Валентина стала часто заглядывать в банк. Ей нетрудно было найти предлог: каждый раз она снимала со счета мужа небольшие суммы, на следующий день приходила снова, чтобы вернуть снятые накануне деньги.

Девушкам, работающим в банке, ее визиты казались странными, но молодая женщина не обращала на это внимания. Наконец одна из служащих рассказала о необычной клиентке сеньору Уркиди.

Сильвио покраснел, чувствуя, как его охватывает радостное волнение. Он и не надеялся, что сможет понравиться такой очаровательной женщине, зная к тому же, что она замужем и ее муж весьма красив.

Сильвио все чаще стал появляться в зале во время визитов Валентины.

Девушкам давно надоели представления, разыгрываемые странной клиенткой. Но они не подавали виду. Ведь они были на работе, дорожили своим местом. Кроме того, девушки видели, как у них за спиной переминается с ноги на ногу красный от смущения Уркиди. Они понимали, что любое высказанное вслух замечание повлечет за собой гнев начальника.

Однажды Валентина и Сильвио случайно встретились на автостоянке перед зданием банка. Сильвио парковал машину, а Валентина в это время запирала дверцу своего автомобиля.

Уркиди посигналил, и женщина, заметив его, помахала рукой.

– Сеньора Карреньо! – воскликнул Сильвио. – Вы верите в чудеса? Мы приехали одновременно, но это не простое совпадение.

Валентина рассмеялась.

– Рано или поздно это должно было случиться, – тихо произнесла она.

– А где же ваши дети? – осведомился Уркиди.

– Они дома. Мальчики у меня уже достаточно взрослые, чтобы остаться одним и присматривать за сестренкой.

Валентина спрятала ключи от машины в сумочку.

Сильвио пожирал молодую женщину глазами,

– Сеньора Карреньо, вы, наверное, идете к нам в банк.

– Конечно, – ответила Валентина. – А вы можете предложить что-то другое?

– Если вы не рассердитесь, я предложил бы вам вместе со мной перейти улицу. – И Уркиди указал на кафе, которое находилось на противоположной стороне.

Валентина улыбнулась и взяла Сильвио под руку.

– Только попрошу вас осторожнее переходить дорогу. С некоторых пор я ужасно боюсь ходить пешком, особенно там, где такое оживленное движение.

Входя в кафе, они услышали, как над дверью звякнул колокольчик.

Довольно быстро нашелся свободный столик.

Сильвио заказал два коктейля.

– Я и представить не мог, что наступит момент, когда я перестану бояться, что кто-то нас увидит вдвоем, – проговорил Уркиди дрожащим от волнения голосом, глядя Валентине прямо в глаза.

У Валентины замерло сердце как перед прыжком с высоты, но она не испытывала страха.

– Зачем бояться, Сильвио? – воскликнула она, с улыбкой покачав головой. – Ну и пусть видят! Он неожиданно покраснел и выпалил:

– Если бы ты только знала! Если бы все они, те, кто вокруг, знали, о чем я думаю… – Уркиди смущенно замолчал.

– Напрасно ты переживаешь, – мягко сказала Валентина. – Думать – это не значит делать.

Они встретились взглядом и теперь залились краской оба.

– Как я счастлив, что наши мысли совпадают! – проговорил Уркиди и накрыл своими большими ладонями маленькие руки Валентины.

Женщина подалась вперед. У нее закружилась голова, когда Сильвио склонился к ней. Столик, разделявший их, был узким. Еще мгновение, и губы Валентины и Сильвио слились бы в поцелуе.

Однако женщина в последний момент повернула голову, и Уркиди поцеловал ее в щеку.

Валентина испуганно охнула и отпрянула.

Уркиди потупил взор.

– Я сделал что-то не так? – растерянно спросил он.

Валентина промолчала.

Сильвио сжал в ладонях бокал и стал через соломинку сосредоточенно потягивать коктейль.

Насмешливо взглянув на Уркиди, Валентина сказала:

– Я уверена, что мои посещения рождают множество сплетен, которые мешают тебе жить… – сказала Валентина.

– Да нет, у меня на работе все спокойно, – возразил Уркиди.

– Да? В таком случае все просто прекрасно! – обрадовалась Валентина. Она взяла его руки в свои и почувствовала, как они горячи.

– Послушай, Валентина… – начал было Уркиди, но голос его сорвался от волнения. – Я должен сейчас зайти на службу, взять кое-какие документы. А потом мне предстоит поездка за город. Я должен проверить один дом, хозяева застраховали его на определенную сумму, а сами уехали. То есть… понимаешь… – Уркиди сделал многозначительную паузу. – В доме – никого, я там буду один…

Он окончательно замолк, не в силах выдавить из себя ни слова. Валентина вздохнула.

