После ее слов парень расхохотался.

– Ты думаешь – я псих? – вскричал он. – Нет, мне не нужен врач! Мне нужны были деньги, и я их получил! – грабитель нахмурился. – А ну, на пол!

Пистолет плясал в его руке, и Вероника сочла за лучшее подчиниться.

Но лечь на пол лицом вниз ей мешал живот.

– Молодой человек! – взмолилась Вероника. – Я не могу…

– Меня это не интересует! – заорал он. – Если тебе дорога жизнь, как-нибудь постарайся!

Вероника легла на бок.

– Лицом вниз, руки – на затылок! – командовал парень.

Женщина, проклиная все на свете, повернула голову и уткнулась носом в холодный пол, ладонями прикрывая затылок, зарывшись пальцами в густые волосы.

Парень несколько секунд осматривал лежащих. Потом, переступив через Веронику, нагнулся над Беатрисой и сорвал с ее ушей клипсы.

– Хотела утаить? – прошипел ей на ухо грабитель. – Не вышло!

– Я о них просто-напросто забыла! – жалобно отозвалась девушка.

Парень выпрямился.

– Пять минут никто из вас не должен двигаться! – приказал он.

Наступила тишина. Вероника чутко прислушивалась и уловила, как грабитель на цыпочках покинул помещение.

Пять минут не прошли, но Вероника уже поднялась и добралась до телефона.

Она набрала номер полиции.

– Приезжайте быстрее, он еще не успел далеко уйти, – сбивчиво объяснила она. – Да, ограбление. Да, вооруженное ограбление! Что?

Вероника беспомощно посмотрела на Хуаниту Леаль, которая тоже поднялась с пола:

– Они требуют назвать адрес! Сеньора Леаль, я забыла ваш адрес, скажите им сами.

Пожилая женщина выхватила трубку из дрожащих рук Вероники.

Присутствующие поднимались, отряхивались, приводили себя в порядок. Хуан Морено пробовал шутить, но настроение у всех было подавленным.

Даже весельчак Карлос не отвечал на остроты Морено.

Вероника села в кресло и закрыла глаза. Она ощутила, как ребенок беспокойно заворочался в животе, и постаралась унять сердцебиение и глубоко дышать, чтобы он успокоился.

Хуанита о чем-то говорила по телефону, Вероника не могла разобрать ее слов – ей было плохо – в висках громко стучала кровь, к горлу подкатывала тошнота.

– Ничего не выйдет! – голос сеньоры Леаль неожиданно прозвучал над самым ухом Вероники. – Они сказали, что не пришлют патрульную машину, потому что грабитель наверняка успел скрыться.

– Что же нам делать? – растерянно произнес Карлос Рамос.

– Я видела этого парня сегодня по пути сюда. Он уступил мне место в автобусе, – сказала в наступившей тишине Вероника. – Он просто сумасшедший, разве вы не слышали, что он со мной говорил?

– Сеньора Леаль, что вам посоветовали делать? – спросил Карлос.

– Они посоветовали пойти в полицию, в ближайшее отделение, и все рассказать!

– Негодяи! – не сдержалась до сих пор молчавшая Симона Касо.

– Они сказали, – продолжала хозяйка квартиры, – что в полиции мы сможем все оформить, как следует, мы должны описать внешность этого грабителя, а полицейские посмотрят в картотеку, которая имеется в любом участке. Велика вероятность того, что этого налетчика сразу можно будет вычислить…

Хуан Морено вскочил.

– Так чего мы сидим? Пойдемте скорее!

«Ведь это я привела грабителя к сеньоре Леаль! – с горечью думала Вероника. – Они этого еще не поняли… Если бы он не заметил дорогого перстня на моем пальце, он бы не вздумал ограбить меня, а заодно и всю группу. О господи, этот бандит следил за мной, а я и не заметила».

* * *

Полицейского инспектора звали сеньор Педро Масаль.

– Я прошу еще раз подробно описать приметы этого бандита! – обратился инспектор Масаль к группе сеньоры Хуаниты Леаль.

Все заговорили одновременно.

– Нет, нет! – инспектор замахал руками. – Так дело не пойдет. Давайте поступим иначе. Я вас всех по очереди приглашу в свой кабинет.

– Зачем это? – испугалась Элина Норьега.

Она боялась полиции и всего, что с ней связано.

– Так будет больше толку! – широко улыбнулся девушке инспектор Масаль.

…Вероника зашла в кабинет. Инспектор попросил ее присесть.

