– Эй, разве ты не говорила мне, что не из таких?..

Я покачала головой.

– Ладно. Давай я расскажу, что я думала? – сказала я и села прямее.

Я рано поняла, как опасно говорить честно. Порой прямота доводила до беды, но

недавно я смогла этим изменить жизнь. Я была посреди океана, смотрела на мир с

мужчиной, какого вряд ли смогла бы встретить. Как я могла жалеть о том, что расскажу

ему правду? Я глубоко вдохнула.

– Ты не на суде, – сказал он.

– Думаю, ты мне действительно нравишься, и ты самый невероятный человек из

всех, кого я знаю, и я ничего не теряю, сказав тебе это.

Он прищурил глаз.

– Что значит, ничего не теряешь?

– Я не боюсь открыться тебе или остаться с разбитым сердцем, – я отвела взгляд. –

Или больше не увидеться.

Он кивнул так, что тревоги слабее не стали.

– Ох, я все–таки такая, – прошептала я.

Он вздохнул, но не тревожился.

– Знал бы я все ответы, Джесс, я бы сказал. Но я даже не знаю, где буду через

полгода, как и через шесть недель. У меня свободный график, и я много раз менял его и

отвлекался, – он замолчал. – Не думаю, что мы после не увидимся.

– Надеюсь.

Он склонился и поцеловал меня. Он был вкуса зубной пасты, придерживал мою

голову, исследуя мой рот языком, а потом прижался лбом к моему.

– Может, будем радоваться времени, что у нас есть, а переживать уже потом?

– Хорошо, – сказала я. – Но, чтобы ты знал, я люблю счастливые концы.

Глава 23

Мне снились мы с Грантом. Мы были в доме. Наверное, так я воображала себе дм

Гранта, ведь я в нем не была. Он был в горах возле холма. Декор был простой, но

современный. Плавные линии, много дерева и стеклянная лестница, что вела в спальню на

другом этаже. Кухня была чистой и просторной, без шкафчиков на стенах, но с полками,

где были белые тарелки и миски. Под поверхностями пряталось несколько приборов, и я

делала попкорн в микроволновке. Мы собирались смотреть фильм, и Грант ждал меня на

большом диване у телевизора и камина.

Мы улыбались друг другу, пока я готовила на кухне. Я нажала на нужную кнопку,

через минуту стало слышно хлопки, я показала Гранту большие пальцы, но, когда подняла

голову, он пропал. Хлоп–хлоп–хлоп.

Звук был настоящим, но остальное – нет. Когда я проснулась, я слышала звук. Хлоп–

хлоп–хлоп. Но в этот раз это были выстрелы, и они становились громче.

Это был не сон.

Когда я открыла глаза, на борту «Представь» было семнадцать сомалийских пиратов.

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

Сложно описать мои эмоции в тот миг. Страх, потрясение, недоверие едва ли

походили на то, что я ощущала. Дышать было трудно от ужаса, температура тела тут же

возросла, и жар был таким, что я чуть не потеряла сознание. Я не знала, как реагировать

физически. Глаза закатились на миг, во рту пересохло, я осмелилась посмотреть на них.

Их лица выглядели как Смерть. Темные глаза без эмоций.

Многие жевали листья наркотика кат, о котором я много слышала, и я знала, что

почти все пираты Сомали были подсажены на него. Это были листья африканского

растения, вещества в которых влияли на разум, как амфетамины, и это напоминало

жевание табака, его часто держали между щекой и деснами.

Дьявол забрался на корабль.

От страха заложило уши, словно я была на самолете, и звучало так, будто эти люди –

некоторые были подростками – пытаются общаться со мной через оловянную банку. Трое

махали ружьями перед моим лицом, пытались заставить двигаться, но идти было некуда.

Врагов тут было слишком много, мои ноги онемели подо мной, лицо прижалось к стене. Я

не могла встать. Я не двигалась, и меня ударили ружьем по голове. Я отключилась и

получила минутку спокойствия.

Я проснулась, двое мужчин писали на мои босые ноги. Я пыталась кричать, что что–

то мягкое и влажное во рту мешало мне делать это. Я отдернула ноги, и они писали

дальше на пол.