– Милый Сильвио, мне к пяти нужно быть дома… Сам понимаешь – дети…

Уркиди посмотрел на часы.

– Понимаю… Конечно же, понимаю, милая… Валентина, – жарко прошептал он, задыхаясь от волнения. – У меня не было женщины вот уже несколько месяцев…

– Господи, о чем таком ты говоришь? – Она всплеснула руками, растерянно улыбаясь. Внезапно Валентина осознала всю нелепость сложившейся ситуации. «Боже мой, какой абсурд! – говорила она себе. – Наши отношения развиваются слишком быстро. Его ухаживания чересчур напористы и откровенны. Еще полчаса назад мы были едва знакомы, а теперь он выкладывает мне подробности о своей интимной жизни».

– Ну вот, я так и знал, что тебя это рассмешит, – сказал Уркиди, понурившись.

Валентине стало его жаль.

– О Господи, Сильвио, я совсем не о том… – Она в замешательстве подыскивала слова. – Ну как тебе объяснить?

Вдруг она поняла, что любое слово, произнесенное ею, только усугубит неловкость ситуации. И поэтому она молча накрыла своими ладонями дрожащие руки мужчины.

– Так, значит, ты не смеешься надо мной?

– Даже и не думаю…

Сильвио, казалось, успокоился.

– Хорошо, Валентина, я верю, но я хочу рассказать тебе, почему так получилось, – пробормотал он.

Постоянно запинаясь и краснея, Сильвио начал свою исповедь:

– Дело в том, что моя жена больна. У нее поврежден позвоночник. Слава Богу, она может ходить, но во многом должна ограничивать себя. Особенно это касается нашей супружеской жизни.

– Вы спите в одной постели? – поинтересовалась Валентина.

– Да, – кивнул Сильвио. – Однако, понимаешь… с ее больным позвоночником лежать на спине и заниматься любовью… – Теперь у него покраснели даже уши.

– О Господи, бедный, – вздохнула Валентина. – И что же? Разве ничего нельзя придумать?

Сильвио промолчал.

– Но ведь можно поменять позу.

Он отрицательно покачал головой.

– Нет, жена никогда на это не пойдет…

Валентина чуть не прыснула со смеху, но сдержалась. Она не хотела, чтобы Сильвио на нее обиделся.

– Скажи, а почему ты думаешь, что твоя жена не согласится? Может быть, ты ее просто плохо знаешь?

Уркиди устремил взгляд в потолок.

– Мне ли ее не знать? Желать каких-либо изменений – это было бы так на нее непохоже!

– А ты ее хотя бы об этом просил?

Уркиди вздохнул.

– Уж и не знаю, сколько раз!

Валентина рассмеялась.

* * *

Город скоро остался позади, и автомобиль Уркиди понесся по грунтовой дороге. Только теперь Валентина вздохнула с облегчением. Она до сих пор не понимала, что в конце концов заставило ее согласиться. Может быть, ею руководило желание открыть новые горизонты своему спутнику, а может, Валентине захотелось нарушить однообразие повседневной жизни, или же она решила попросту отомстить мужу? Съежившись на сиденье, охваченная волнением Валентина признавалась себе, что на ее решение повлияли в равной мере все три причины.

Когда Валентина бросала взгляд на Уркиди, сидящего за рулем, и видела, как дрожат его руки, она начинала дрожать сама.

Они ехали молча, и тишина вдруг подействовала на Валентину угнетающе.

– О чем ты думаешь? – спросила она.

Сильвио ответил не сразу.

– Скажи, – прокашлявшись, начал он. – Вот ты приехала к нам из столицы. Какой город тебе больше нравится – Мехико или Морелия?

Валентина вздохнула.

– Нет, милый, я серьезно, о чем ты думаешь? Ведь не о том, о чем сейчас спросил…

Сильвио пожал плечами, не отрывая рук от руля.

– Ты знаешь, честно говоря, я именно об этом сейчас и думал…

– Господи! – воскликнула Валентина.

Она повернулась к своему спутнику и продолжала:

– Ну, если тебя действительно интересует, как я отношусь к вашему городку, то я отвечу. Знаешь… – Женщина задумалась. – Вообще-то мне здесь нравится. Хотя, может быть, не хватает простора… Или есть что-то такое в людях, что не всегда нравится…

– Да, да, – согласно кивнул Уркиди. – Ты права, я отмечаю то же самое… Мне приходилось бывать в Мехико! Не думай, что я этакий провинциальный увалень, который не видит дальше собственного носа. Мне кажется, наши люди какие-то… ограниченные, что ли… Они стесняются, например, если у них мало денег…

Сильвио прикусил язык, Валентина рассмеялась.

