И пока нервы не подвели ее окончательно, она поспешно пробормотала:
– Я ваша племянница. Моей матерью была Аделин.
Выражение лица Летиции не изменилось. Ни на йоту. Впрочем, оно и так было пренебрежительно-брезгливым.
– Убирайтесь!
Должно быть, Кейти не расслышала? Нет, она, конечно, ошибается! Но если нет, возможно, тут пригодится идея Джудит? Сейчас нужно идти на все, на самые отчаянные меры!
– Я приехала издалека, чтобы увидеться с вами, – снова начала Кейти, пытаясь не расплакаться. – Мэлори из Хаверстона были настолько любезны, что…
– Как вы посмели упомянуть этих сплетников и скандалистов?! – прошипела Летиция. – И как посмели вообразить, будто вас здесь примут, маленькая подзаборница?! Вон отсюда!
Кейти прикусила дрожащую губу и не сумела сдержать слезы.
Она выбежала из комнаты и из этого дома.
Глава 25
– То есть как это отплыл? – закричала Кейти, злобно глядя на докера, только что объяснившего, что она опоздала на корабль.
– Ушел с утренним приливом, – пояснил парень, не глядя на нее и принимаясь грузить ящики в фургон. – Как все корабли.
На причале, кроме него, никого не было. Кейти даже не знала, к кому обратиться.
– Но почему мне ничего не сказали? Почему это не напечатано на билетах?
– А вы читали, что там напечатано?
Кейти поспешно сжала губы и отошла. Нет, она не рассматривала билеты. Не привыкла плавать. В конце концов, она всего лишь один раз путешествовала на корабле! Поверить невозможно, что она упустила возможность отплыть во Францию!
– Он действительно ушел? – осторожно спросила Грейс, когда Кейти села в экипаж.
Она боялась еще больше рассердить хозяйку, поскольку слышала стук захлопнувшейся двери и доносившиеся с причала крики.
– Да.
– Но солнце взошло час назад! Когда же нам нужно было приехать?
– Очень рано. Теперь я понимаю, почему кассир предупреждал, что нам следует подняться на борт ночью накануне отплытия. Но он должен был объяснить, что это просто необходимо, иначе мы опоздаем.
Грейс тяжело вздохнула:
– Значит, мы снова едем в кассу?
– Чтобы прождать еще неделю?! Ни за что! Я немедленно отправляюсь на поиски Бойда Андерсона.
– Зачем?!
– Арендую его корабль.
Грейс засмеялась. Но Кейти даже не улыбнулась. Заметив это, горничная насторожилась:
– Ты не шутишь?
– Ни в малейшей степени. В Хаверстоне он умолял меня дать ему возможность загладить вину. И я к тому же собираюсь щедро заплатить за услуги. Я ведь сказала, что беру корабль в аренду, верно?
– Да, но нельзя нанять корабль вместе с командой, не предупредив об этом никого заранее.
– Можно, если корабль принадлежит Андерсону.
– Бьюсь об заклад, с последним утверждением он не согласится, – предсказала Грейс.
Но Кейти вспомнила лицо Бойда, когда тот заклинал ее позволить ему сделать все, что угодно, лишь бы заслужить ее прощение.
– Принимаю пари.
Вчера они вернулись в Лондон достаточно рано, чтобы забрать вещи, отправленные модисткой в прежний отель, и найти новый. В старом не было свободных номеров. Отправляясь в Глостершир, Кейти не подумала зарезервировать за собой номер. Хорошо еще, что портье сохранил ее платья и направил в другой отель. Кейти решила, что отныне будет уделять больше внимания подобным мелочам, если собирается продолжать кругосветное путешествие. Судовые расписания, экипажи, зарезервированные гостиничные номера, словом, то, о чем она раньше не задумывалась, о чем не привыкла заботиться. В Шотландии все шло прекрасно, наверное, потому, что им не встретилось никаких препятствий, и Кейти позволила себе ошибочно посчитать, что все и впредь пройдет так же гладко… но вместо этого совершала промах за промахом.
