– Довольно, Мэт! Пока я жила в вашем доме, я работала по десять часов в день, бранила за шалости детей, как гувернантка, исполняла прихоти вашей мамы. Я думаю, это с лихвой покрывает «элементарный долг вежливости». А теперь прошу вас, не говорите больше ничего, о чем пожалеете утром. Я очень благодарна вам за гостеприимство и радушие. Если бы не вы, Мэт, мы с Фифиной оказались бы просто на улице, я никогда не забуду вашего участия. Но это не означает, что я до конца своих дней буду у вас в неоплатном долгу!
Поднимаясь наверх в свою комнату, Элиза чувствовала на себе злобный, полный осуждения взгляд Мэта, но была слишком уставшей, чтобы принимать близко к сердцу их разговор.
Рано утром у ворот дома ее ждал экипаж Риордана. Не обращая внимания на неприветливый взгляд Иды, Эберли и насупленное, хмурое лицо Мэта, Элиза выбежала на улицу. Надо отдать должное Мэту, он не сделал попытки остановить ее. Но тем не менее пребывание в доме Эберли становилось еще более проблематичным – чем раньше она уедет отсюда, тем лучше будет для всех Элиза вошла в библиотеку ровно в семь и уже застала там Риордана. На нем был серый шерстяной костюм, подчеркивающий линии его великолепно сложенного тела, массивность спины и ширину плеч. Воротник дорогой шелковой сорочки стягивал изящный галстук.
– Вы пришли вовремя, – сказал Риордан, доставая из-кармашка жилетки золотые часы.
– А вы надеялись, что я опоздаю?
– Надеялся? – Его глаза иронично скользнули по ее лицу, тщательно прибранным волосам, платью. – Нет, напротив, я приветствую в своих служащих пунктуальность, и мне безразлично, мужчина это или; женщина.
– Вот как!
– Я хотел бы дать вам кое-какие распоряжения, – продолжал Риордан. – Мне нужно отлучиться по делам, вероятно, меня не будет весь день. Надеюсь, вы сумеете проследить, чтобы в мое отсутствие дела шли своим чередом и все было в полном порядке.
– Я? Вы хотите, чтобы…
– Вы отказываетесь? Странно! То, как вы вчера поработали здесь, говорит о вашей способности навести порядок не то что в конторе – во всей вселенной.
– Я… разумеется, я сделаю все необходимое.
– Прекрасно. Уилл Райс, мой старший бухгалтер, и остальные клерки в вашем полном распоряжении. Прислушивайтесь, присматривайтесь, перенимайте знания, особенно у Уилла. Он разбирается в моих делах ничуть не хуже меня. Мы работаем вместе уже много лет. В общем, действуйте. И помните, я возлагаю на вас полную ответственность за мою контору.
При этих словах Риордана сердце Элизы заколотилось от страха. Мужчины не захотят быть у нее в подчинении, они возненавидят ее и взбунтуются. Может быть, Риордан и рассчитывает именно на это: ее высмеют, а она, не выдержав, уступит и уйдет из его дома с позором? Может, ему нужно унизить и морально уничтожить ее так же, как отца?
Элиза гордо выпрямилась и, встретившись с ним глазами, сухо сказала:
– Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах. Можете положиться на меня, Риордан. Я не только обещаю соблюсти ваши деловые интересы, но к концу рабочего дня знать о них много больше, чем сейчас. Кроме того, я собираюсь вскоре избавить вас от беспокойства, связанного с предоставлением мне экипажа. В ближайшее время я намерена снять небольшой домик где-нибудь поблизости отсюда.
Весь день Элиза провела, разбираясь с бумагами и общаясь с клерками и бухгалтерами. Многие, как она и предполагала, ясно давали ей понять, насколько ее присутствие в конторе неприятно и нежелательно. Некто Бошар, средних лет клерк, даже осмелился туманно намекнуть на то, что Элиза всего лишь очередная любовница Риордана, которую он, подчиняясь своей мимолетной прихоти, поместил у себя в доме, пока не надоест.
Элиза медленно поднялась из-за стола, все внутри нее клокотало, щеки пылали, но голос был твердым и спокойным, как никогда:
– Мистер Бошар, давайте начистоту. Что именно вы хотите сказать своими намеками?
– Я… Ну просто… – Клерк не знал куда ему девать глаза.
– Неужели такой человек, как Риордан Дэниелс, с его деловой хваткой и проницательностью, допустит, чтобы его конторой, его делами управляла любовница? Мне кажется, подобное предположение выглядит оскорбительным для вашего патрона.
