У нее не было времени подумать о состоянии своей души. Она целыми днями стирала, готовила еду, занималась воспитанием Рори и Карэнов… Лишь иногда у нее находилась минута посидеть за чашкой чаю с Пэги или повязать немного, чтобы наедине подумать о своих грехах. Когда-нибудь, может быть совсем скоро, она поразмышляет над тем, что она делает и чем все это может кончиться, но в настоящее время — впервые в своей жизни, как казалось, — ее ум был свободен от беспокойства.

Анна думала обо всем этом в один из солнечных июньских вечером, стоя на коленях в гостиной и очищая веселый, желтый с синим ковер. Комната выглядела красиво — белые колышущиеся занавески на открытых окнах, уютные подушки в углах софы, обитой тканью лимонного цвета. Это был дом, за которым ей нужно было присматривать, жизнерадостные дети, требующие заботы, и мужчина, который балует и превозносит ее до небес. Дом ей не принадлежит, дети не ее, и мужчина тоже не ее, если уж на то пошло. Но она была счастлива, как никогда.

— Анна, ты слишком много работаешь.

Она подняла глаза от щетки. Прислонившись к дверному косяку, засунув пальцы за пояс брюк, стоял Стефен. Он был здоров и красив, а в глазах и в очертании рта у него появилась какая-то мягкость, которая явно имела к ней отношение.

Она присела на пятки и вытерла влажный лоб рукавом. Подняв руки, чтобы поправить выпавшие из узла волосы, она увидела, что взгляд Стефена упал на ее груди. Он всегда смотрел на нее так, как если бы считал ее самой желанной женщиной на свете.

— Ради этого я здесь и нахожусь, — ответила она. — Чтобы заботиться о твоем доме.

На лицо Стефена легла печаль — ему было неприятно всякое упоминание о ее долге ему.

— Ты — моя жена, — раздраженно заметил он. — Ты не должна так тяжело работать.

— Эту работу обычно выполняют жены, — сказала она, вставая. — Кроме того, мне много помогают — мальчишки Карэны сегодня начистили плиту и развесили белье. Моуз трижды спрашивал, не нужна ли помощь… — Она протянула ему руку. — Пойдем, я тебе что-то покажу.

Она повела его в спальню и показала новый плетеный коврик.

— Тебе не кажется, что он слишком большой? Не хотелось бы закрывать пол. Люблю лежать в постели и смотреть, как отражается лунный свет от дерева.

Стефен обнял ее за талию:

— А когда я лежу в постели с тобой, любимая, то не обращаю внимание, что там творится с полом.

— Ах ты, — мягко упрекнула Анна. Она бросила на него искоса кокетливый взгляд и залились румянцем.

В окнах искрился вечерний солнечный свет, кровать сияла. Стефен представил обнаженную Анну, лежащую на белой льняной простыне, по подушке разметались роскошные волосы… От его ласк тело девушки розовеет…

— Ляг со мной, Нэн. Только на минуту.

Она положила руки ему на плечи и прижалась, отчего он сразу ослабел.

— Не хотите ли вы этого все время, мистер Флин? Он коснулся губами ее губ:

— Каждую минуту…

Он медленно начал целовать ее, ощущая ее податливость и теплоту. Она шевелилась еле заметно, слегка смущаясь и вздыхая, и он понимал, что ничего не существует, кроме Анны и его бесконечного желания. Он сжимал ее бедра, и тепло от них перетекало в него — его член напрягся. Неожиданно хлопнула входная дверь и раздались голоса Рори и Дэйви. Анна отпрянула, задыхаясь.

— Время ужинать…

Стефен пробормотал проклятие, сжимая ее еще крепче.

— Я тебя увезу! Ты достаешься мне, несчастному, только между делами, для разнообразия…

Анна поднялась на цыпочки и пригладила ему обеими руками волосы.

— Испорченный, — прошептала она. — Испорченный и жадный. — Она поцеловала его, провела по щеке рукой и выскользнула из его рук. — Ты сейчас отдохни… Я позову тебя ужинать.

После того Как она ушла, Стефен расстегнул воротник и лег на кровать. Заложив под голову руки и уставясь в потолок, он пытался успокоить дух и тело — нелегкая задача, когда речь идет об Анне. Она так запала ему в душу, что он не способен здраво рассуждать. Даже сейчас, когда он овладел ею, живет в страхе, что может ее потерять. Иногда она так разговаривает… С нее станется — вернет долг и уйдет.

