И все это не сон! Саманта чувствовала себя чистой, от нее благоухало туалетной водой, которой вчера протер ее муж. Блейк! Она пошевелилась и коснулась его руки, которая все еще покоилась у нее на плече, затем повернулась, чтобы получше рассмотреть Блейка при утреннем свете. Саманта ощутила тревогу, заметив, как исхудало у него лицо. Она бы хотела убедиться, что на муже нет ран, но Блейк спал в рубашке и брюках, очевидно, на случай внезапного нападения.

Но вот он открыл глаза и улыбнулся.

— Доброе утро. Как ты себя чувствуешь? Саманта коснулась его лица.

— Я еще не могу понять. О, Блейк, как все это произошло? Когда Джо сказал мне, что ты мертв, он, похоже, был твердо уверен в этом. Зная Ника Веста, я поверила ему.

— Джо?

— Ну, тот человек, который забирал вчера меня из тюрьмы.

Блейк поцеловал ее в глаза.

— Его зовут не Джо. Это Тед. Тед Вильсон. Саманта провела пальцами по губам Блейка.

— Я догадалась, что Джо — его ненастоящее имя. Он так и не сказал мне это в тот день, когда он и двое других мужчин привезли меня в Индепенденс. Я поняла, что за всем этим стоит Ник Вест, хотя Тед и не признался в этом. Блейк, что все-таки случилось с тобой? Где ты был? Как нашел меня?

Блейк приложил палец к ее губам.

— Не нужно пока об этом. Сначала только мы с тобой… потом завтрак… а лишь после этого все объяснения.

Господи, как долго они находились в разлуке! Радость переполняла их сердца: они снова нашли друг друга, и оба живы! Блейк нежно поцеловал Саманту. Несколько минут они только молча ласкали друг друга, упиваясь поцелуями и нежными прикосновениями. Из окна доносилось пение птиц, где-то вдалеке прокричал петух — все это звучало в ушах Саманты волшебной музыкой.

Да, все-таки Бог сжалился над ней! Они свободны, живы и снова вместе, и жизнь для них теперь будет прекрасна. Она сохранила ребенка, и Блейк рядом с ней.

Саманта нежно коснулась его волос.

— Блейк, ты очень похудел. Что с тобой произошло? Судя по всему, ты был тяжело ранен, раз Тед Вильсон был так уверен в твоей смерти.

Он тяжело вздохнул и, прежде чем встать, поцеловал жену.

— Думаю, сначала тебе нужно позавтракать, прежде чем ты услышишь всю историю. Я не хочу портить тебе аппетит.

Саманта обеспокоенно взглянула на мужа.

— Блейк, в чем дело?

Блейк поднялся с постели и заправил рубашку в брюки.

— Я должен был тайно доставить оружие Джону Брауну. Однако мне это не удалось. На меня напали Вест и его люди, ранили и привезли к нему на плантацию. Но это еще было не самое худшее, — он вздохнул с видом провинившегося мальчика, словно боялся, что Саманта откажется от него, узнав всю правду.

Блейк помолчал, потом продолжил:

— Меня избивали плетьми, — его сердце сжалось при виде ужаса в глазах Саманты. — Да, Ник Вести Клайд Бичер имели честь лично сделать это. Когда они закончили, я был почти мертв. После этого не кто иной, как Тед Вильсон, выбросил меня в прериях и оставил умирать, хотя должен был прикончить. Но он не сделал этого, решив, очевидно, что мне и так не выжить, и сам погибну от потери крови или заражения. Меня, окровавленного, подобрали индейцы из племени пони и спасли жизнь. Но на выздоровление понадобилось много времени.

Саманта молча смотрела на мужа, ужасаясь тому, что произошло с ним. Теперь она знала, почему Блейк не разделся на ночь. По его глазам Саманта видела, что он боится показать ей спину. — Сними рубашку, Блейк.

Блейк отвернулся и поднял ботинки.

— Нет.

— Сними рубашку! Ты — мой муж, и я бы все равно не перестала любить тебя, если бы ты вернулся ко мне без рук и без ног. Это не важно для меня, Блейк. Покажи, и мы покончим с этим.

Блейк замер, не решаясь повернуться к жене, затем медленно расстегнул и снял рубашку. У Саманты вырвался сдавленный крик. Ее красивый Блейк! Господи, вся его спина была в глубоких шрамах, словно он сильно обгорел.

— О, Блейк, — простонала она.

— Они били по спине и ниже, не оставляя ни одного живого места, — сказал Блейк, снова надевая рубашку. — После того, как Вест закончил хлестать меня, за дело принялся Бичер, нанося удары по ногам и бедрам. Вест заставил присутствовать при этом истязании Джесси и Джорджа. Он все-таки поймал Джорджа, как я и опасался, и превратил его снова в раба.

