- Я уже твоя.



- Не совсем. Ты была моей, когда мы только поженились. Еще до того, как я по своей дурости растоптал твою любовь и гордость.



- С тех пор я изменилась. Повзрослела. Той девушкой я больше никогда не буду.



- Да, ты изменилась, восхитительно изменилась, но также стала сдержаннее и осторожнее. Я тебя за это не виню, cara. Правда, не виню. Но хочу, чтобы ты снова мне доверяла.



- Я доверяю, – прошептала Тереза.



- Не так. Я хочу, чтобы ты доверила мне свое сердце. Чтобы позволила себе снова меня полюбить. Клянусь, я не причиню тебе боль в этот раз.



- Почему я должна это сделать?



Сандро улыбнулся, обнял лицо Терезы ладонями и пристально посмотрел в глаза.



- Потому что я люблю тебя.



Глава 30


Признание Сандро поразило Терезу. Она знала - ей следовало его ожидать. Следовало знать, что Сандро произнесет эти заветные три слова, но по почему-то они стали неожиданностью. Тереза не понимала, как ответить, как реагировать и, что еще хуже, как поверить им.



Сандро грустно улыбнулся.



- Ты пока не веришь – я понимаю. Но я посвящу жизнь тому, чтобы убедить тебя. – Он наклонился и прильнул к губам Терезы в нежном и сладком поцелуе.



Когда Сандро отстранился – слишком рано, по мнению Терезы, – она встала на носочки и потянулась за ним.



- Сандро, я… – она неловко замолчала.



- Тише. Все в порядке. – Сандро нежно улыбнулся. – Я просто хотел, чтобы ты знала.



Их губы снова встретились, и второй поцелуй был настойчивее первого. Когда твердый член Сандро уперся в ее живот, Терезу поразила мысль, что она уже несколько месяцев не ощущала его. В одно мгновение ее дремлющие гормоны пробудились, и Тереза теснее прижалась к мужу, намеренно потираясь о его член.



Теперь Сандро целовал ее страстно, погружаясь языком в рот с каким-то неуклюжим отчаянием, и это еще сильнее распалило Терезу.



- На прошлой неделе доктор дал добро на секс, – задыхаясь, напомнила она.



Сандро застонал.



Cara, – охрипшим от желания голосом, пробормотал он, – я признался в своих чувствах не для того, чтобы затащить тебя в постель.



Тереза улыбнулась, глядя на его раскрасневшееся лицо.



- Знаю, а теперь поторопись и отнеси меня в постель.



Подхватив на руки, Сандро быстро донес Терезу до спальни и аккуратно уложил на постель.



Тереза стянула сорочку через голову, но затем вспомнила, что ее тело изменилось за беременность – теперь она уже не та стройная женщина с безупречно гладкой кожей, которой была раньше. Тереза подняла руки, чтобы прикрыться, но, услышав, как Сандро выругался, замерла и посмотрела на него.



Сандро буквально пожирал ее глазами. Он походил на изголодавшегося человека, который стоит перед разложенными яствами и размышляет с чего бы начать.



Забыв о застенчивости, Тереза с восхищением наблюдала, как Сандро быстро стянул с себя и отбросил в сторону боксеры. Его член был так тверд, что Терезе казалось, будто она видит, как он пульсирует в такт биению сердца.



Oh dio! – с благоговением и неверием простонал Сандро. – Cara, ты стала еще красивее!



Нырнув в кровать, он сгреб Терезу в объятия и жадно поцеловал. Сандро всегда был отличным любовником, но теперь все его мастерство словно куда-то пропало – его голодный поцелуй был почти неуклюжим, как у неопытного юнца. Однако и Терезе и Сандро было на это наплевать. Они набросились друг на друга со свирепой, почти животной страстью.



В краткий момент ясности Тереза попросила Сандро надеть презерватив. Раньше бы Сандро взбесился, но теперь быстро встал с кровати и пошел соседнюю ванную – там всегда хранилась коробка презервативов для гостей, ночующих в их доме.



Сандро вернулся обратно через пару минут. Его так трясло, что коробка в руках ходила ходуном.



- У меня не получается… – разочарованно прорычал он.



