— От нас двоих многое зависит, — вздохнул он, засунув руки за пояс. — Я привезу сюда Джорджа Фридома послезавтра, через несколько часов после отъезда Веста. Честно говоря, я все еще не могу понять, как ты собираешься добраться до него? По пути в Сент-Луис Вест будет в полной безопасности.

— Не волнуйся об этом. После того, как я увидел, в каком состоянии была моя жена после тюремного заключения, я найду способ отомстить за это Нику Весту.

Вильсон снова посмотрел на Саманту.

— Возможно, вам это безразлично, мэм, но я очень сожалею о случившемся. Я, действительно, собирался сообщить о вас брату. Это моя последняя работа для Веста.

Саманта нахмурилась.

— Плохо, что вы не приняли это решение раньше. Вильсон перевел взгляд на Джесси, затем — снова на Сэм.

— Вам нужно скорее радоваться, что я не сделал этого, иначе кому-то другому приказали бы убить вашего мужа, и он сделал бы это. Да и вы бы пострадали гораздо сильнее, если бы я не оказался рядом, когда Бичер привез вас.

Щеки Саманты слегка покраснели.

— Я очень благодарна вам за это, мистер Вильсон. Ужасно, когда насилие совершается на первый взгляд вполне цивилизованными людьми, не так ли? Надеюсь, вашей жене никогда не причинят вреда. Я полагаю, вам лучше покинуть Миссури, как только вы доставите сюда Джорджа. Вы должны подумать о безопасности вашей семьи.

Вильсон снова посмотрел на Блейка.

— Послезавтра к полудню он будет здесь. Хастингс кивнул.

— Буду ждать.

Вильсон обратился к Саманте.

— Я, действительно, обо всем сожалею. Возможно, вам это неинтересно, но, бросив вашего мужа в прериях, я провел много бессонных ночей. Я решил, что смогу немного успокоить свою совесть, если помогу вам. Остановить Веста было невозможно, но я мог, по крайней мере, защитить вас, поэтому сам вызвался доставить вас в Индепенденс.

Саманта вспомнила, как Вильсон наставил на Бичера револьвер, не позволив обесчестить ее. Она понимала, когда человек работает на Веста, у него нет возможности для выбора.

Женщина поднялась с корзины и подошла к Вильсону.

— Меня воспитали как истинную христианку. Я всегда умела прощать и выступала против любого насилия. Но сейчас мне очень трудно бороться с желанием отомстить Нику Весту, особенно после того, как я видела спину Блейка. Поэтому я не хочу останавливать своего мужа. Я слишком близко сама столкнулась с насилием. Я только могу надеяться, что Бог простит меня за те чувства, которые я испытываю к Весту. Свою вину я начну искупать тем, что прощу вас. Это всего лишь небольшой шаг, чтобы снова обрести любовь, которую раньше я испытывала ко всем людям. Только не обмани моего мужа. Мне необходимо, чтобы он вернулся ко мне, так же как ваша жена ждет вас.

На глаза Вильсона навернулись слезы; он резко повернулся и вышел из дома.

Саманта посмотрела на Блейка, ненавидя бушевавшие в ее душе гнев и жажду мести.

— Как я могу оставить тебя здесь? — простонала она.

— Так нужно, — сказал он, притягивая к себе жену. — Я бы постоянно волновался за тебя, если бы ты осталась. Со мной все будет в порядке, Сэм, — Блейк оглянулся на Дру. — Начинай собираться в дорогу. Все вещи погрузи на вьючную лошадь. Гнедого оставь здесь: он понадобится Джорджу. Саманту посадишь на вьючную лошадь. Ближайшим поездом отправляйтесь на восток. Денег у тебя достаточно.

— А если мы наткнемся на людей Веста?

— С Джесси у тебя не должно быть никаких проблем. Тут все ясно: она твоя по документам. А вот Саманту лучше оставить на окраине города. Отведи ее в магазин и купи накидку с капюшоном, которую она не должна снимать до самого отправления поезда.

— Ведите себя так, словно не знаете друг друга. Пусть Саманта сама приобретет себе билет, как будто отправляется в поездку одна. В городе только трое, не считая Вильсона, знают, кто она такая, но, возможно, они уже и не вспоминают о ней. Им и в голову не придет, что миссис Хастингс разгуливает по Индепенденсу. Особенно нужно остерегаться шерифа. Если Сэм все-таки попадет в беду, немедленно возвращайся ко мне.

Блейк отстранил от себя жену и заглянул ей в глаза.

