Лавина удивилась.
– Лорд Элсвик знает такие шутки? – спросила она. – Я не верю тебе, папа.
– Милая, любой джентльмен знает шутки, не предназначенные для женщин, – заверил ее отец.
– О боже, и ты?!
– Послушав вчера вечером Элсвика, и я, – с улыбкой ответил он.
Сэр Джеймс подобрал для Лавины маленькую грациозную кобылку и пригласил на короткую прогулку с целью показать свои владения.
– Завтра дольше покатаемся, – пообещал он. – Во всяком случае, я надеюсь, что вы не будете против.
– А разве завтра вы не собирались на рыбалку? – спросила Лавина. – Папа и лорд Элсвик, кажется…
– Они едут на рыбалку, – ответил сэр Джеймс. – Я – нет.
Выражение его глаз заставило Лавину отвернуться, потому что она покраснела.
– Я… наверное, не смогу, – сказала она, жалея, что не имеет права кокетничать с этим привлекательным молодым человеком.
– Сможете, если по-настоящему захотите, – ответил он. – Наверняка ваш господин и повелитель не станет возражать против невинной прогулки верхом.
– Мой господин и повелитель? – удивленно повторила девушка. – О ком вы?
– Вы говорили, что помолвлены с лордом Элсвиком.
– Он мой жених, а не господин и повелитель.
– А это не одно и то же?
– Конечно нет! – негодующе воскликнула Лавина.
– Он тоже так считает? Мне кажется, лорд – человек тиранического склада характера.
– Я не позволяю ему мной командовать, – высокомерно заявила девушка.
– Так вы поедете со мной на прогулку завтра?
– Да, поеду.
Молодой человек порывисто схватил ее руку и поцеловал.
Несмотря на столь уверенные слова, Лавина не знала, как отнесется к этому Элсвик. Вечером, перед тем как все разошлись по спальням, она пожелала маркизу спокойной ночи и сообщила, что завтра собирается отправиться на конную прогулку с сэром Джеймсом Маквейном.
– Надеюсь, вы хорошо проведете день, сударыня.
– Вы не возражаете?
– Почему я должен возражать? Вас наверняка будет сопровождать какой-нибудь конюх, так что ничего не случится.
– Вообще-то… я…
– Я, пожалуй, прямо сейчас скажу об этом сэру Яну. – Он улыбнулся. – На всякий случай. Вдруг вы забудете.
Маркиз тут же пошел к хозяину договариваться и вскоре вернулся с известием о том, что их будет сопровождать не только конюх, но еще и две дочери Макьюэнов.
Потом, пожелав Лавине спокойной ночи, он удалился, оставив ее негодовать от бессилия.
На следующий день они с сэром Джеймсом выехали на прогулку в сопровождении Изабель и Джеральдины Макьюэн и конюха. В конце долгого и необычайно скучного дня Лавина вернулась в замок с желанием непременно устроить скандал.
Но поссориться с маркизом не удалось, потому что его там не оказалось. Джентльмены вернулись домой, когда она уже одевалась к обеду.
Как всегда, за столом сидело несколько соседей, среди которых была и Эглентин Маккадди – местная красавица, пользующаяся славой прекрасной певицы.
Ее посадили рядом с маркизом, который весь вечер не сводил с нее глаз.
Но Лавина хоть убей не могла понять, что такого восхитительного он в ней нашел. Ей эта красотка казалась вульгарной, привлекательность ее – слишком очевидной, а смех – слишком громким.
Подумать только, мужчина, который презирал и даже ненавидел всех женщин, флиртовал с этой грубой соблазнительницей прямо на глазах у своей невесты!
Пение ее оказалось не лучше. Голос у миссис Маккадди был громкий, и это, пожалуй, лучшее, что можно сказать о нем. Зачем маркиз напросился ей аккомпанировать, Лавине было непонятно.
Почему-то именно это расстроило ее больше всего. Его умение играть на фортепиано представлялось ей их общей тайной, как бы намекало на то, что в будущем они могут сблизиться еще больше. Когда об этом узнали все, умение каким-то загадочным образом обесценилось, и от этого Лавине стало невыносимо больно, хотя она и не желала себе в том признаваться.
Когда выступление закончилось, гостиная огласилась громкими аплодисментами, которые оба исполнителя принимали, театрально изображая скромность, отчего Лавине захотелось швырнуть что-нибудь в кого-то из них или лучше в обоих сразу.
Когда гости начали расходиться, маркиз отвел Лавину в сторону для разговора. Глаза его горели не то весельем, не то чем-то еще хуже.
– Вы сердитесь на меня? – насмешливо спросил он.