– Я поняла твой намек! – воскликнула она. – История нашего знакомства подтверждает твою правоту.

Уркиди испугался, что его слова рассердили Валентину, но, увидев ее улыбку, он вздохнул с облегчением.

– Вот видишь, милая, действительно это могло произойти только в нашем городе… Еще мне не нравятся в здешних людях их чрезмерная замкнутость, – продолжал мужчина. – Вот, например, моя жена говорит…

Сильвио замолк, не закончив фразы.

Валентина вздохнула:

– Может быть, не стоит о твоей жене…

После некоторого молчания Уркиди произнес:

– Ты совершенно права… Не будем о ней.

Унылый сельский пейзаж тянулся по обеим сторонам дороги. Он навевал грусть и тоску. Валентине вдруг подумалось, что она напрасно согласилась на эту поездку. Однако на ее ладонь легла рука сидящего за рулем мужчины, и молодая женщина почувствовала, как тревожные мысли покидают ее.

* * *

Вино сделало свое дело. Вероника слегка опьянела и неожиданно заявила ошарашенному Альварадо, что на обратном пути сама сядет за руль.

– Но ведь у тебя нет с собой водительских прав, – возразил мужчина.

– Да, – кивнула Вероника, – я забыла их дома. Я не думала, что у меня появится настроение сесть за руль… Однако смотрю на тебя и вижу, что просто не могу допустить, чтобы ты вел машину. Потому что ты пьян, – добавила женщина.

Альварадо расхохотался.

– Да, ты пьян, – упрямо повторила Вероника. – Ты пьян, и ты разобьешь машину… Ты доедешь лишь до первого фонарного столба!..

От вина щеки Вероники раскраснелись, глаза заблестели. Габриэль решил больше не спорить.

– Хорошо, – кивнул он, протягивая Веронике ключи от машины. – Прошу.

Вероника взяла ключи и покрутила их на пальце, вызывающе глядя на Габриэля. Он встал из-за стола и помог подняться даме. Рука об руку они вышли из ресторана.

Габриэль Альварадо помог Веронике сесть в машину.

– Ты хоть знаешь, где педаль тормоза? – поинтересовался он.

– Знаю, не волнуйся! – кивнула женщина. – Ты бы еще спросил у меня, где руль…

– Отличная идея! – воскликнул Альварадо, усаживаясь рядом. – Итак, где же?

Вероника бросила на него выразительный взгляд.

– Я так признательна тебе за обед. А теперь мне хочется кое о чем попросить тебя, – прошептала она.

Альварадо расплылся в довольной улыбке.

– Я сделаю все, о чем бы ты ни попросила!

Вероника набрала в грудь воздуха и выпалила:

– Помолчи, пожалуйста!

Альварадо отвернулся и зажал ладонью рот.

Вероника включила зажигание. Раздался громкий рев двигателя. Женщина отпустила педаль сцепления и плавно тронулась с места.

– Габриэль, в какой стороне Мехико? – осведомилась она, стараясь перекричать шум мотора.

Альварадо что-то промычал в ответ и покрутил головой.

– Габриэль, я тебя спрашиваю…

– Не могу сказать, – смеясь отозвался мужчина. – Ты же просила меня помолчать!

Автомобиль выехал на шоссе.

– Ну что ж! – Женщина пожала плечами. – Я поворачиваю направо.

– Я не против, – кивнул Габриэль.

Автомобиль помчался по дороге. Вероника посмотрела в зеркало заднего вида – ресторан скрылся за поворотом.

Она пыталась вспомнить, с какой стороны находился ресторан, когда они подъезжали к нему. «Господи, я, конечно, поехала не в ту сторону», – подумала она и покосилась на Габриэля. Он хранил молчание.

– Габриэль, почему ты молчишь? – воскликнула Вероника.

– А о чем говорить? – с невозмутимым видом поинтересовался Альварадо.

– Ну, не знаю… Ты мог бы оценить, например, как я веду машину!

Альварадо показал большой палец. Через некоторое время Вероника убрала ногу с педали газа. Автомобиль стал замедлять ход и наконец остановился. Вероника заглушила двигатель и с облегчением вздохнула.

– Что случилось? – с некоторой тревогой в голосе спросил Габриэль.