Лично я использовал такой прием: отходил в сторону и ругал себя последними словами. Говорил себе, что если не пробегу эти несчастные сто метров быстрее всех, на меня не посмотрит ни одна девушка. Звучала команда судьи, и все подходили к старту. Мы медленно опускались на колени, упирались в колодки, и это был самый неприятный миг, ибо нас охватывало предстартовое волнение, парализовавшее наши мышцы. Но вот раздавался выстрел, и я устремлялся вперед. Позже я вспоминал и пытался анализировать эти ощущения. Мне казалось, будто выстрелили мной, что это я – пуля, которая вылетела из ствола стартового пистолета… – Габриэль помолчал. – Не знаю, о чем думали мои соперники, возможно, о другом, но, кажется, мне мои мысли помогали бежать быстрее.

Короче говоря, – Габриэль смущенно улыбнулся, – я выкладывался так, что потом удивлялся, как это у меня хватило сил? Олимпийские игры – это был мой звездный час. Конечно, я мог бы сказать тебе, Вероника, что я волновался, что я ночей не спал, если бы, – он усмехнулся, – если бы это было правдой… Но нет, спортсмен устроен по-другому, он заставляет себя спать, он не позволяет себе волноваться. Но получается так, что от этого ты устаешь еще больше.

В первое время после Олимпиады я очень страдал. Тогда у меня и без победы на Олимпийских играх уже был солидный послужной список, но я решил, что уйду из спорта. Некоторые думают, что это так легко… Долго готовиться к чему-то, приучать себя к мысли, что ты обязан стать первым, а потом… им не стать.

Некоторые пережили это легко. Они продолжали тренироваться, начинали снова выступать на соревнованиях, готовились к новым Олимпиадам или мировым чемпионатам, но я понял, что я так не могу, это не для меня. В конце концов, я пришел к выводу, что я просто перегорел.

Вероника вдруг заметила в глазах Габриэля слезу и нежно поцеловала его.

– Но все это было когда-то, – продолжал Альварадо, – теперь же, спустя годы, вспоминая о тех временах, я понимаю – это счастье, что в моей жизни была эта Олимпиада. Все плохое кануло в Лету, остались одни лишь светлые чувства и воспоминания. И когда я смотрю на свои награды, я вспоминаю молодость, и у меня вдруг появляется фантастическая мысль, будто я выиграл ту злосчастную Олимпиаду… Что я был первым и там.

Вероника погладила его по щеке. Альварадо еще раз повторил:

– Все-таки это был мой звездный час!

– Знаешь, о чем я думаю? – тихо спросила Вероника.

– О чем? – Альварадо повернул к ней голову.

– Мой звездный час – это то, что я сейчас с тобой.

– Правда? – Габриэль задрожал.

Вероника молча кивнула и притянула его к себе.

* * * Вернувшись из магазина, Валентина обнаружила, что дом пуст.

«А где же Хосе? – с беспокойством подумала она. – Куда он мог пойти? И малышку взял с собой? Ведь она еще не вполне оправилась от бронхита».

С трудом сдерживая волнение, Валентина выбежала из дома. В прихожей она едва не задела ногой прислоненные к стене пакеты с покупками. Уже несколько удалившись от дома, она вспомнила, что забыла запереть дверь.

Возвращаться не хотелось.

«Куда же он мог пойти?» – недоумевала Вероника.

– Извините, сеньора, вы не видели моего мужа? – спросила она у соседки.

– А, сеньора Валентина! – расплылась в улыбке пожилая женщина. – Ваш муж вместе с девочкой направились в ту сторону… – Она указала рукой.

Валентина поблагодарила. В той стороне находился университет.

«Это что-то новое, – подумала она. – Он и раньше пропадал на работе, но, по крайней мере, не брал с собой детей… Судя по тому, что он отправился туда вместе с дочерью, произошло что-то из ряда вон выходящее».

Тревога Валентины росла по мере того, как она приближалась к учебным корпусам.

Стали попадаться группки оживленно беседующих студентов.

Мимо Валентины, что-то весело обсуждая, прошла стайка молодых девушек. Невольно сравнивая себя с ними, она улыбнулась. «Когда-то и я была такой же юной и беззаботной», – вздохнула она.

Видимо, наступил перерыв между лекциями, поскольку весь университетский двор был заполнен студентами. Валентина подумала, что отыскать мужа в этой толпе будет нелегко… Однако ей повезло, хотя о везении в данном случае, пожалуй, не стоило говорить.

Муж стоял спиной к ней и мило беседовал с какой-то девушкой, одной из тех, с кем Валентина только что сравнивала себя.