Ему очень хотелось жениться на ней, как положено. Он ничего не имел против ясной сути церковного закона. Более того — чтобы удержать ее, он готов и соврать пред Божьим ликом. Он знал, как она относится к нему, — Анна часто признавалась ему в этом, когда они лежали вместе, опустошенные от страсти, но слишком счастливые, чтобы уснуть. Но он также и знал, что Анна считает грехом спать с ним. Она никогда не говорила об этом, но временами на ее лице появлялось отстраненное задумчивое выражение, как если бы она размышляла о своих прегрешениях. Это расстраивало Стефена — он смог создать ей удобства в приличном доме, дать удовольствия, о которых она и не ведала, но Божьего благословения дать не мог. А именно оно необходимо ей для полного счастья.

Существовало препятствие, которое он не мог преодолеть — ее муж, Били Мэси. Он может быть где угодно — ив Нью-Йорке, и на западе — на рытье каналов или траншей для прокладки железнодорожных путей. Но как его найти? И что он будет делать, если найдет?

Стефен ощутил знакомое напряжение в мышцах на спине и руках и гнев, который поднимался прямо от сердца. Мысли о Били Мэси вызывали самые примитивные чувства, которые всегда портили ему настроение.

— Стефен! — Вытирая руки фартуком, в дверях стояла встревоженная Анна. — Эмет говорит, что внизу тебя ждет мистер Карэн. Надеюсь, что с его сыновьями ничего не произошло.

Стефен встал и застегнул воротничок. Отец сорванцов никогда не переступал порога их дома, не появлялся и в салуне.

— Надеюсь, что они не воруют опять в доках, — добавила Анна.

— Не беспокойся о своих маленьких ангелочках, дорогая, — утешил Стефен, надевая пиджак. — Они не сильны в грамматике, но слишком ловки, чтобы их схватили на месте какой-нибудь проделки.

На кухне Рори с Дэйви управлялись со стопкой блинов и кувшином пахты. «А Дэйви поправился», — заметил про себя Стефен. Выглядит красавцем — рыжие волосы хорошо подстрижены и приглажены, одет в рубашку и брюки Стефена, которые Анна перешила на него. Это она убедила его подарить ему одежду. «Пэти никогда не обратит на него внимания, если он будет выглядеть так, словно только что высадился с корабля», — объяснила она.

Кроме того, она же убедила Стефена дать Дэйви работу официанта в салуне, а также маленькую комнату для спанья, рядом с конторой.

Дэйви хорошо справлялся с работой в салуне. Он был компанейским парнем и умел весело улаживать ссоры, не допуская драк. Но что нравилось Дэйви больше всего, насколько мог заметить Стефен, это слоняться в полном безделье.

— Вижу, ты тут не голодаешь, Дэйви.

Дэйви широко улыбнулся:

— Анна не дает погибнуть.

— Я это могу подтвердить по счетам из магазина, которые присылает мне миссис Кэвенах.

— Не надо, Стефен, — тихо сказала Анна. — Для Дэйви тут всегда найдется место.

Стефен положил руку на голову Рори:

— А что касается тебя, дружище… Ты скоро закончишь учебу, начнутся каникулы — у меня для тебя есть работа. Миссис Кэвенах нужен мальчик на посылки по разным поручениям, а я знаю, что ты можешь быстро бегать.

— Но мне хотелось бы делать домашнюю работу для Анны, — проговорил Рори с набитым блинами ртом, — с Эди и Майком.

Стефен переглянулся с Анной.

— А я тебе говорю, что втроем вы не сделаете работу и одного. Разговор окончен.

— Но… — Рори с надеждой посмотрел на Анну. — Это правда, что ли?

— Знаешь ведь, что правда, — ответила Анна, наливая тесто на сковородку. — Собери вас всех троих — работа с места не сдвинется, а я только потрачу время на ругань, — Она взглянула на Стефена: — Попроси мистера Карэна подняться — я его угощу блинами. Думаю, обед у него был скудным.

Карэн был большеголовый мужчина с морщинами забот на лице. Стефен припомнил тренировку с ним на «Мэри Дрю», вспомнил, как кричали его дети от волнения за него все время, пока длился матч. Сейчас, стоя у стойки бара, вертя в руках кепку, Карэн выглядел потерянным.

— Мистер Карэн, — и Стефен протянул ему руку. Человек пожал ее и улыбнулся — многих зубов во рту не хватало.

— Прошу простить, что отнимаю у вас время, мистер Флин.

Стефен указал ему на столик:

— Давайте выпьем. Пива? Виски?

— Нет, очень благодарен, но я дал зарок, когда женился. Жена настояла.

— Достойно похвалы, — сказал Стефен, когда они уселись. — Я тоже почти не пью… Так что я могу для вас сделать? Неужели парнишки попали в переплет?