– Я не хотел… Я не хотел никого оскорблять. Я только имел в виду… – Мистер Бошар собрался с духом и выпалил: – Мы не привыкли подчиняться женщине.
– Вот оно что. – От гнева ее губы сжались в тонкую полоску, но вопреки своему желанию она не могла уничтожить этого жалкого клерка. Мужчин в конторе подавляющее большинство, и если она подаст им повод для серьезного недовольства, то рано или поздно они ополчатся на нее и в конце концов победят. – Я понимаю ваши чувства, мистер Бошар. Но мистер Дэниелс нанял меня на работу так же, как вас, и я намерена исправно выполнять свои обязанности и по мере своих сил помогать вам. Но остаться здесь мне все же придется.
Элиза посмотрела на клерка. Мистер Бошар не выдержал и отвел глаза. Она сухо кивнула ему, давая понять, что разговор закончен.
Бошар вышел, понурив голову, а Элиза опустилась в кресло и задумалась. Этот наглец осмелился намекать на то, что она любовница Риордана! А ведь… Ее захватил поток воспоминаний – нежные требовательные губы, сильные руки, прикосновение шелковистой кожи. И даже теперь, столько времени спустя, разве его глаза не заволакивает подчас влажная, туманная пелена? Всякий раз, когда они остаются наедине, сам воздух меняется, наполняясь тонкими, едва ощутимыми флюидами чувственного притяжения.
Самоуверенность Элизы таяла на глазах. Она коснулась прохладными ладонями щек, стараясь унять стучащую в висках кровь. Да, они действительно были вместе. Но только однажды, а потом она убежала от него. Не числиться же теперь в любовницах Риордана. Она совершила ошибку и не намерена ее повторить!
И в конце концов, какое всем дело до того, почему она здесь. Трудно вообразить себе более удобную возможность отомстить Риордану Дэниелсу за самоубийство отца!
Элиза пока не представляла себе, как она это сделает, но в успехе не сомневалась. А пока она как следует обоснуется в конторе Риордана, заодно вновь обретя независимость.
Оставшуюся часть дня Элиза провела с Уиллом Райсом.
– Пожалуй, я прерву вас и введу в курс дела, иначе вы никогда не покончите с этими бумагами, – вздохнул старший бухгалтер, оглядывая рабочий стол Элизы. Это был полный тридцатилетний человек с жидкими каштановыми волосами. Элиза с живостью откликнулась на его предложение:
– Да, пожалуйста. Я хочу знать все.
– Все? – Райс удивленно посмотрел на нее. – Даже я не знаю всего. Мистер Дэниелс – человек скрытный, он привык держать рот на замке и не делиться ни с кем своими планами.
– Охотно верю, – ответила Элиза, вспомнив о чудесной малышке, спящей в колыбельке в одной из комнат этого дома.
– Ну-с, давайте начнем. Только предупреждаю, у меня нет времени отвечать на вопросы. Я объясню вам суть дела только один раз, если вы ничего не поймете, вам придется разбираться в этом самостоятельно.
Элиза внутренне напряглась, предполагая, что и Раис тоже не в восторге от ее присутствия в конторе. Тем не менее она взяла карандаш, бумагу и спокойно ответила:
– Прошу вас, начинайте. Если я чего-нибудь не пойму, то позже обязательно выясню сама.
Райс, не скрывая удивления, внимательно посмотрел на нее и принялся рассказывать о тех сферах бизнеса, которые привлекают Риордана Дэниелса. Элиза вскоре еще раз убедилась в обширности интересов мистера Дэниелса. У него, например, есть тесные контакты с нефтяной компанией «Стандард ойл уоркс», во главе которой стоят два брата – Уильям и Джон Рокфеллеры. Кроме того, Дэниелс владеет четырьмя железнодорожными линиями в Иллинойсе и Индиане, контрольным пакетом акций Первого национального чикагского банка, чудом не пострадавшего от Великого Пожара.
При этом, как Элиза поняла со слов Райса, основными источниками доходов Дэниелса являются инвестиции в золотые рудники и торговая деятельность на Чикагской бирже.
Элиза спешно записывала за Уиллом Райсом, моля Бога, чтобы он не заметил ее смущения и полного невежества в таких вопросах, как платежные обязательства и механизм биржевых инвестиций. Она ничего не понимала во всем этом, но старалась не упустить ни одной детали. Если понадобится, она просидит много ночей подряд, но разберется во всех этих премудростях!
– Ну вот, пожалуй, и все. В общих чертах, – сказал Райс, скользнув взглядом по стопке исписанных Элизой листков бумаги. – Наверное, я только еще больше запутал вас.