К чувству ревности и обиды, которое пронизало ее насквозь, примешивался страх: она не увидела маленькой Вероники.

«Неужели он оставил ее у кого-нибудь из соседей ради того, чтобы прибежать на свидание?» – подумала она в смятении. Но тут же с облегчением вздохнула – муж стал вполоборота к ней, и Валентина заметила, что маленькая Вероника сидит в сумке-кенгуру на груди Хосе.

В этот момент ветер донес до ее ушей слова девушки:

– Такой умный… Такой красивый… тебе никто не говорил, что ты красивый, Хосе?

«Какая нахалка! – возмутилась Валентина. – Она говорит ему те же комплименты, что и я… При этом еще смеет надеяться, что она первая…»

Пока Валентина не сердилась на мужа. Ей почему-то казалось, что девушка сама подошла к Хосе и заговорила с ним, но тут он погладил девушку по щеке, и Валентина услышала его голос.

– Альбина, – мягко произнес Хосе, – ты хорошая, симпатичная девушка… Но мне просто жаль тебя! Пойми, это самый типичный случай, когда студентка влюбляется в своего преподавателя…

– Нет, – покачала головой девушка.

– Я прав, Альбина, ты только подумай, я намного старше тебя, ты каждый день видишь меня на кафедре и вообразила себе невесть что…

– Нет, Хосе! – воскликнула девушка. – Это любовь…

Тут Валентина не выдержала:

– Хосе, негодяй! – закричала она.

Муж обернулся, а вместе с ним еще несколько человек.

Девушка отпрянула от Хосе, спрятав лицо в ладони.

– Валентина, – растерянно пробормотал муж. – Валентина… – Он наклонился, чтобы поднять стоящий у его ног портфель.

– Осторожней! – крикнула она.

Маленькая Вероника чуть не выпала из сумки-кенгуру.

Подхватив портфель, Хосе направился к жене.

Валентина была вне себя, она чувствовала, что может не совладать с собой и ударить его, расцарапать только что улыбавшееся лицо, порвать этот новый, недавно купленный пиджак, который муж надел наверняка ради того, чтобы покрасоваться перед этой юной вертихвосткой…

Но вокруг были люди, и Валентина, боясь их насмешек, закрыла лицо руками, повернулась и побежала прочь. Она слышала за спиной взволнованные возгласы мужа, его учащенное дыхание. Ей пришлось расталкивать толпу, Карреньо почти ее настиг.

Они бежали по университетскому скверику.

Валентина свернула на боковую дорожку, и тут муж догнал ее и остановил, схватив за плечо.

– Валентина, успокойся! – воскликнул Хосе.

Она побледнела.

– Как ты можешь мне приказывать! – закричала она, потрясая кулаками у его лица. – Ты негодяй, подлец!

– Валентина, не устраивай сцен!

– Как у тебя вообще язык поворачивается говорить со мной? – Валентина с трудом перевела дыхание.

Хосе обнял одной рукой Валентину, вторую, в которой он держал портфель, выставил вперед.

– Ты устраиваешь мне сцены, дорогая женушка, ты устраиваешь целые спектакли! – выйдя из себя, в свою очередь, закричал он. – И провалиться мне на месте, если я не знаю, ради чего ты это делаешь! Ты хочешь подорвать мой авторитет! Тебе совершенно наплевать на то, что вокруг мои студенты…

– И студентки! – оборвала мужа Валентина. – Я тоже могу сказать, что уверена, да, Хосе, уверена, что если тебя что-то и волнует, так это то, каким ты выглядишь в их глазах!

Муж покраснел от гнева.

– Я не желаю слушать твои дурацкие рассуждения! У тебя вдруг возникло желание самоутвердиться и ты решила проследить за мной! Ты все отлично рассчитала, Валентина, и подумала, что лучше будет застать меня на месте преступления, когда оно еще не совершено…

От возмущения у Валентины отнялся язык.

– Откуда ты знаешь, – продолжал Хосе, – какая причина на самом деле заставила меня взять Веронику и отправиться в университет? У тебя сразу возникла одна мысль, что я побежал на свидание…

Вокруг них стали собираться люди. В основном это были студенты, у которых Карреньо вел занятия. Неожиданно из толпы донесся веселый юношеский голос:

– Сеньор Карреньо, может быть, поговорим о моих отметках?

К Валентине вернулся дар речи. И вдруг она почувствовала, что у нее нет ни малейшего желания продолжать спор, что-то доказывать. Неожиданно спокойным голосом она сказала:

– Дай мне ключ от машины, я заберу детей и поеду к матери.