– По-моему, у меня есть на это причины. Так себя вести перед всеми…
– По крайней мере, я не целовал ей руку и, в отличие от вас, не пытался улизнуть с ней на тайное свидание.
– Мы просто катались на лошадях, – выпалила Лавина.
– Конечно, просто катались. Вам понравилось?
Она обожгла его гневным взглядом.
– Что вы в нем нашли, Лавина?
– Он приятный собеседник, – сухо ответила она.
– А я – нет. Я – старый ворчун с грубыми манерами. Но вы обратились за помощью ко мне, потому что именно эти качества, неприемлемые в обществе, сделали меня достаточно сильным, чтобы помочь вам. Но нельзя иметь и то, и другое. Если вы полюбили этого человека, так и скажите. Я освобожу вас от себя и оставлю ему.
– Нет, вы не должны…
– Но я пойду на это, если вы дадите мне повод. Подумайте. Возможно, помолвка с ним для ваших целей тоже подойдет.
– Я не хочу помолвки с ним, – сдерживая горячность, промолвила Лавина.
– Значит, это просто ничего не значащий флирт? Понятно. Только хочу вас предупредить: я не позволю делать из себя дурака. Вы меня поняли?
– Да.
– Хорошо. В таком случае спокойной ночи.
Он ушел, не оборачиваясь. Лавина бросилась в свою комнату, упала на кровать и ударила кулаком по подушке.
Несмотря на все это, еще неделю жизнь шла своим чередом. Лавина восторгалась природой Шотландии и каталась верхом, чаще всего с лордом Элсвиком. В хорошем настроении он был приятным спутником.
Она уже почти расслабилась и забыла о своих страхах, когда однажды утром в гостиную ворвалась охваченная возбуждением леди Макьюэн.
– К нам приближается карета, и на ней королевский герб!
У Лавины кровь застыла в жилах. Она метнула на отца полный отчаяния взгляд.
Граф встал с кресла бледный, но с решительным видом. Остальные хотели последовать за ним, однако сэр Ян остановил их:
– Дела ее величества нас не касаются. Мы не станем вмешиваться.
Держась для бодрости за руки, граф и Лавина вышли в зал, не зная, чего ждать. Дверь открылась, и Лавина в страхе прошептала:
– Папа, смотри!
В зал вошел Ричард Пейтон. Тот самый посыльный, от которого они сбежали, оставив его в Тауэрсе. Лавина и отец обменялись тревожными взглядами.
Сэр Ричард с каменным лицом подошел к ним, остановился и резко кивнул.
– Что это вас занесло в такую даль, Пейтон? – спросил граф, пытаясь придать голосу радушие.
– Я приехал с ее величеством в Балморал, – натянуто ответил посыльный.
– В Балморал? – воскликнул отец Лавины. – Но ведь еще слишком рано! Королева обычно приезжает сюда в следующем месяце.
– Ее величество в этом году решила сделать исключение, – сообщил сэр Ричард. – Она принимает особенного гостя, который выразил желание увидеть красоты Шотландии.
Лавине показалось, что мир вокруг нее замер. В ушах странно зазвенело, и ее вдруг охватил озноб.
– Какой… особенный гость? – глухо спросил граф.
Сэр Ричард вытянулся, как солдат по стойке смирно, и зычным голосом объявил:
– Ее величество рада пригласить лорда Рингвуда и его дочь Лавину Рингвуд на прием, который состоится завтра вечером и на котором им окажут честь быть представленными принцу Кадратца Станиславу.
Объявление это было встречено мертвой тишиной. Сэр Ричард протянул графу карточку с приглашением.
– Но… э-э-э… – замямлил граф. – А разве маркиз Элсвик не приглашен?
– Ее величеству неизвестно о пребывании маркиза Элсвика в Шотландии, поэтому она не могла включить его в список.
– Но теперь-то ей известно…
Графа прервал раскат смеха. Все повернулись и увидели маркиза, который входил в зал с радостным видом.
– Бесполезно, Рингвуд, – сказал он. – Ничто не заставит королеву признать, что я нахожусь рядом, если после этого ей придется приглашать меня на прием, на который я, честно говоря, совершенно не стремлюсь попасть.
При виде маркиза сэр Ричард весь подобрался.
– Милорд, я считаю, вы поступили нечестно во время нашей прошлой встречи.
– У меня не было выбора. Но вы, похоже, решили поквитаться со мной за то. Интересно, как королева узнала, где мы находимся? – Сэр Ричард насупил брови. – Разумеется, это вы ей рассказали. А как вы об этом узнали?