— Постарайся не привлекать внимания. Садитесь в поезд и отправляйтесь в Массачусетс. Если все сложится удачно, я приеду черед две недели. Остановишься в том же доме, где живет Дру.

Саманта коснулась его лица.

— Возвращайся ко мне, Блейк. Он схватил ее руку и поцеловал ладонь.

— На этот раз ничто нас не разлучит. Я обязательно приеду, — Блейк перевел взгляд на Джесси. — Вместе с Джорджем.

Глаза Джесси наполнились слезами. Она опустила голову, моля Бога, чтобы этот белый человек, которого Джордж называл своим другом, оказался прав. Раньше ей никогда не приходилось встречать таких благородных белых людей. Она была поражена, что такие мужчины, как Дру Уолтерс и Блейк Хастингс, вообще существуют. Сердце ее забилось сильнее при мысли о том, что они встретятся с Джорджем, будут свободны, смогут любить друг друга и жить вместе. Неужели это, действительно, возможно?

Джесси поднялась, чтобы помочь Дру убрать, помыть посуду и упаковать вещи. Они все подготовили к отъезду в течение часа. Блейк очень переживал, что Саманте в ее положении приходится отправляться в дорогу, но нужно было как можно скорее покинуть Индепенденс.

Блейк помог жене сесть на вьючную лошадь.

— Я знаю, ты боишься отправляться в дорогу без меня, но у нас нет другого выхода. Тебе нужно уехать отсюда.

Саманта крепко сжала его руку.

— Со мной все будет в порядке.

Блейк посмотрел на Дру.

— Как только подъедете к городу, сними ее с лошади, чтобы не привлекать внимание. Дай ей небольшую сумку, деньги, чтобы было видно, что она отправляется в дорогу. Когда Сэм купит накидку, пусть она отправляется на станцию, но не выпускай ее из вида. В поезде подожди пару часов, прежде чем сесть с Самантой в одно купе. На любые вопросы о Джесси отвечай, что она — твоя рабыня. Старайся говорить с южным акцентом, у тебя это хорошо получается.

— Я знаю, как нужно себя вести. Блейк снова взглянул на жену.

— Надеюсь, ты все выдержишь. Если что-нибудь случится с ребенком…

— Я все выдержу ради того, чтобы быть вместе. В Новой Англии у меня будет достаточно времени, чтобы восстановить свои силы. Кроме того, священник, у которого живет Дру, — хороший друг моего отца. В Вермонте мы были соседями. Это очень хорошие люди, Блейк. Они помогут нам устроиться в Новой Англии. Я уверена, тебе там понравится.

«Какое хорошее слово — устроиться», — подумала Саманта. Смогут ли они снова приобрести дом, спокойно жить? Где-то в глубине души она понимала, что на этом борьба не закончится. Возможно, им даже придется вернуться в Канзас, чтобы продолжить дело ее отца. Но не сейчас. Сначала нужно окрепнуть, родить ребенка, а главное — пережить эти несколько дней и остаться целыми и невредимыми.

— Как много всего произошло с тех пор, как я пришла к тебе в тот наш первый вечер, — задумчиво произнесла Саманта. — Так много потерь… Как жаль, что мама и папа больше не смогут побывать в Новой Англии.

Блейк коснулся пальцами ее лица.

— У нас все будет хорошо, Сэм.

— Нам пора отправляться, — заговорил Дру, протягивая Блейку листок бумаги. — Это наш адрес в Массачусетсе, запомни его.

Саманта коснулась губ Блейка.

— Прощай, — голос ее дрогнул.

— Никаких «прощай». Мы встретимся через пару недель, а, может, и раньше.

Она молча кивнула, стараясь сдержать слезы, чтобы не расстраивать мужа. Блейк взял у Дру листок с адресом и снова встретился глазами с Самантой. Она ободряюще улыбнулась ему и тронула лошадь, вспомнив при этом об ужасных шрамах на его спине. Если Ник Вест решился сделать такое, как бы он поступил, узнав, что Блейк остался жив и одержал над ним победу? У Блейка был только один способ расправиться с Вестом: встретиться с ним один на один без его головорезов. Таков был план. Однако, многое зависело от Теда Вильсона. Сможет ли он вовремя привезти Джорджа? Саманта прекрасно понимала, что Блейк не уедет из Миссури без своего друга.

Она смотрела на мужа до тех пор, пока они не спустились с холма, и Блейк не скрылся из вида. Снова ей придется терзаться мыслями: увидит ли она его вновь?


