Валентина вбежала в детскую. Альберто остался у двери, а Энрико подошел к кроватке младшей сестры, названной в честь бабушки Вероникой. Мать уже суетилась около девочки.
– Ну-ка, посмотрим, что с тобой такое?
Вероника громко плакала. Плач прекращался только, когда девочку начинал душить очередной приступ кашля.
– Пожалуйста, Вероника, не плачь… – успокаивала дочку Валентина.
Но малышка не умолкала.
Валентина поставила дочери градусник.
Волоча ноги, пришел наконец Хосе. Он в нерешительности остановился на пороге, не зная, чем помочь.
«Ну вот, – думал он. – Все, как я и ожидал. От меня никакого толку… Спрашивается, зачем было меня звать?..»
Отец взглянул на старшего сына, Альберто состроил ему гримасу.
Энрико помогал матери: он достал градусник из-под мышки Вероники и подал Валентине.
– Сколько? – без особого интереса спросил Хосе.
Валентина хотела ответить, но в это время девочку начал душить очередной приступ кашля, и она, отмахнувшись от мужа, подхватила Веронику на руки.
– У нее наверняка бронхит! – воскликнула Валентина. – Помнишь, Энрико дважды болел бронхитом?
– Да, папа, помнишь? Ужасно противная штука! – вмешался младший сын.
Хосе в недоумении посмотрел на него и отрицательно покачал головой:
– Нет, не помню!
Валентина бросила на мужа презрительный взгляд и заметила язвительным тоном:
– Наверное, ты тогда был в библиотеке, потому и не помнишь.
– Возможно, – процедил Хосе сквозь зубы.
– Мама, что же делать? – спросил Альберто.
Валентина вышла в коридор с дочерью на руках.
– Отнесу ее в ванную, – сказала она. – Пусть девочка продышится…
– Мама, я пойду спать! – крикнул вслед Валентине Альберто.
Мать на секунду остановилась.
– Хорошо, сынок, иди… Энрико, иди и ты.
Второй сын, в отличие от Альберто, отправился в постель с явной неохотой.
Хосе зашел в ванную вместе с женой и запер дверь.
– Открути воду, – скомандовала Валентина. – Только горячую… И включи душ!
Хосе послушно выполнил ее указания и уселся на табуретку. Валентина, присев на край ванны, стала гладить девочку по голове.
– Вот и все, вот и хорошо, сейчас этот гадкий кашель перестанет мучить нашу маленькую… – приговаривала она, прижимая девочку к себе.
Вероника смотрела на мать испуганными глазенками и время от времени кашляла, хоть и старалась сдерживаться.
Ванная постепенно наполнялась клубами беловатого пара.
– И долго мы так будем сидеть? – поинтересовался Хосе.
– Ты хочешь спать? – жена резко повернулась к нему.
Хосе тяжело вздохнул.
– Нет, просто я спрашиваю… Ты долго будешь ее так держать?
Валентина с тревогой посмотрела на дочь и пожала плечами.
– Пока не успокоится кашель.
– Но сколько это займет времени? – решил уточнить Хосе.
Валентина сузила глаза.
– Ты куда-нибудь торопишься? Я не могу тебе ответить! Столько времени, сколько понадобится… И именно столько времени я буду здесь сидеть!
Взгляд мужа потемнел.
– Ну, может, минут двадцать… – быстро сказала Валентина.
Всем своим видом Хосе показывал, как ему это все надоело. Но он молчал, и Валентина не могла наброситься на него с упреками за равнодушие к здоровью собственной дочери, хотя ей очень этого хотелось.
В тишине, нарушаемой лишь кашлем Вероники, прошла одна минута, другая… Внезапно Хосе заговорил.
– Ты знаешь, Валентина, мне предложили новую работу.
– Что? – не расслышав, переспросила она.
– Мне предложили переехать в другой город. Точнее говоря, работа все та же, только на новом месте.
– И куда же тебе предложили поехать? – Валентина едва видела мужа в густом пару.
– Штат Нуэво-Леон, – нехотя ответил он, – город Монтеррей.
– Там тоже есть университет?
– Да.
– Но чем твоя работа в Монтеррее будет отличаться от того, чем ты занимаешься здесь?
Хосе убрал со лба мокрые от пара волосы.
– Мне сказали, что там будет легче защитить диссертацию, – пояснил он. – А после защиты я смогу занять место заведующего кафедрой.
Валентина помолчала, обдумывая услышанное. Затем спросила:
– И давно тебе это предложили?
– Несколько дней назад.
– Почему же ты ничего мне не сказал?