– Ваш дворецкий хотел направить меня по ложному следу, как вы и велели ему, – сдержанно проронил сэр Ричард.
– Но вам удалось подкупить кого-то из слуг, я полагаю. Наверняка кто-то подслушивал через замочную скважину библиотеки. Что ж, хочется надеяться, что ее величество награждает вас за это, хотя я сомневаюсь. Доносчиков она не любит так же, как я, хотя и не гнушается их услугами. Можете идти.
– Я должен передать ответ.
– Ответ будет передан без вас. Убирайтесь.
Увидев недобрый взгляд маркиза, посыльный поспешил удалиться.
– Я не могу идти на этот прием без вас, – выпалила Лавина. – Вы же знаете, что задумала королева, да?
– Конечно знаю. И вам нечего бояться. Доверьтесь мне и смело отправляйтесь к королеве.
– Скажите хотя бы, что у вас на уме.
– Вам это знать нет ни малейшей необходимости, – сообщил он ей властным тоном. – Если я говорю, что разберусь, можете быть уверены, я это сделаю.
Глаза Лавины загорелись.
– Вы очень высокомерны, сэр.
– Да. И вы знали это с самого начала.
– Я просто хотела сказать…
– Я знаю, что вы хотели сказать. Вы знали, какой я, когда затевали это. Поздно жаловаться. Рингвуд, я намерен нанести визит ее величеству. Предлагаю вам пойти со мной.
Лорд Рингвуд побледнел.
– Но королева не ждет нас, – возразил он.
– Известно, что, приезжая в Балморал, она предпочитает забывать о дворцовом этикете и живет в непринужденной обстановке, – успокоил его маркиз. – Она с радостью примет у себя соседей.
Лорд Рингвуд не испытывал подобной уверенности, но маркиз был настойчив.
– Хотя бы расскажите, что вы ей будете говорить, – взмолилась Лавина.
В глазах маркиза заиграли веселые огоньки.
– Думаю, будет лучше, если я вам не скажу, – отрубил он. – А то вы еще лопнете от гнева.
С этими словами он ушел, не оборачиваясь, и Лавине не оставалось ничего иного, кроме как проводить его взглядом.
Полчаса спустя от замка отъехала карета. В карете сидели граф и маркиз, оба в элегантных костюмах, как и подобает тем, кто собирается предстать пред монаршей особой.
Вернуться они должны были не скоро, и мысль о том, чтобы ждать их сложа руки, была невыносима. Лавина поспешила наверх и переоделась в костюм для верховой езды. Потом она вывела лошадь из конюшни и отправилась на прогулку. Когда девушка вернулась, их еще не было, и она начала нервно расхаживать по комнате, сжав кулаки так, что ногти впились в ладони. Ее охватило сильнейшее возбуждение, однако что было тому причиной – страх за отца, за себя или же раздражение, которое вызывал у нее маркиз, – решить она не могла.
Только бы они вернулись поскорее!
Наконец вдали показалась карета. Немного успокоившись, Лавина дождалась, пока мужчины войдут в дом.
– Все хорошо, милая, – сказал граф, обняв дочь. – Завтра вечером лорд Элсвик поедет в Балморал с нами.
– Только не говорите ей, как я это устроил, – вставил маркиз. – Пока я не отойду на безопасное расстояние.
Лавина взяла отца за руку и вывела в сад.
– Папа, что он сделал?
– О, моя дорогая, если бы ты только его видела! Он был великолепен. Он настоял, чтобы управляющий доложил о нас королеве. Потом, когда мы вошли, он поздоровался и сказал: «Я знал, ваше величество, что вы захотите поздравить меня с помолвкой». Королева даже сперва опешила, но потом заявила, что никакой помолвки быть не может, потому что ты, мол, член королевской семьи и не можешь выходить замуж без ее согласия.
– Папа!
– Ты не поверишь, что он ответил.
– С ним я поверю во что угодно. Что он сказал?
– Он сказал: «Ерунда!»
Реакция Лавины была именно такой, на какую рассчитывал граф. Глаза у нее раскрылись так широко, что, казалось, могли вывалиться из орбит. Она прошептала:
– Он сказал «ерунда» королеве?!
– Да. И еще сказал, что никто раньше не считал Рингвудов членами королевского рода и что теперь поздно начинать.
– Боже мой! – воскликнула Лавина, преисполнившись восхищения. – Он не испугался королевы… Какой храбрый человек!
– Он не боится королевы, милая. И она знает это.
– И все равно… вот так, в лицо, возразить королеве! – потрясенно покачала головой Лавина. – Папа, мы недооценивали маркиза.
"Нежные признания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нежные признания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нежные признания" друзьям в соцсетях.