Саманта заплакала, закрыв руками лицо.

— Если бы я только могла оказаться рядом с тобой… чтобы помочь тебе. Я чувствовала, что ты зовешь меня, и теперь понимаю, что это, действительно, так и было.

Она почувствовала, как Блейк обнял ее.

— То же самое я испытывал по отношению к тебе. Я чувствовал, что ты страдаешь.

— Но тебе пришлось гораздо хуже, Блейк, мой любимый Блейк. Нам остается только благодарить Бога, что он послал индейцев, чтобы спасти тебя.

Рыдания сотрясали Саманту, но она взяла себя в руки и немного отстранилась от Блейка, чтобы взглянуть ему в лицо, счастливая тем, что на нем не осталось шрамов. Это был ее прежний Блейк, сильный, мужественный и живой. Но что-то промелькнуло в его глазах, что насторожило Саманту. Да, в них по-прежнему горела неудовлетворенная жажда мести. Ее охватил ужас.

— Но это еще не все, не так ли?

— Да, Сэм.

Их взгляды встретились, и они поняли друг друга без слов. Господи, разве могла она возражать, после того, что ей пришлось испытать и увидеть?

— Я не хочу снова потерять тебя, — слезы снова потекли из глаз Саманты.

— Этого не произойдет. Но нам снова придется расстаться, правда, на этот раз ненадолго. Дру увезет тебя и Джесси в Массачусетс, подальше от этих проклятых Богом Канзаса и Миссури. Я уверен, что там вы будете в безопасности.

Саманта покачала головой.

— Я… не понимаю, как тебе удалось вырвать из рук Ника Веста Джесси? И как ты собираешься освободить Джорджа?

Блейк поднялся и пошел надевать ботинки.

— Я обязательно расскажу тебе все, от начала до конца, а также поведаю о своих планах. Но сначала я хочу, чтобы ты позавтракала.

Саманта окинула удивленным взглядом пыльную комнату, в которой был только старый шкаф и матрац, на котором они спали.

— Где мы?

— Мы — на заброшенной ферме, недалеко от Индепенденса. Чем скорее вы с Джесси уедете отсюда, тем лучше, пока Вест не обнаружил, что вы — на свободе.

Саманта с тревогой посмотрела на мужа.

— Тед Вильсон. Почему он помог тебе вытащить меня из тюрьмы?

Блейк положил в кобуру револьвер, который он вместе с некоторыми вещами купил в Лоренсе перед отъездом.

— Очевидно, частично из-за того, что его мучила совесть, а частично — из-за страха: ведь я выжил, и ему пришлось бы ответить за это перед Вестом, если мой план не сработает. А теперь я пойду принесу воды, чтобы ты умылась и почистила зубы. Поговорим за завтраком, — Блейк застегнул ремень вместе с кобурой на бедрах. — Я люблю тебя, Сэм, и не допущу, чтобы с тобой снова что-нибудь случилось, но те, кто виноваты, должны ответить за это.

Саманте хотелось протестовать, но она понимала, что это бесполезно. Разве может такой мужчина, как Блейк, после всего случившегося удержаться от мести?

Блейк повернулся и вышел. Через несколько минут в комнате появилась красивая негритянка в бледно-розовом платье, отделанном кружевами. Ее вьющиеся волосы красивым узлом были уложены высоко над головой. Правда, несколько прядей выбились из прически, а красивое платье помялось: женщина, видимо, спала в нем. Негритянка принесла кастрюлю с водой.

— Я приготовила завтрак, — сказала она Саманте, помогая ей подняться на ноги. — Как вы сейчас себя чувствуете? Вам помочь одеться и умыться?

— Нет, спасибо, думаю, я справлюсь сама, — Саманта с интересом рассматривала негритянку. — Ты — Джесси?

Та кивнула.

— Да, мэм.

Саманта улыбнулась сквозь слезы, выступившие на глазах.

— Ты еще прекраснее, чем тебя описывал Джордж.

— Спасибо, мэм. Вы тоже очень красивы. Как чувствует себя ребеночек?

Саманта погладила живот.

— Думаю, хорошо.

Джесси улыбнулась.

— Я рада, что с вами все в порядке. Ваш муж очень переживал за вас. Мистер Хастингс — прекрасный человек.

Негритянка повернулась, чтобы выйти, но Саманта окликнула ее, подошла и взяла за руку.

