Равина тихо вышла по центральному проходу на мощеный внутренний двор, наполненный шумом и суетой. Милашка была готова, и девушка забралась в седло, едва способная поблагодарить конюха, в таком смятении находились ее мысли.
Сэр Ричард уверенной поступью вышел во двор как раз, когда Джейкоб вывел его коня. В мгновение ока он вскочил в седло и, бросив Равине короткое «доброе утро», повернул лошадь и пустился рысью со двора.
Девушка машинально послала Милашку вперед и поскакала следом. Она все еще не могла поверить тому, что случайно услышала. С серым жеребцом все было в порядке! Все это ложь!
Но зачем ему лгать? Какой цели он достиг, погостив в Кербишли-холле несколько дней?
Равина вспомнила, как они повстречались на балу в Лондоне, и очень странную стычку в гостинице по пути в Дорсет. Он преследует ее?
По телу побежал холодок. Возможно ли, что он вовсе не английский джентльмен, за которого себя выдает?
Равина знала, что отец хранит в кабинете всяческие секретные и личные документы. Этот сэр Ричард хотел пробраться в дом, чтобы шпионить, разузнавать, выслеживать?
Девушка посмотрела на его широкую спину, а лошади тем временем несли их рысью по аллее, свернув затем на тропинку, ведущую к холмам. Шпион? Нет, она никогда этому не поверит. Кем бы ни был этот человек, он, безусловно, честен. Должно быть какое-то другое объяснение.
Потом ей вспомнились слова Бобби. Она была с сэром Ричардом одна в лесу. О какой опасности говорил Бобби?
Дорожка, поднимающаяся к холмам, была слишком узкой, чтобы ехать рядом. Сэр Ричард скакал первым, выкрикивая время от времени замечания по поводу состояния тропинки, придерживая кнутом ветви ежевики или советуя другой путь, когда копыта Милашки скользили.
Всадники поднялись на гребень и натянули поводья, останавливая лошадей, чтобы полюбоваться зелеными и золотистыми холмами, раскинувшимися у ног и доходящими до самого моря — калейдоскопа голубизны, зелени и бирюзы, волнуемого ветром.
Равина почувствовала, как соленый ветер возвращает румянец ее лицу, и рассмеялась от чистого удовольствия быть на природе в такой чудесный день.
Высоко в небе, невидимый, пел жаворонок; Милашка наклонила голову, чтобы пощипать дерн, усеянный крошечными голубыми и желтыми цветочками.
Сэр Ричард повернулся в седле и улыбнулся Равине. Он подумал, что никогда еще не видел никого прекраснее, чем она сейчас. Золотистые локоны растрепались, яркие глаза светились, а на носике выступило несколько веснушек.
— Как прекрасна Англия в такой день! — радостно воскликнула девушка. — Каким великолепным кажется отсюда море! Такое гладкое и спокойное. Я всем сердцем люблю Кербишли-холл, но иногда жалею, что у папы нет дома прямо на берегу.
Сэр Ричард встал в стременах и указал рукоятью кнута туда, где складки холмов скрывали желтый каменный особняк, сады которого простирались до вершины утеса.
— Вот цель нашего путешествия, леди Равина. Особняк Мичем. Он стоит пустым, поскольку его хозяин недавно эмигрировал в Новый Свет, где у него обширные владения, в Калифорнию, кажется.
— Вы размышляете над его приобретением? — спросила Равина, когда они повели лошадей к дому.
— Да, именно. Как видите, здесь имеются прекрасные конюшни и богатые пастбища для животных, которых я намереваюсь разводить. А на том длинном пролете песчаного пляжа я смогу каждый день устраивать им разминку.
Равина смолкла. Шпион ведь не станет планировать покупку такого дома и намечать жизненный уклад? Затеявший такое амбициозное предприятие должен всегда находиться неподалеку, наблюдать и руководить работами.
— Мы можем осмотреть дом изнутри? — спросила девушка, когда всадники миновали широкий вход между двумя каменными колоннами и поскакали по мягкому дерну подъездной аллеи.
Сэр Ричард кивнул.
— Да, можем. Я так понимаю, комнаты должны быть большими и просторными, с великолепным видом на море из всех апартаментов верхних этажей. Буду рад вашему мнению. Этот особняк, очевидно, не такой старинный, как Прайери, но, быть может, некоторые части покажутся вам сносными.