Сев на кровати, Тереза взяла коробку из рук Сандро. Ее тоже потряхивало, но не так сильно. Достав пакетик из фольги, она отбросила коробку подальше и вскрыла упаковку презерватива. Чуть растянув резиновое колечко, Тереза вопросительно взглянула на Сандро.



Его глаза еще больше потемнели.



- Да, – осипшим от страсти голосом произнес Сандро.



Тереза улыбнулась и нарочито медленно раскатала презерватив по члену. Она погладила его еще разочек, но Сандро отодвинулся от ее руки.



- Не надо, cara, иначе я кончу.



Обняв за шею, Тереза притянула Сандро к себе и жадно впилась в губы. Не прерывая поцелуя, Сандро уложил Терезу на спину и бедрами раздвинул ее ноги. Несмотря на очевидное отчаянное желание, он проникал в Терезу медленно и осторожно.



- Больно? – пробормотал он в ее губы.



Тереза ответила невнятным бормотанием и подтолкнула Сандро ближе, давая понять, что ей нужно больше. Этого приглашения было достаточно – Сандро толкнулся вперед, полностью погружаясь в Терезу. Они в унисон застонали. Сандро откинул голову назад и закрыл глаза в экстазе.



- Так давно… Это было так давно, Тереза, – прошептал он, задыхаясь. – Я тосковал по этому. Я истосковался по тебе.



Он начал двигаться, и Тереза ахнула от полноты ощущений. Сандро хорошо знал ее тело. Он чуть сдвинулся и теперь каждый его толчок достигал заветной точки внутри нее.



В этот раз их страстные ласки продлились всего минут пять, и впервые за все время брака Сандро полностью потерял контроль и кончил первым. Его тело напряглось, спина выгнулась, и отчаянный стон сорвался с губ.



Тереза кончила следом. Ее внутренние мышцы затрепетали вокруг члена, сжимая его и продлевая удовольствие Сандро, пока она переживала собственный экстаз.



После такого мощного обоюдного оргазма Сандро и Тереза на пару минут словно застыли в каком-то странном анабиозе, а затем Сандро рухнул на кровать. Все еще тяжело дыша, он притянул Терезу к себе.



- Любимая. Моя любимая Тереза, – пробормотал Сандро в ее волосы.



Тереза улыбнулась, с довольным вздохом прижалась к его груди и заснула в крепких объятиях мужа.

Глава 31

Три недели спустя


Тереза спустилась в кухню позавтракать и обнаружила там Сандро с газетой в руках. Он сидел за столом, а уже переодетая Лили лежала в переноске напротив него. Сегодня у Фумзиле был выходной, поэтому Сандро сам приготовил себе хлопья, тосты и кофе.



Лили спала, а Сандро был так поглощен газетой, что сначала не заметил Терезу. Она улыбнулась, увидев мужа и дочь, ее сердце переполнилось любовью к ним обоим.



- Доброе утро, – весело произнесла Тереза, чмокнула Лили в щечку и, чуть помешкав, оставила легкий поцелуй на щеке мужа.



В последнее время Сандро постоянно целовал и обнимал Терезу, однако она все еще сдерживала себя, неуверенная, сможет ли так же свободно проявлять ласку. Тереза знала, что это глупо, но не могла преодолеть эмоциональные барьеры, которые выстроила. Сандро каждый день признавался Терезе в любви, но ей было трудно заставить себя ему поверить. Порой она ловила себя на мысли – довольно циничной мысли – не говорит ли Сандро слова любви просто потому, что считает: ей, Терезе, хочется их слышать.



Честно говоря, Тереза плохо понимала саму себя. Она всегда мечтала именно о такой семейной жизни, но уверовать в ее реальность никак не могла.



- Доброе утро. – Сандро улыбнулся, когда Тереза уселась напротив него с миской хлопьев, и отложил газету.



Теперь он поступал так всегда – уделял Терезе все свое внимание. Телевизор выключался, телефонные звонки прерывались, отчеты небрежно отбрасывались в сторону, стоило в комнате появиться Терезе. Сандро хотел знать, как она себя чувствует, чем занимается сейчас и что собирается делать потом. Они постоянно говорили, вместе проводили вечера, к тому же Сандро был замечательным отцом.