– Ну, понимаешь, – протянул муж и, помявшись, быстро договорил: – Я хотел сперва сам все хорошенько обдумать.
Он сложил руки на груди и улыбнулся, ожидая увидеть ответную улыбку. Но напрасно, Валентину не удовлетворило объяснение мужа, однако она не стала выяснять, почему вдруг Хосе только сейчас ей обо всем рассказал.
Вместо этого она спросила о другом:
– Если ты согласишься, как это отразится на зарплате?
Хосе пожал плечами.
– Зарплата прежняя, но там больше шансов, что ее повысят.
– Понятно, – кивнула Валентина.
Журчала вода. Хосе скрылся за клубами пара.
– Ты знаешь, – начала Валентина, – мне совсем не хотелось бы отсюда уезжать…
Ну, как она отсюда может уехать, если здесь живет Сильвио Уркиди! Однако об этом мужу не скажешь… Валентина находила другие причины, объясняя свое нежелание сниматься с места.
– Понимаешь, Хосе, – говорила она. – Здесь хорошая школа, Альберто и Энрико любят своих учителей, а учителя, насколько я знаю, очень довольны нашими сыновьями. К тому же детей там хорошо кормят…
Хосе замахал рукой, разгоняя пар. Когда из белого облака выглянуло лицо Валентины, он, пристально глядя на нее, медленно произнес:
– Но ведь там меня ожидает место заведующего кафедрой!
– Знаешь, – Валентина отвернулась, – давай поговорим об этом позже. Я должна как следует подумать.
У Хосе был недовольный вид. Ему явно не нравилось, что Валентина возражает против переезда.
– И потом у нас здесь хороший дом, – снова заговорила она. – Мы к нему привыкли… Хотя… должность заведующего кафедрой, конечно… Я понимаю…
Валентина вздохнула. Она вдруг отдала себе отчет в том, что ведет себя непоследовательно. Если бы она действительно хотела наладить отношения с мужем, сохранить семью, она должна была обрадоваться этой новости и, не колеблясь, сразу согласиться поехать вместе с Хосе и детьми хоть на край света…
Она же не хотела уезжать из Морелии, поскольку в этом городе жил Сильвио Уркиди.
И тут Валентина пришла в растерянность: значит все ее подозрения насчет мужа были беспочвенны?..
Ну, конечно, иначе быть не может! Ведь если муж готов переехать в другой город, значит, здесь его ничто не удерживает. Неужели это означает, что у него никого нет? У мужа никого нет, а у нее, Валентины, есть любовник, есть Сильвио Уркиди, с которым Валентина изменяет мужу…
Она почувствовала, как густая краска заливает ее лицо. Она бросила быстрый взгляд на мужа. Хосе с нежностью смотрел на маленькую Веронику.
Валентина склонилась к дочери и погладила ее по волосам. Девочка давно спала.
Несколько дней Валентина не отходила от постели дочери. Наконец маленькая Вероника пошла на поправку.
Мальчики собирались в школу. Альберто уже был во дворе и ждал брата.
– Энрико, сколько можно копаться? – услышала Валентина голос старшего сына.
Энрико задержался у кроватки, где сидела тепло укутанная Вероника. Мальчик слегка ущипнул ее за щечку и улыбнулся:
– Ну как ты?
Малышка оттолкнула его руку.
– Энрико, не трогай сестру, она еще больна, – строго сказала Валентина.
Сын ушел в прихожую.
– Веди себя хорошо в школе! – крикнула ему вдогонку мать.
Хлопнула входная дверь. Валентина села к телефону и набрала номер матери в Мехико.
Против обыкновения, мать подняла трубку не сразу, что сильно удивило Валентину.
– Привет! – поздоровалась дочь.
– Привет! – тихо отозвалась мать. – Как ты там?
– Ты и представить себе не можешь, – вздохнула Валентина. – Несколько дней назад твоя тезка вдруг стала ужасно кашлять. Ума не приложу, где она могла простудиться! Видимо, я не досмотрела и ее где-то просквозило. И конечно же, это случилось среди ночи… Весь дом не спал!
– Но сейчас-то она здорова? – забеспокоилась бабушка.
Валентина посмотрела на дочь, спокойно игравшую с куклами.
– Да, она почти поправилась. Знаешь, мама, той ночью Хосе мне сказал, что ему предлагают место заведующего кафедрой в университете в Монтеррее.
– В самом деле? – удивленно переспросила Вероника. – Монтеррей, Монтеррей, где это?
– Это еще более глухая провинция, чем Морелия. Постой, муж назвал мне штат. Вспомнила – Нуэво-Леон.
