою комнату. Вы, должно быть, устали, –
добавила миссис Найт.
Я вздохнула с благодарностью.
– Спасибо. Я бы очень хотела распаковать вещи и прилечь.
Моя комната находилась в задней части дома, сразу за кухней. Стены были бледно–
коралловыми, в центре деревянного пола лежал сотканный розово–зеленый коврик.
Шкафа не было, только съемная, похожая на книжную, полка и комод. Все было просто,
но уютно.
– Есть красный «Швинн», он стоит за домом, теперь он ваш, пользуйтесь, пока вы
здесь. Мы не позволяем нашим гостям использовать стиральную машину и сушилку в
доме, но есть прачечная вверх по дороге, и раз в неделю вы можете брать автомобиль,
чтобы добраться туда. Однако я могу постирать вашу блузку, если хотите.
Я посмотрела вниз.
– Это очень мило, но не обязательно, я уже смирилась с этим.
– Когда вы будете готовы, я покажу вам места в холодильнике и кладовой,
предназначенные для вас. Мы просим уважать наши вещи и пространство и использовать
только то, что принадлежит вам. Вы будете покупать свою еду и предметы быта.
– Да, мэм, конечно. Спасибо.
Она улыбнулась, мы взглянули друг на друга.
– Приятно познакомиться с вами, Джессика. Мы всегда рады компании, – сказала
она, и закрыла за собой дверь.
Как только я осталась одна, я открыла компьютер и нашла Wi–Fi сеть семьи Найтов.
Мысленно я заметила, что нужно настроить защиту их сети паролем, а затем отправила
Кэролайн письмо, как и обещала:
Кэролайн,
Получилось! В самолете было не так плохо, как я думала, но за весь полет я почти
не сомкнула глаз. Спасибо за снеки. Они меня спасли. Мои хозяева, мистер и миссис
Найт, оказались замечательными людьми и радушно приняли меня. У меня своя
маленькая комната в задней части дома с видом на прекрасный сад.
Мне многое предстоит сделать, и, признаюсь, я немного переживаю насчет того,
как устроюсь здесь, но остальное меня радует. Как только я отдохну, я буду по–другому
смотреть на вещи.
А еще я сожалею о том, как мы расстались. Ты ни с чем не обязана соглашаться.
Но я осознала, что, несмотря на твои многолетние усилия, у тебя не вышло бы сделать
ничего, чтобы мама гордилась мной. У нас не было ничего и не будет. Но ты самый
добрый и бескорыстный человек в нашей семье, и наша семья не существовала бы без
тебя. Всю мою жизнь ты была мне главной поддержкой, и благодаря тебе я смогла
найти в себе мужество уйти. Может быть, однажды ты поймешь, почему мне нужно
было уехать из Индианы, а может, и нет. В любом случае, я люблю тебя больше всего на
свете, и я знаю, что ты любишь меня.
Скоро напишу.
Джесс
Я едва ощущала реальность. Я лежала на полу, головой на своей сумке, в милях от
места, где выросла, в стране, языка которой я не знала, так же, как и не знала, как в ней
правильно одеваться, но я была дома.
Теперь это был мой дом.
Я невольно задавалась вопросом, приняла ли я правильное решение. Даже долгие
недели планирования и предвкушения не могли подготовить меня к тому, что я закрою
дверь в коралловую комнату и буду лежать в одиночестве. Волна страха прокатилась по
мне, такое испытываешь впервые на американских горках – или в самолете. Когда сердце
бьется чуть быстрее, голова идет кругом от попытки высчитать оценить риск. Я закрыла
глаза, но мои нервы взяли верх надо мной. Я боялась, да, но в самом хорошем смысле.
Боялась того, чем моя жизнь стала бы, если бы я не решилась на это.
Из–за разницы во времени, я проснулась полная энергии, но в три часа ночи. Не
хотелось бродить по дому в такой час, поэтому я включила свет и распаковала свои вещи.
На рассвете я открыла дверь и вышла. В доме было тихо, и улицы были пустыми и
спокойными. Я прокралась на задний двор и окинула взглядом запущенный сад. Овощи не
впечатляли, а вот цветы были невероятными. Я знала не все виды, но цветы были
повсюду, дерзко показывали свои яркие цвета, заставляя меня восхищаться ими.
В конце двора возле забора стоял небольшой сарай, где я нашла ручные
инструменты. Миссис Найт постаралась, посадив помидоры в землю, но я видела, что они
были посажены слишком близко друг к другу и недостаточно глубоко. Спустя час я
пересадила их, полила, и подмела заднюю часть дворика.
После быстрого душа, я перерыла свой рюкзак в поисках писем. Прежде чем уехать,
я попросила, чтобы некоторые мои ученики в Индиане написали записки детям в Пхукете,
и пообещала запустить программу «друг по переписке». Я сидела на полу в своей комнате
и читала некоторые из них. Их желание поделиться своими любимыми лакомствами,
цветами и видеоиграми, вопросами типа «есть ли у вас Макдональдс?» заставили меня
скучать по ним еще больше.
– Все в порядке, дорогая?
Я услышала голос Миссис Найт за дверью своей комнаты. Я посмотрела на нее, не
понимая, что рыдаю.
Глава 3
"Невообразимое" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невообразимое". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невообразимое" друзьям в соцсетях.