На Рождество они накупили Лили игрушек не по возрасту, в которые она не будет играть еще несколько лет, а сам праздник провели тихо, по-семейному. Сандро удивил Терезу, подарив ей изумрудные серьги и кулон. А Тереза от себя и дочки подарила Сандро серебряную ручку Montblanc с выгравированным именем «Лили». Новый год они встретили в узком семейном кругу, пригласив только Лизу, Рика и его брата на барбекю у бассейна.



Каждую ночь Тереза и Сандро теперь занимались любовью. Сандро долгими часами буквально поклонялся телу жены.



В общем, у них была замечательная жизнь, но почему-то Тереза никак не могла довериться Сандро полностью. Ее сдержанность расстраивала их обоих. Тереза в сердцах думала, чего же ей не хватает, но ответ на этот вопрос пока не нашла.



- Я хотел, чтобы ты поспала подольше, – сказал Сандро, отхлебывая кофе. – Мы с Лили тебя совсем измотали прошлой ночью.



Тереза покраснела и опустила взгляд в миску.



- Спасибо, – пробормотала она.



С кухонной стойки, куда Тереза поставила свой телефон на зарядку прошлым вечером, раздалась трель звонка. На экране высветилось имя кузины.



- Привет, – поздоровалась Тереза.



- И тебе привет, именинница, – поприветствовала Лиза.



Тереза мысленно охнула. Она и забыла, что сегодня у нее день рождения.



- Мы с Риком везем тебя и Лили сегодня на обед. Мы угощаем. Но сначала нам предстоит грандиозный именинный шопинг…



- Даже не знаю…



- Никаких отговорок, кузина. Уверена, Сандро поймет. Он вряд ли ожидает, что ты проведешь день своего рождения в одиночестве, пока он на работе. А вечером ты будешь вся его…



Тереза взглянула на Сандро, который самозабвенно играл в «ку-ку» с едва проснувшейся Лили, и ее губы сами собой растянулись в улыбке. Лили хмурилась, но, по крайней мере, пока не плакала.



Сандро не знал о сегодняшней дате, и Тереза не собиралась ему говорить, поскольку понимала – «новый» Сандро будет винить себя за то, что раньше не узнал, когда у нее день рождения.



- Ладно, – проговорила Тереза, возвращаясь к разговору с кузиной, – во сколько ты хочешь встретиться?



Они с Лизой обсудили, как лучше все устроить, и Тереза быстренько закончила разговор.



- Ты встречаешься с Лизой, – прокомментировал Сандро.



Он достал Лили из переноски и прижал к груди.



- Да, пройдемся по магазинам, а потом пообедаем.



- Хочешь я возьму Лили с собой в офис, а вы с Лизой устроите себе выходной?



Тереза усмехнулась хитрости Сандро – она знала, как он любит хвастаться дочкой на работе.



- Спасибо за предложение. Я же кормлю ее грудью, и, думаю, не стоит так надолго ей оставаться без меня.



Сандро надулся, но спорить не стал. Тереза знала – в течение дня он скучает по Лили. После ее рождения он целый месяц провел дома и весьма неохотно вернулся к работе. Каждый день он звонил Терезе, говоря, что жутко соскучился по «своим девочкам».



«Так мило».



Глава 32


Тереза наблюдала, как муж снова начал ворковать над Лили, и вдруг ни с того ни с сего спросила:



- Сандро, ты знаешь, кто слил газетчикам историю о нашем браке?



Вопрос застал Сандро врасплох. Рассеянно покачивая Лили, он внимательно посмотрел на Терезу, словно оценивая ее настроение.



- Подруга моей старшей сестры, – наконец, ответил он. – Габриэла разоткровенничалась с ней, и та, когда умер отец, и имя нашей семьи было во всех заголовках, решила по-быстрому срубить деньжат. Эта «подруга» продала все секреты, что узнала от Габриэлы. Говоря все, я имею в виду не только историю о нашем браке, но и том, что моя сестра Розали, будучи подростком, сделала аборт, а еще о хождениях на сторону мужа другой моей сестры – Изабеллы.