– Вам наверняка пришлось хуже всех! – сочувственно произнес Педро Масаль, оглядывая ее фигуру. – Мне жаль, что по улицам нашего города разгуливают такие типы, которые представляют опасность для общества! – проговорил инспектор. – Даю слово, что мы его поймаем!

Женщина кивнула.

– Как можно подробнее опишите грабителя, – попросил полицейский.

Вероника решила начать с того, что больше всего волновало ее.

– Мне очень неловко… Но это я виновна в ограблении…

– Вот как? – инспектор Масаль насторожился. – Вы что же, признаетесь в соучастии?

Вероника опустила голову и теребила в пальцах ремешок сумочки.

– Видимо, я действительно соучастница этого происшествия…

Полицейский прервал ее:

– Но почему вы так считаете?

– Потому что я увидела этого парня в автобусе, – стала рассказывать Вероника. – Вернее, все было не так. Парень уступил мне место и остался стоять недалеко от меня. Он… бросал на меня двусмысленные взгляды…

– А вы? – поинтересовался Масаль.

– А я не остановила его, – призналась Вероника.

Она была готова провалиться сквозь землю от стыда.

– Но почему? – подался вперед мужчина. – Ведь вы замужем, ждете второго ребенка…

– Я ушла от мужа… – прошептала Вероника.

– Ах, вот оно что! – воскликнул Педро Масаль.

Вероника заметила улыбку на его лице и поспешила пояснить свои слова:

– Это не то, о чем вы думаете, инспектор! Дело в том, что муж мне изменил, и, я считаю, он сделал это потому, что я беременна. Знаете, некоторые мужчины не любят беременных жен…

«И с какой стати я ему это все рассказываю?» – подумала Вероника.

Инспектор Масаль кивал.

– Когда этот молодой человек уступил мне место, когда он на меня посмотрел и улыбнулся, мне показалось, что я ему понравилась. Я удивилась, потому что не понимала, как можно заинтересоваться беременной женщиной? – Вероника вздохнула. – Потом оказалось, что этот парень заинтересовался перстнем на моем пальце… Он пошел вслед за мной. Это я теперь понимаю, а тогда я не оглядывалась назад, потому что спешила!

Вероника замолкла. Ей не понравилось собственное объяснение. Удовлетворило ли оно собеседника? Как Вероника ни выкручивалась, все равно выходило, что она кокетничала с парнем в автобусе.

Возникла неловкая пауза. Прерывая ее, полицейский кашлянул. Вероника посмотрела на него.

Инспектор взял со стола составленный немного раньше список украденных вещей.

– Судя по описанию, ваш перстень, сеньора Монтейро, был самым ценным из всего, что этот налетчик взял, – сказал инспектор Масаль.

Вероника махнула рукой.

– Да черт с ним, с этим перстнем! – в сердцах воскликнула она.

«Как и с моим мужем, который мне его подарил!» – добавила женщина мысленно.

Инспектор улыбнулся.

– Не пристало беременной женщине поминать черта! – назидательно проговорил он.

– Извините, – пробормотала Вероника.

– А перстень мы вам вернем, – заверил полицейский. – Судя по тому описанию, которое дали нам ваши друзья, действовал не профессионал. Он говорил вам, что живет в Гвадалахаре? В нашей картотеке его нет, но мы его вычислим…

– Хотелось бы надеяться…

– Сеньора Монтейро, я хотел попросить вас вот о чем, – сказал Педро Масаль. – Прекрасно, что муж вам делает такие подарки. Но лучше, если вы будете их носить, когда идете куда-то вместе с мужем… – он посмотрел на Веронику долгим взглядом и добавил: – Для этого я вам от души желаю помириться с супругом…. А теперь скажите мне то, ради чего я вас, собственно, и вызвал. Опишите приметы налетчика…

В коридор Вероника вернулась через десять минут.

– Я так волновалась, – призналась она Хуаните Леаль. – Я боялась, что меня обвинят в том, что это я привела грабителя к вам в дом…

– Успокойся, твоей вины здесь нет! – сеньора Леаль успокаивающе похлопала Веронику по руке.

6

Совершенно опустошенная, Вероника вышла из такси. Денег, которые она привезла из Мехико, едва хватило, чтобы расплатиться с водителем.

Перед Вероникой возникла проблема, где взять деньги? Отец уехал, Фернандо не объявляется… Похоже, с семейной жизнью действительно все кончено. Придется позвонить Альдонсо Ривере и выйти с завтрашнего дня на работу, а там – терпеть расспросы Памелы и других коллег.

Но на кого оставить Валентину? Не может же Франческа сидеть с девочкой каждый день!