– Нет, напротив. Вы очень помогли мне. Благодарю вас за потраченное на меня время.
– Не стоит благодарности. Риордан попросил меня об этом, – равнодушно произнес Райс и, поклонившись, вышел.
Элиза осталась довольна. Как бы то ни было, сегодня она знает о Риордане больше, чем вчера.
Вечером в контору стремительно ворвался Дэниелс и сообщил Элизе, что подыскал ей хороший домик неподалеку от своего особняка.
От неожиданности Элиза чуть не выронила тяжелую папку, которую держала в руках.
– Я совершенно случайно узнал о сдаче внаем приличного дома. Помчался туда, обошел двух претендентов и снял его для вас. – Риордан вытащил из кармана ключ и положил его на стол перед Элизой.
Дэниелс не должен был этого делать! И почему он смотрит на нее так странно? Почему в глубине его глаз светятся какие-то завораживающие огоньки?
– В этом не было необходимости, – начала Элиза. – Я и сама могла бы справиться. Как раз сегодня вечером после работы я собиралась заняться своим жильем.
– Я внес деньги за месяц вперед, – будто не слыша ее слов, продолжал Риордан, – а дальше вы сможете платить сами из своего жалованья.
Он к тому же уже заплатил за нее!.. Вспомнив слова Мэта и намеки Бошара, Элиза покраснела:
– Напрасно вы сделали это! Снять дом для меня… Что скажут люди? Ведь пойдут сплетни…
Лицо Риордана помрачнело.
– Не говорите ерунды, Элиза. Сплетни скорее пойдут, если я не перестану ежедневно посылать за вами экипаж через весь город. Считайте, вам крупно повезло с этим домом. Тысячи людей сейчас вообще не имеют крыши над головой. Многие живут в гостиничных номерах по шестнадцать человек в каждом или в палатках под открытым небом.
Элиза вздохнула и положила ключ в карман.
– Спасибо. Тогда я возьму с собой Фифину. И Неллу, если она согласится стать моей горничной.
– Меня не интересует, кого вы станете принимать в горничные, равно как и где вы будете жить. Мне нужна от вас работа – только работа, Элиза. Вы меня понимаете?
Их глаза встретились. Казалось, воздух накалился между ними. Риордан отказывается от того, что между ними было, отвергает, хочет забыть. Элизе стоило огромных усилий взять себя в руки. Хорошо, она принимает условия игры!
И тоже будет холодной и неприступной.
– Да, я вас понимаю, – ледяным тоном ответила она. – Я верну деньги, которые вы внесли за мой дом, из первого же жалованья. Не в моих правилах быть в долгу.
– Вот и прекрасно.
Риордан круто развернулся и вышел из комнаты, оставив Элизу в смятении.
Глава 10
Через два дня Элиза покинула дом Эберли. Как и было решено, она взяла с собой Фифину и Неллу с ее двумя детьми, мальчиками семи и тринадцати лет. Фифина согласилась взять на себя обязанности экономки и, кроме того, спешно принялась обновлять гардероб Элизы. Нелла, не раздумывая, поступила в горничные. Мальчиков устроили в школу по соседству.
Домик оказался довольно уютным; в нем были большая гостиная, обставленная темной мебелью и устланная турецкими коврами, несколько спален и рабочая комната для Фифины, где она не долго думая расположила все свое швейное хозяйство.
Но самое главное, дом находился всего в нескольких кварталах от особняка Дэниелса. А значит, Элиза могла ходить на работу пешком и не зависеть от его Экипажа.
– Какие платья вы хотели бы иметь? – сварливо, по своему обыкновению, осведомилась Фйфина. – К тому же подумайте и о шляпках. Несколько строгих шляпок в стиле деловой женщины вам не помешают.
– Разумеется, – согласилась Элиза. – Я знаю, после пожара уже стали открываться магазины. Так вот, завтра же поезжай и купи несколько отрезов шелка. Привезешь их сюда, я посмотрю после работы. Выбери сизо-серый и золотисто-коричневый. Можно немного голубого. В общем, положись на свой вкус. Мне нужна красивая, дорогая, но при этом неброская одежда.
– Понятно. – Фифина недовольно поморщилась, предпочитая шляпки, украшенные воздушными замками из лент и цветов, и платья, щедро отделанные кружевами и оборками. Она упрямо поджала губы. – Не к добру эта ваша работа.
– Почему ты так думаешь?
– Он мужчина. А значит, заставит вас плясать под свою дудку, можете быть уверены. И что он там играет на ней, не имеет значения.
"Нежные объятия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нежные объятия". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нежные объятия" друзьям в соцсетях.