Карэн покачал головой:

— Нет, сэр. Но я хочу поблагодарить вас за все, что вы для них делаете. Знаю, что вы их кормите и позволяете играть в тренировочной комнате. К тому же платите за домашнюю работу — это для нас счастье!

Стефен махнул рукой, пытаясь остановить благодарности Карэна:

— Не волнуйтесь. Эти двое моей жене хорошо помогают! Да они ее и слушаются к тому же.

Карэн очень удивился:

— А дома они только одну порку понимают. Стефен знал, как Анна справляется с Карэнами — и поругивая их, и обнимая, пока они не застыдятся и не расцветут улыбками, как херувимы.

— Миссис Флин никогда пальцем их не тронула. Но ворчанием она может черта довести до белого каления. Парнишки это знают.

Мистер Карэн, казалось, поразился:

— Что ж, силы в ней много…

— Она в голодуху потеряла трех младших братьев. Карэн опустил голову и помрачнел. Он уставился на кепку, вертя ее в руках.

— Да, печальное было время — голод.

Он пару раз судорожно сглотнул, и Стефен пожалел, что упомянул об этом.

— А какое у вас тогда ко мне дело?

— Я тут кое-что услышал и подумал, что вы должны знать об этом. — Карэн так понизил голос, что Стефену пришлось наклониться над столом.

Карэн оглянулся вокруг. Было время ужина, поэтому комната была заполнена только наполовину.

— Я не доносчик, мистер Флин. Не люблю трепать языком у человека за спиной…

Стефен ждал.

— Это о Магири, — наконец сказал Карэн. — Магири и его шайка из «Большого Шестого» салуна собираются разгромить ваше заведение.

Стефен откинулся в изумлении. Он ничего не слышал о Магири за последние недели и считал, что Били принял как нечто неизбежное, что призового матча не будет. Стефен мельком оглядел салун, как бы защищая его взглядом.

«Разгромить помещение, — угрюмо подумал он, — чтобы спровоцировать меня на матч».

— А где вы это услышали, Карэн?

— Я работаю землекопом в муниципальной службе, на прокладке газовых линий… Когда мы отдыхаем, парни разговаривают.

«Так это, может быть, только болтовня, — подумал Стефен. — Но я не должен это спустить Магири».

— А когда они хотели прийти? Карэн облизал губы:

— Этого я не знаю. Спрашивать не стал— не хотел обращать на себя внимание.

Стефен кивнул. Если люди Магири решат, что мужик шпионит, они его пополам переломают.

— Очень обязан вам, очень. Я навещу мистера Магири. Попытаюсь все уладить до их появления.

Неожиданно у Карэна на лице промелькнул страх.

— Вы не будете называть мое имя?

— Пусть меня Бог покарает, если скажу. А сейчас пойдемте наверх. Моя жена печет блины. Если мы поторопимся, и нам может что-то остаться.

Карэн колебался:

— Не знаю, как быть. Лучше я пойду…

— Анна сказала, чтобы без вас я и на порог не показывался, — сказал Стефен, поднимаясь.

Они прошли через салун в спарринговую комнату. Карэн взглянул на плакаты, развешанные по стенам, на тяжелый мешок, на стойку с гирями. Увидев ринг, замедлил шаги. Там Моуз, с блестящим от пота темным торсом, тренировался с другим мускулистым юным гигантом перед немногочисленной, но шумной компанией зрителей.

— Приходите сюда в любое время, — пригласил Стефен. — В субботу здесь будут два парня из Бостона в матче без перчаток. Любопытно будет понаблюдать. Здесь будет большая толпа зрителей.

Карэн отвел глаза от ринга и взглянул на объявление, где были написаны цены.

— Вы — мой гость, — быстро заметил Стефен. — В любое время и бесплатно. А если захотите попробовать удачи на ринге, здесь много парней, которые захотят вышибить из вас дух.

Улыбка преобразила усталое лицо Карэна. В глазах засветилась жизнь.

— Не думаю, что я смогу прийти, мистер Флин. Прошли давно те времена, когда я бился с парнями.

— Я все-таки вас жду, — сказал Стефен. А про себя подумал о жалкой жизни выросшего в деревне человека и копающего весь день траншеи в таком городе, как Нью-Йорк, живущего в кроличьей норе многоквартирного дома, беспокоясь, как прокормить семью.

— Между прочим, — сказал Стефен, когда они поднимались по лестнице на кухню, — вы не знаете ирландца по имени Били Мэси?

— Мэси, — задумчиво повторил Карэн.

— Да, Били Мэси. Он приехал из Дублина, хотя родился в Корке. Ему двадцать с небольшим. Такой крупный, резкий парень.