Занятая такими мыслями, Вероника медленно брела по тротуару. Потом свернула и прошла под аркой во двор.

Ей нужно было пересечь этот дворик, чтобы попасть на улицу, где находился дом отца.

Посреди дворика был фонтан с бассейном, окруженным невысоким каменным парапетом. На ограду присел какой-то мужчина, Вероника сразу увидела его сгорбленную фигуру.

Она вздрогнула. Ее сердце забилось так, словно решило вырваться из груди, закружилась голова.

Преодолевая головокружение, Вероника медленно продолжала идти.

Это был Фернандо.

Он поднял голову, глядя на приближающуюся жену.

Фернандо щурился, словно от яркого света, хотя день был хмурым. Вероника заметила на муже новый галстук и старый, купленный ими вместе, костюм.

Она почувствовала, что сильнее всего желает, чтобы все, что произошло в последние дни, оказалось кошмаром, страшным сном, который исчезает с первыми солнечными лучами.

Перед ней сидел ее любимый, ее муж, ее Фернандо.

«Мой ли? – поправила себя мысленно Вероника. – Я считала его своим, я любила его, но он обманул меня. Нет, он даже не обманул меня, он предал нашу любовь!»

Странно, но злость, которую она хотела разжечь в себе такими мыслями, не приходила. Ее сердце переполняла жалость: подойдя ближе, Вероника заметила, какое усталое у Фернандо лицо, какие темные под глазами круги…

Вероника подошла к мужу и присела рядом с ним. Фернандо не произнес ни слова. Молчала и она.

Монтейро посмотрел на жену и робко улыбнулся. Вероника поджала губы.

«Он должен заговорить первым, – думала она. – А я еще послушаю, что он скажет…»

Фернандо не выдержал затянувшегося молчания.

– Я хочу, чтобы ты вернулась, – тихо произнес он. – Вернись домой, – сделав над собой усилие, повторил Фернандо. – Я люблю тебя…

Опять наступила напряженная тишина.

Фернандо, повинуясь внезапному порыву, обнял Веронику. В ее сердце словно прорвало плотину, чувства облегчения, радости, удовлетворения от одержанной победы нахлынули на нее, и она заплакала у него на плече.

– Я не вернусь домой, – сказала Вероника сквозь слезы. – Я не вернусь, если ты будешь продолжать с ней встречаться…

Фернандо отрицательно покачал головой.

– Я не буду ни с кем встречаться, – попытался убедить он.

– Никогда?

– Клянусь! – воскликнул Фернандо. – Я действительно не буду с ней больше встречаться, и, прошу тебя, поверь мне…

Вероника молчала.

– Я знаю, тебе сейчас очень трудно, – начал говорить Монтейро. – Но, пойми, мне тоже несладко, нелегко… – он уговаривал ее, не выпуская из объятий.

Вероника слушала его, не открывая глаз, лицо ее блестело от слез.

– Хорошо, – наконец согласилась она. – Я вернусь домой…

«Не слишком ли быстро я его простила?» – пронеслось у нее в голове.

Фернандо вздохнул с облегчением.

– Вот и хорошо, – произнес он удовлетворенно. – Прошу тебя, дорогая, в знак нашего примирения снова надень перстень, который я тебе подарил когда-то! – добавил Монтейро.

– Перстень? – Вероника отстранилась от мужа. – Перстень, – произнесла она растерянно. – Понимаешь, Фернандо, я не могу надеть этот перстень. Во всяком случае, пока…

– Почему? Объясни, пожалуйста.

– У меня его нет… – пробормотала она.

– Что? – не расслышал Фернандо.

– Я его отдала, – дрожащим голосом сказала Вероника.

– Отдала? – Фернандо никак не мог понять ее объяснений.

– Но не по доброй воле, – закончила свои объяснения Вероника.

Она не хотела пускаться в подробности. «Если он хочет, чтобы я вернулась, он примет меня и без кольца», – решила Вероника.

Фернандо тем временем обдумывал услышанное.

– У тебя его отняли? – поинтересовался он.

– Да…

Глаза мужа недоверчиво смотрели на нее, Вероника же невидящим взором смотрела на воду, журчащую в фонтане. – Может быть, ты объяснишь толком? – со вздохом спросил он. – Или ты хочешь, чтобы я сам догадался, как все произошло?

Вероника посмотрела на мужа.

– Ограбили всю нашу группу, – пояснила она.

– Какую группу?

– Группу психотерапии. Группу сеньоры Леаль.

– И кто ограбил? – спросил Фернандо. – Кто-то из членов группы? Или посторонний?