Глава 24

Джордж спокойно ехал на лошади, которую Тед Вильсон привел специально для него. Щиколотки негра были соединены цепью под брюхом животного, вторая цепь закрепляла руки так, чтобы он не смог убежать. Несмотря на то, что его продали, Джордж был даже рад, что уезжает с плантации Веста. Больше всего он страдал от того, что не сумел помочь Джесси. Рабы Веста по секрету сообщили ему, что бедняжка Джесси была продана три дня назад.

Джордж потерял всякую надежду на освобождение. Какая разница, кому его продали? Тех, кого он так любил, уже нет с ним: Блейк — мертв, Джесси — продана, и, возможно, ему уже никогда не удастся найти ее, даже оказавшись на воле. Джорджу оставалось только молиться, чтобы новый хозяин оказался добрее Ника Веста. Хотя сомнительно, чтобы среди знакомых Веста были люди, отличавшиеся такими качествами.

Джордж решил, что единственной причиной, по которой Вест решил продать его, являлось то, что Джесси уже нет на плантации, и он больше не сможет мучить из-за нее Фридома. Скорее всего, она надоела Весту, и он решил продать ее как породистую лошадь. Очевидно, и за Джорджа Вест получил хорошую цену, так как негр был огромным и сильным. Возможно, его даже станут использовать как племенного жеребца для получения крепкого здорового потомства.

— Куда вы везете меня? — снова спросил Джорджу Вильсона.

— Я уже сказал, что не знаю имени покупателя. Я должен только доставить тебя на место.

Джордж ощутил в своей душе гнев: именно этот человек убил Блейка.

— Скажи, Вильсон, что ты чувствуешь, когда стреляешь в голову человека и видишь, как его мозги разлетаются в разные стороны? Тебе не снится все это во сне?

— Заткнись, ниггер, иначе именно твои мозги разлетятся по дороге, — сухо ответил Вильсон, чтобы у Джорджа было злое, враждебное выражение лица на тот случай, если им встретится кто-нибудь из людей Веста. Пока он не мог сказать ему правду.

— Ты не пристрелишь меня, — возразил Джордж. — Я слишком дорого стою. Вест прирежет тебя за это.

Вильсон продолжил путь, а Джордж запел старый негритянский гимн надежды, испытывая от этого большое удовольствие, так как это не разрешалось делать на плантации.

Они проехали уже три мили и оказались у старой заброшенной фермы недалеко от города.

— Это Индепенденс? — спросил Джордж.

— Да.

— Мой новый хозяин ждет меня здесь?

— Да, он ждет тебя.

Подъехав поближе к дому, Вильсон спешился, достал из кармана ключ и открыл замки на руках и ногах Джорджа.

— Тот был обескуражен.

— Что ты делаешь?

— Кое-кто ждет тебя в этом доме. Слезай с лошади и ступай туда.

Джордж посмотрел на дом, затем — снова на Вильсона.

— В чем дело? — подозрительно спросил он, медленно слезая с лошади. — Ты собираешься выстрелить мне в спину? А потом заявишь, что я хотел бежать?

— Нет, — Вильсон поднял цепи и небрежно перекинул их через седло второй лошади. — Ничего подобного. Просто я выполнил свою работу. А теперь иди в дом.

Джордж с тревогой наблюдал как Вильсон снова сел на лошадь и взял поводья второго животного.

— Все очень просто: моя любовь к семье гораздо сильнее, чем ненависть к идее освобождения рабов. Скажи этому человеку в доме, что я желаю ему удачи и надеюсь, мы с ним никогда не встретимся снова.

С этими словами Вильсон повернул лошадей и поскакал к городу.

Джордж изумленно смотрел ему вслед, не веря происходящему. Наконец, он перевел взгляд на ферму и, заметив двух привязанных лошадей, направился к ним. Джордж шел медленно, с трудом сохраняя равновесие, потому что отвык двигаться без цепей. Ему казалось, что сейчас он может подпрыгнуть и полететь над землей. Интересно, кто же в доме? Может, его собираются убить? Почему Вильсон просил пожелать этому человеку удачи?

В это время на крыльцо вышел человек. Джордж даже похолодел от ужаса, не веря своим глазам. Мужчина сильно похудел, но лицо…

— Блейк?

— Входи, Джордж, — раздался знакомый голос. — Нам нужно многое обсудить.

На глазах негра выступили слезы.

— Что, черт возьми… — он с трудом поднялся на ступени, не понимая, что происходит.

— Я не призрак, — заверил его Блейк. — Рад снова видеть тебя свободным, старина.

Он протянул своему другу руку, и тот взял ее с благоговейным страхом, все еще не веря, что это не сон, пока не почувствовал сильное пожатие Блейка.