Я сжалась на полу каюты, отчаянно хотела знать, где Грант и Квинн. На моем плече

была темная кровь, явно от удара по голове. Я заплакала, и меня ударили туда же. Второй

удар на время ослепил меня, я видела только тьму, пыталась сморгнуть ее. Со временем я

стала видеть размытые очертания, и я увидела их. Грант и Квинн все время были передо

мной, но я не видела их, потому что людей было слишком много. Мы были связаны,

сидели на полу каюты. Я прищурилась, пытаясь разглядеть их лица. Голова Квинна была

опущена, он слабо содрогался. От такого вида меня тошнило. Я посмотрела на Гранта. Он

глядел на меня огромными глазами, во рту был грязный кляп, его руки были за спиной. Я

пыталась прочитать выражение его лица, но его связанный вид уничтожил меня.

Я задрожала. Я не хотела еще удар, но не могла овладеть собой. Мозг и тело были в

состоянии шока, не знали, что еще делать. Грант медленно покачал головой, его взгляд

был напряженным и полным боли. Он хотел умереть за то, что я оказалась в таком

положении, я это знала.

– Где деньги? – закричал один из них. – Неси! Живо!

Грант посмотрел на него.

– На борту почти нет денег.

– Где эти деньги? – он ударил ружьем по полу. – Найдите эти «почти нет денег», –

сказал он нескольким другим и повернулся к Гранту. – Где они? Есть американские

доллары и украшения?

Грант указал на свою спальню.

– Все, что у меня есть, в верхнем ящике.

Мужчина пропал и вернулся с тремя тысячами долларов. Все наличные на борту.

– Где еще? – он затряс конвертом перед лицом Гранта. – Наличные!

– Остальное на карточках. Это вся наличка.

Он плюнул.

– Врешь!

Разговор не прекращался, мужчина начал кричать на Гранта, вопить остальным

обыскать корабль, что они и сделали. Они выбросили спасательные жилеты за борт,

уничтожили все, что могло подать сигнал тревоги, опустошили все полки, переоделись в

одежду Гранта и Квинна.

Я отвернулась к стене и старалась скрыть слезы. Десять пиратов остались с нами,

угрожающе покачивали ружьями, ни капли не сочувствуя. Вонь их тел была ужасной.

Квинн перестал содрогаться и уснул или потерял сознание. Когда тело получает

такую травму, это истощает систему. Я едва могла держать глаза открытыми, но боялась

закрывать их. Грант пытался вытянуть ноги, но места было мало. А потом двое начали

ударять по нашим ногам, размахивая автоматами в тесном пространстве, чтобы мы

двигались.

Грант кивнул мне вставать, ткнул Квинна плечом. Квинн поднял голову, как мог, но

казалось, что его шея не может выдержать голову. Один из пиратов ударил его по коленям

автоматом, и Квинн скривился. Пират продолжил бить Квинна по коленям, даже когда тот

встал.

– Вставайте! Двигаться! – кричали они с сильным акцентом.

Я тоже поднялась на ноги, пираты повели нас в мою каюту. В самую маленькую

комнату. Они загнали нас на нижнюю койку, и мы втроем уместились там, где вчера едва

помещалась я одна. Я была посередине, и когда я попыталась подвинуться для Квинна, он

отпрянул. Я посмотрела на его лицо. В его глазах были слезы и отчаяние. Я молила его

взглядом не терять надежду.

«Ты мне нужен. Останься», – пыталась передать я.

Он кивнул, посмотрел на мой левый глаз и ту сторону моего лица и покачал головой.

Что они с ним сделали? Искра Квинна погасла. Я поняла это сразу. Я попыталась

коснуться его, но не дотянулась.

Мой левый глаз был плох. Руки были связаны, но я ощущала, как веко опухает,

пылая с ужасной болью. Было лучше с закрытыми глазами, и я закрыла их и отклонила

голову. Грант прижал ногу к моей, и я повернула лицо к нему. Его губы приоткрылись,

когда он увидел мой глаз, он откинул голову и принялся мотать ею у стены. Я беззвучно

просила его перестать. Я боялась, что нас накажут, если мы не будем лежать смирно. Я

открыла рот, чтобы что–то сказать. Он покачал головой, остановив меня.

Ситуация была хуже некуда. Произошло то, что, как мы надеялись, не случится.