Равина бросила на собеседника удивленный взгляд. Тон сэра Ричарда на миг показался ей почти саркастическим. Девушка предположила, что ей снова начнут читать мораль по поводу уместности дружбы с сэром Майклом. Что ж, она не станет слушать. Она сама будет выбирать себе друзей, как делала всегда.
Они добрались до подножья красивой двойной каменной лестницы, ведущей к парадной двери. Равина собралась спешиться, но тут обнаружила, что сэр Ричард уже стоит рядом, чтобы помочь. На миг она слишком остро ощутила, как близко они стоят, как его рука охватывает ее ладони. Девушка знала, что если поднимет глаза, то обнаружит лицо сэра Ричарда всего в нескольких дюймах от своего, и почувствовала, что сердце тихонько екнуло при мысли об этом.
Равина почувствовала его теплое дыхание на щеке, но в следующий миг они разошлись, ибо ее сапоги коснулись земли.
Сэр Ричард ничего не сказал, но извлек из кармана ключ и открыл парадную дверь. Равина проследовала за ним в переднюю. Пропорции здесь были прекрасно выдержаны, а две симметричные лестницы, изящными дугами поднимавшиеся к галерее, повторяли архитектуру крыльца.
Равина восторженно ахала, переходя из комнаты в комнату, и с каждой минутой все больше и больше восхищалась домом.
Особняк действительно был чудесным. Теплый уютный дом с комнатами, достаточно просторными, чтобы принимать гостей, но не настолько большими, чтобы семья чувствовала себя потерянной в огромном пространстве.
Наверху было множество спален, каждая из которых отличалась размером и формой, хорошие помещения для слуг и прелестное крыло для детей, где в классной комнате все еще стояла старая пегая лошадка-качалка.
— Как печально. Они забыли забрать с собой Доббина, — воскликнула Равина, приглаживая челку из проволоки на деревянной крашеной голове.
— Думаю, дети выросли и решили, что он слишком большой, чтобы перевозить его в Америку, — отозвался сэр Ричард. — Итак, леди Равина, нравится ли вам особняк? Сможет ли он, по вашему мнению, стать для меня удобным домом, если немного привести его в порядок и обставить мебелью?
Равина подошла к зарешеченному окну детской и устремила взгляд к видневшемуся вдалеке краю утеса, который заслонял дом от моря.
— Право же, сэр Ричард, я думаю, что это поместье станет чудесным домом, но даже при наличии слуг оно может оказаться слишком большим, если жить здесь одному.
Ричард опустил руку на лошадку-качалку и слегка толкнул игрушку, наблюдая, как изогнутые полозья оставляют следы на пыльном полу.
— Я надеюсь, что буду не один. Есть некая леди, которой я хотел бы предложить руку и сердце, и тогда…
— Ай! — поморщилась Равина. Она так крепко обхватила прутья решетки на окне, что тонкая полоска металла врезалась в палец.
Сэр Ричард намерен жениться! Этот дом готовится для его жены…
Девушку захлестнули гнев и отчаяние. Он не имел права привозить ее сюда, интересоваться ее мнением по поводу усадьбы! Это прерогатива леди, которой он предложит руку и сердце.
Равина понятия не имела, почему так расстроилась. В конце концов, этот мужчина был для нее чужим, он для нее ничего не значил.
Ровным счетом ничего.
— Вам больно, леди Равина? — поинтересовался сэр Ричард, беря девушку за руку, чтобы взглянуть на рубиновую каплю, выступившую на ее бледной коже.
Равина отдернула руку.
— Ничего страшного, уверяю вас. Господи, уже так поздно! Мне нужно немедленно возвращаться домой. Дульси будет тревожиться, где я. Кроме того, нужно спланировать завтрашний визит в Прайери.
Лицо сэра Ричарда помрачнело.
— Прайери?
— Да, — бойко ответила девушка, зажимая рану платком и скрывая дрожь в голосе. — И если вы поселитесь в этом особняке, сэр Ричард, мы вполне можем стать соседями, поскольку у меня есть все основания думать, что сэр Майкл очень скоро попросит меня стать его женой, и я намерена ответить «да»!
Глава восьмая
Позднее, оглядываясь назад, Равина мало что могла вспомнить об ужасном возвращении домой из особняка Мичем.
Она покинула детское крыло, сбежала вниз, села на лошадь и впереди молчаливого и угрюмого сэра Ричарда быстро поскакала в Кербишли-холл, выбирая широкие дороги, а не тропы через холмы.
Значит, он женится, и скоро. Особняк Мичем должен стать домом этой неизвестной женщины. Что ж, ей можно только посочувствовать. Жить с таким бесчувственным мужчиной очень непросто.