Хосе побелел. Однако, выронив портфель, он трясущейся рукой полез в карман.

– Ты же не знаешь, ты ничего не знаешь… – быстро забормотал он. – Ты совершенно ничего не знаешь о том, чем я занят, что делаю… Почему ты обвиняешь меня, я ведь не обвиняю тебя, хотя тоже не знаю, что ты делаешь во время этих своих бесчисленных дневных поездок неизвестно куда!.. – Он протянул жене ключи.

– А теперь отдай мне дочь.

Хосе был совершенно уничтожен. Он понял, что жена больше не считает нужным спорить с ним. Ее не интересуют его оправдания.

Хосе передал Валентине сумку с ребенком. Она со злостью посмотрела на мужа.

– Помоги мне. Не видишь разве? Я не могу надеть это на шею…

Валентина прижала к себе дочь и дотронулась до ее головки губами. После того, как ребенок оказался у нее, мать почувствовала облегчение. Она снова посмотрела на подавленного Хосе и вздохнула. На ее глаза неожиданно навернулись слезы.

– Ты будешь очень счастлив, если я уеду, – произнесла Валентина. Она не спрашивала, она утверждала. – У тебя появится масса свободного времени, Хосе, и не нужно будет никому объяснять, куда ты идешь.

Муж лишь промолчал в ответ.

Кто действительно обрадовался поездке, так это Альберто и Энрико. После того, как мальчики вернулись из школы, Валентина написала записку и послала Альберто к учителю.

В записке она предупреждала сеньора учителя, что по семейным обстоятельствам Альберто и Энрико Карреньо некоторое время будут отсутствовать в школе.

Старший сын с радостью выполнил поручение матери, что бывало далеко не всегда. Валентина позвонила в Мехико и предупредила Веронику о том, что завтра к вечеру приедет к ней вместе с детьми.

Когда та решила расспросить о причинах столь неожиданного визита, Валентина ответила, что расскажет обо всем при встрече.

Ближе к вечеру автомобиль, за рулем которого сидела Валентина, въехал в Мехико.

Валентина чувствовала себя усталой, но счастливой. На заднем сиденье расположились дети. Мальчики играли с маленькой Вероникой.

Вероника-бабушка выбежала навстречу. Вслед за ней на крыльцо выскочил Габриэль. Если у хозяйки дома вид был радостный, то у ее гостя скорее растерянный и даже грустный.

Вероника обернулась к Альварадо и потянула его за рукав.

– Габриэль, не смущайся… Давай вместе встретим мою дочь. Я тебя познакомлю с ней, вот увидишь, она у меня просто замечательная! Вы должны понравиться друг другу.

Габриэль пытался вспомнить Валентину – девушку, которая когда-то исподтишка наблюдала за ним, но не мог. Ему совершенно не хотелось знакомиться с ней, взрослой теперь уже женщиной, матерью троих детей. Говоря откровенно, Альварадо это знакомство даже пугало: ему казалось, оно не сулит ничего хорошего, а лишь напомнит о его возрасте и о возрасте женщины, которая сейчас так нравится ему, с которой он проводит теперь все свободное время…

Вероника не подозревала о его мыслях и чувствах, она полагала, что Альварадо разделит с ней радость по поводу приезда дочери.

– Габриэль, ну что же ты?.. – Вероника потянула его за рукав, видя, что сосед замер в нерешительности. – Почему ты не хочешь порадоваться вместе со мной?

– Ты меня, пожалуйста, извини… У вас своя семья, свои заботы… – Он замялся и умолк.

Вероника возмутилась:

– Но ведь мы с тобой все-таки не чужие! Неужели не хочешь даже вообразить, будто моя семья – это немножко и твоя?

Габриэль не отличался проницательностью, но и он понял, что кроется за этими рассуждениями. Вероника не теряла надежды, что он соберется с духом и сделает ей предложение – не сегодня, так завтра.

Альварадо протестующе поднял руки, освобождаясь от цепких пальцев Вероники, и твердой походкой направился в сторону калитки, которая вела на его участок,

– Габриэль! – притопнув, воскликнула Вероника.

Он даже не обернулся.

Вероника почувствовала себя разочарованной. Но постаралась забыть о Габриэле и перевела взгляд на автомобиль, который уже остановился у дома.

Валентина просигналила несколько раз, приветствуя мать.

Из машины выскочили Альберто и Энрико.

– Бабушка, бабушка! – закричали они радостно, устремляясь к ней.