Скорость изменения судеб была поразительной. Одну ночь я засыпала с мечтами о

счастье, а теперь была в плену, едва могла дышать, в горле пересохло, тело истыкали

ружьями. Автоматы! Я никогда не была рядом с таким оружием, а теперь их тыкали в

лицо.

Голову заполнили разные картинки. Я представляла, какие ужасы могли произойти,

но и представляла то, что не было связано со мной. Помидоры во дворе Найтов, мел, что я

хотела поменять в школе, шины велосипеда. Они почти сдулись. Я обещала накачать

шины, если миссис Найт захочет покататься, пока меня нет, но забыла.

Я закрыла глаза, прижалась головой к плечу Гранта, а потом быстро ощутила, как его

голова прижалась к моей. Наверное, я уснула, потому что на пороге сидел подросток,

когда я открыла глаза. Он был сильно вооружен. Квинн и Грант все еще были рядом со

мной, их глаза были закрыты. Я смотрела на мальчика. Его лицо было не таким, как у

других, и, несмотря на оружие, он не представлял угрозы. Через пару секунд он посмотрел

на меня. Он не улыбался – как и все они – но встал и подошел ко мне со льдом, который

прижал к моей голове. Грант медленно открыл глаза, дико посмотрел на меня, мальчик

стоял передо мной, словно я могла выбирать.

Через пару минут пришел мужчина и указал на меня.

– Идем.

Грант тут же встал и покачал головой.

– Нет, она останется со мной.

В ответ его так ударили по лицу, что он отлетел на койку. Я скривилась и задрожала,

но не могла встать.

– Идем! – закричал он.

Я медленно встала и пошла к нему. Он впился в мое предплечье и потащил к

камбузу, где мои руки освободили.

– Готовь рис, – приказал он и ушел, оставив трех мужчин на диване за мной, оружие

было направлено мне в спину.

Я застыла, смотрела на плитку, боясь пошевелиться. Я моргнула, пытаясь собраться

с мыслями. Я не хотела поднимать тревогу. Я медленно оглянулась и подняла руку,

указывая на шкаф наверху.

– Кастрюля, – сказала я, не зная, понимают они или нет, а потом взяла самую

большую кастрюлю, которой хватило бы для риса или пасты на четверых. Я стояла на

месте, склонилась за рисом. Канистра была полной наполовину. Я поставила рис на плиту

и ждала.

И ждала.

Я стояла так, и рис успел уже двадцать минут как остыть, а потом про меня

вспомнили. Мужчина, что сказал мне делать рис, вернулся и приказал сделать

бутерброды. В этот раз он смотрел на меня, пока я делала девять сырных бутербродов

дрожащими руками. Когда я закончила, он связал руки за мной, сунул тряпку мне в рот и

вернул меня в каюту.

ДЕНЬ ВТОРОЙ

Меня разбудила собственная тошнота. Тряпка была из комнаты с двигателем, потому

что была на вкус как дизельное топливо. Я приподнялась на плече и выплюнула ее на пол

у кровати. Я склонилась, как могла, пока меня тошнило, Грант попытался коснуться рукой

моей спины. Я смогла убрать тряпку изо рта, но она прилипла к подбородку. Я хотела

заговорить с Грантом, но боялась, так что склонялась и пыталась понять, как мы тут

оказались.

Я слышала голос матери, говорящей, что я все делала не так в детстве. Тогда от

болтовни я оказывалась в «стуле для молитв» лицом в угол с четками на шее. Иисус

любил спокойствие и тишину, как и мама. Я сидела там долго или нет, как хотела,

соскребала краску со стены, потому что она не проверял меня. Никогда.

В старшей школе у меня был комендантский час в десять вечера. В пол–

одиннадцатого Кэролайн искала меня, чтобы мама не знала о моей наглости. Одной из

ночей около полуночи мы с моей подругой Сарой были у Харди, разделились и следили за

дверью, надеясь, что придут парни нашего возраста. Когда несколько парней прошли, мы

с Сарой последовали за ними за ресторан и смотрели, как они зажигают сигарету.

– Нет, спасибо, – я покачала головой.

Один из парней, Мэтт Андерсон, прищурился и вдохнул.

– Возьми, – он снова сунул мне сигарету.