– Если так будет продолжаться с вашими новостями, мне, пожалуй, придется купить карту страны, – пошутила Вероника.
Валентина отметила, что мать восприняла новость совершенно спокойно.
– Но постой, если я правильно поняла, Хосе сказал тебе об этом несколько дней назад?
– Да, мама.
– Почему же ты звонишь мне только сейчас?
Валентина прикусила язык. Она поняла, что поступила с матерью точно так же, как муж – с ней.
– Ты знаешь, мама, – смущенно оправдывалась Валентина, – у меня было сложное чувство… Прежде всего, я не восприняла слова Хосе всерьез. Он сказал об этом как-то так, между прочим… Потом болела малышка, и я занималась только ею, и вот теперь звоню тебе.
Вероника помолчала, затем невозмутимым тоном поинтересовалась: – Тебе не хочется переезжать, не правда ли?
Валентину не удивила проницательность матери. Ведь ей было известно все об отношениях Валентины с Сильвио Уркиди. Может быть, это было и не совсем прилично рассказывать матери о том, что у нее появился любовник… Но она не могла не поделиться с Вероникой чувствами, которые испытывала по отношению к Сильвио.
Но надо сказать, мать всегда недолюбливала Хосе, и, когда дочь сообщила ей, что увлеклась другим человеком, отнеслась к этому с пониманием, к тому же Валентине просто больше не с кем было поделиться.
– Нет, мама, я не хочу переезжать, – призналась Валентина. – И ты хорошо знаешь, почему.
Вероника вздохнула.
– Да, девочка моя, знаю… Порой мне кажется, что ты совсем запуталась. Но здесь нет твоей вины. Если муж целыми днями, вечерами, а иногда и ночами пропадает на работе, если он совершенно перестал обращать на тебя внимание и ты начинаешь его подозревать в измене, в твоей жизни образуется пустота, которую ты, как любая нормальная женщина, стремишься заполнить.
Валентина не возражала. Мать словно читала ее мысли. Видимо, они одинаково смотрели на вещи, если мать рассуждала так же как и она.
– И какое же решение ты примешь, дочка? – спросила Вероника.
– Не знаю, мама, – ответила Вероника. – Очевидно, мне придется порвать с Сильвио. Я часто думаю о том, что наш роман не может длиться вечно. У Сильвио есть жена, дочь, у меня – Хосе и трое детей. Мы не в силах ничего изменить и никогда не будем вместе. Следовательно, – голос Валентины задрожал, – мы должны расстаться, хотя подозреваю, это будет очень трудно.
– Да, девочка, это будет нелегко, но, думается, ты рассуждаешь правильно.
– Хорошо, мама, – Валентина повеселела. – А твои дела? Рауль Сикейрос еще бывает у тебя или ты, наконец, собралась с духом и дала ему окончательную отставку? Как поживает твой сосед?
Звонок дочери застал Веронику в постели. Отвечая на вопрос Валентины, она взглянула на спящего рядом Габриэля и усмехнулась, предвидя ее реакцию.
– Наш знаменитый спортсмен лежит рядом со мной, – сообщила она.
– Что?! Не может быть! – Валентина не верила своим ушам.
Вероника тихо засмеялась.
– Тем не менее это так, девочка моя. И ты ошибаешься, если думаешь, что эта первая наша ночь.
Валентина не могла прийти в себя от изумления.
– Это невероятно! Мне кажется, будто я разговариваю не с тобой, а с кем-то другим… Во всяком случае, я за тебя очень счастлива!
Валентина оглянулась вокруг и, хотя кроме маленькой Вероники, которую совершенно не интересовал этот разговор, в комнате никого не было, нетерпеливо зашептала в трубку: – Мама, расскажи, как у вас все было.
Однако в этот момент Габриэль зашевелился, просыпаясь, и Веронике пришлось заканчивать разговор.
– Извини, – сказала она дочери, – я не могу сейчас говорить.
Она положила голову Габриэлю на плечо.
– Я позвоню тебе, как только смогу, хорошо?
– Ладно, мама, – ответила Валентина.
Она опустила трубку на рычаг, вскочила и потянулась.
– Ах, Вероника! – воскликнула она. – Если б ты знала, какие чудеса творятся в Мехико!
Малышка повернулась к ней и, увидев, что мать улыбается, улыбнулась в ответ.
Валентина подошла к кроватке и потрепала дочь по щеке.
– Как жаль, что тебя эти проблемы еще не интересуют! Как жаль, что ты так мала! – ласково произнесла мать.
"Нежность" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нежность". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нежность" друзьям в соцсетях.