Милашка дернулась, когда пальцы Равины натянули поводья — девушка пыталась загнать боль на задворки сознания.
Равина твердо решила не давать сэру Ричарду повода думать, будто его действия ее как-то волнуют.
— Теперь ваши планы определены, сударь? — спросила она, когда они достигли Росборна и пустили лошадей по поселку рысью.
— Да. Боюсь, мне придется вновь злоупотребить гостеприимством и переночевать у вас еще один раз, перед тем как отправиться в Дорчестер. У меня там дело, которое не может ждать.
Равина произнесла приличествующие вежливые фразы, с горечью думая, не там ли живет леди, которая однажды выйдет замуж за сэра Ричарда. Женщина, которая станет хозяйкой особняка Мичем, дети которой будут расти в той детской, бегать по лугам и фруктовым садам, галопом мчаться на своих пони по пляжу и…
Огромным усилием воли девушка остановила болезненное течение мыслей и с благодарностью заметила, что в поле зрения появились ворота Кербишли-холла.
Потом, наконец, они оказались на конном дворе, и девушка уже начала высвобождать ноги из стремян. Но прежде, чем конюхи успели ей помочь, рядом оказался сэр Ричард. Равина соскользнула с седла и на короткий миг ощутила силу поддерживающих ее рук. Даже бормоча слова благодарности, девушка отказалась заглянуть в эти темные проницательные глаза.
— Леди Равина… — Его голос прозвучал на удивление неуверенно.
Девушке могло бы даже показаться, что к его тону примешалось какое-то смущение.
Но это не важно. Ей меньше всего хотелось, чтобы сэр Ричард догадался о ее привязанности к нему. Как было бы стыдно…
Равине вовсе не хотелось увидеть внезапную вспышку понимания в его глазах, заметить, как жалость проявляется на его лице. Это было бы невыносимо!
Равина подавила в себе злость и отчаяние, лаконично попрощалась и побежала по лестнице в свою комнату. Там она повалилась на кровать и принялась колотить подушки сжатыми кулаками.
«Как он посмел осматривать со мной этот прекрасный дом, если все это время планировал привезти туда свою невесту?!» — мысленно кричала она. Слезы потекли по щекам, когда гнев уступил место горю.
Но почему она так расстроена? Сэр Ричард никогда не давал ей повода думать, будто испытывает к ней нечто большее, чем можно ожидать от придирчивого чужака.
Неужели она влюбилась, сама того не осознавая? Возможно ли это? Этот хаос, это смятение… Неужели это любовь?!
«Как хорошо, что я сказала ему, будто выхожу замуж за сэра Майкла! — подумала девушка. — Он никогда не узнает, что мои симпатии принадлежали ему».
Но в глубине души Равина знала, что ничего хорошего тут нет.
Тем вечером она пробыла у себя в комнате до самого ужина. Встревоженной Дульси она сказала, что немного перегрелась на солнце и теперь у нее побаливает голова, но это скоро пройдет. Кузина занавесила окна и принесла подушечку, набитую ромашкой.
— Отдохни на ней немножко, — обеспокоенно сказала она. — Право же, Равина, что бы сказала твоя дорогая матушка? Кататься без шляпки в такую погоду! Ей не понравится, что я выпустила тебя из дома в таком виде.
Равина повернула голову набок, радуясь, что сумрак комнаты скрывает ее залитое слезами лицо.
— Да, прости, я не подумала, — тихо отозвалась девушка. — Но я хорошо усвою урок, милая Дульси.
Дульси села на край кровати и убрала сбившиеся золотистые локоны с виска Равины.
— Поужинаешь внизу или попросить, чтобы тебе накрыли в комнате?
Равина колебалась. Ей не хотелось встречаться с сэром Ричардом, но и трусить она не станет. Равина отказывалась прятаться от него. Это ее дом, и она не станет забиваться в свою комнату, точно какая-нибудь провинившаяся школьница.
— Нет, я спущусь к ужину как обычно, Дульси. Мне уже лучше. Попроси, пожалуйста, чтобы приготовили спаржевый суп, рыбу и простое суфле. Не думаю, что справлюсь сегодня с тяжелыми блюдами.
— Конечно. Кстати, мы сегодня ужинаем сами. Сэр Ричард сказал мне, что не составит нам компанию, поскольку должен встретиться с другом в Лайме и отужинать там.
"Нежданная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нежданная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нежданная любовь" друзьям в соцсетях.