— Пожалуйста, называй меня Сэм, — улыбнулась она. — Большое тебе спасибо за помощь прошлой ночью. Я очень рада, что Блейк спас тебя от Ника Веста, — при упоминании этого имени, в глазах негритянки промелькнул ужас.

— Да, — ответила Джесси. — Если бы только и Джорджу удалось бежать.

— Я еще не знаю, что они задумали, но мне так хотелось сказать Блейку, чтобы он выбросил все из головы, и снова не подвергал себя опасности. Но теперь я хорошо знаю, что значит потерять любимого человека, испытать страх никогда больше не увидеться с ним и не насладиться его объятиями. Я не буду останавливать Блейка и надеюсь, что Джордж вернется к тебе, — Саманта вздохнула. — Я считаю за честь познакомиться с тобой.

Глаза Джесси расширились от удивления.

— За честь? Познакомиться с негритянкой?

— Я преклоняюсь перед твоими страданиями. Несмотря ни на что, ты сохранила красоту, чувство собственного достоинства и гордость. Ты, очевидно, очень сильная женщина, Джесси.

Негритянка мягко улыбнулась.

— Вам тоже пришлось много пережить. Безусловно, вы тоже сильная женщина, миссис… я имела в виду, Саманта.

— Сэм, просто Сэм, — улыбнулась она в ответ.

Повинуясь внутреннему порыву обе женщины обнялись. Саманта снова расплакалась: именно ради этого она боролась, и такие люди, как Джесси, стоили того.

Саманта подняла глаза и увидела, что в комнату вошел Тед Вильсон. Несколько секунд они, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза. Во взгляде Саманты сквозило презрение и вместе с тем благодарность за то, что делал сейчас этот человек. В его глазах не было ничего, кроме раскаяния. Джесси с ужасом смотрела на одного из людей Веста и учащенно дышала.

Саманта подошла к ней и сжала ее руку.

— Не волнуйся, Джесси, все в порядке. Вильсон слегка покраснел и взглянул на Блейка.

— Вест уезжает послезавтра на пароходе «Миссури Мейден», который отходит примерно в десять утра.

Саманта, Джесси и Дру сидели на перевернутых корзинах, на двух других корзинах стояли чашки с кофе и жестяные тарелки с остатками завтрака. На Саманте было голубое ситцевое платье специального фасона для беременных женщин, которое ей купил Блейк перед отъездом из Лоренса, понимая, что жене понадобится одежда. Платье присборивалось под грудью и скрывало большой живот беременной женщины. Длинные темные волосы Саманты свободно спадали на плечи, заколотые по бокам черепаховыми гребнями.

Вильсон снова взглянул на нее, отметив про себя, что у Хастингса очень красивая жена. Он уже не помнил, как она выглядела, когда они впервые встретились. Но после того, как Бичер избил женщину, лицо ее стало грязным и распухшим от ударов, платье — изорвано и перепачкано.

— Может, выпьешь с нами кофе? — предложил Блейк.

— Нет, — Вильсон снял шляпу и нервно провел рукой по волосам. — Я хочу быстрее вернуться к жене. Как только мы все закончим, я увезу семью на восток, к родственникам в Кентукки. Блейк кивнул.

Сегодня днем моя жена, ее брат и Джесси тоже уедут. Я же буду ждать тебя здесь. Как только Вест отправится на пристань, ты привезешь сюда Джорджа. После этого ты свободен. Я никому не скажу, где ты, а ты не будешь знать, куда отправлюсь я. На этом все и закончится. У меня есть документы, подтверждающие, что Джордж — свободный человек.

— Ты уверен, Блейк, что можешь доверять этому человеку? — заговорил Дру. — После нашего отъезда он может вернуться сюда и застрелить тебя. Это сразу решит все его проблемы.

Взгляды Вильсона и Блейка скрестились.

— Он не пристрелил меня, когда мог легко это сделать. К чему ему это теперь, когда все зашло слишком далеко?

Вильсон вздохнул.

— Очевидно, тебе придется поверить мне на слово, не так ли? — спросил он Блейка. — В конце концов, я же приехал сюда. А ведь я мог покинуть Миссури еще прошлой ночью.

— У меня такое чувство, что за то, что ты вернулся, нужно благодарить твою жену, — усмехнулся Блейк. — Держу пари, если ты хочешь, чтобы у тебя в семье все было хорошо, бросай эту работу. Кроме того, немного поздно убивать меня, а если добавить сюда освобождение моей жены, то слишком многие могут указать на тебя, не так ли? Если я не избавлюсь от Ника Веста, он станет преследовать и тебя. Как видишь, слишком многое теперь зависит от меня, Вильсон, чтобы ты убрал с дороги Блейка Хастингса.

Мужчина снова надел шляпу.