Кейти вздохнула. Наверное, она до сих пор находится под впечатлением случившегося в Глостершире. Она расстроена… вернее, потрясена и убита. Но нужно забыть обо всем, и жить дальше. Гнев, боль… все это настолько ей чуждо.
Даже Грейс она не рассказала всего, что произошло во время короткого разговора с теткой. Господи, как же была права мать! Они снобы, снобы худшего разбора, и это все, что Кейти объяснила горничной. Слишком свежа была обида, чтобы обсуждать ее с кем-либо.
Ее еще никогда не оскорбляли так жестоко! Она знала, что означает слово «подзаборница». Летиция не только намекнула на незаконность ее рождения, что было наглой ложью, но и показала, как низко ставит новоявленную племянницу. А это очень больно. И еще больнее сознавать, что все надежды обрести семью безжалостно разбиты.
Кейти хотела убраться как можно дальше от Англии и кошмарных эмоций, которых не испытывала до того, как оказалась в этой стране. Ждать другого корабля? Никогда!
А если она чересчур самонадеянна и Грейс права, что, если Бойд просто посмеется над ее предложением взять его корабль в аренду? Если хорошенько подумать, сама идея довольно абсурдна. Но если он согласится, Кейти может отплыть уже утром или сегодня вечером. Если Бойд согласится, значит, она снова увидит его. А ведь утром, по дороге на пристань, она думала, что они больше никогда не встретятся! Впрочем, она будет настаивать, чтобы на этот раз он не отплыл вместе с кораблем. Пожалуй, это умнее всего, тем более что он не командует своим судном. Как будет удобно: «Океан» окажется в полном ее распоряжении, а его владелец останется в Англии.
И чтобы Грейс не смогла ее обвинить в желании снова увидеться с Бойдом, сначала они остановятся у билетной кассы. Если они сумеют отплыть на следующий день или даже через день, можно забыть о Бойде Андерсоне.
Глава 26
– Ни в коем случае! – отрезал Бойд.
Он и Кейти сидели в гостиной Джорджины. Джеймс стоял у камина, опершись на каминную доску, и, к счастью, имел достаточно такта, чтобы держать рот на замке: нервы Бойда и без того были натянуты туже струн. Вряд ли он сможет перенести одну из уничтожающих реплик Джеймса.
Джорджина сидела на диване, рядом с Кейти, и разливала чай. Услышав резкий ответ брата, она многозначительно вскинула бровь, хотя тоже старалась не вмешиваться в разговор, принявший столь удивительный оборот.
Бойд все еще не мог поверить, что Кейти решила приехать, а уж услышав ее просьбу, даже растерялся. Он буквально ворвался в комнату, когда его разбудили сообщением, что к нему приехала гостья. И назвали имя гостьи.
Его одежда была в беспорядке, потому что он оделся за несколько минут. При виде брата Джорджина выступила вперед и молча застегнула пуговицы его рубашки, полы которой оказались перекошены. Но Бойд почти ничего не заметил, он был не в состоянии отвести взгляд от Кейти. А ведь еще позавчера он думал, что они видятся в последний раз! Вчера утром Кейти уехала из Хаверстона, пока он еще спал, а Розалин объяснила, что ее корабль сегодня отплывает. Вернувшись в Лондон, он не смог отыскать Кейти и провел весь день и большую часть ночи, объезжая отели. Безуспешно. Кейти нигде не было. Лег он почти под утро, поэтому и встал так поздно.
Но она сама его нашла! И сразу изложила цель своего визита. Никакого сердечного приветствия, даже после того, как они провели довольно приятный день в Хаверстоне. День, давший Бойду крошечную надежду на то, что они сумеют забыть прошлые неприятности. Правда, вечером Кейти снова стала сухой и неприступной, и хотя не упрекнула ни единым словом, ее поведение ясно говорило о том, что он не прощен.
– Вы спрашивали, не можете ли чем-то помочь мне, – без обиняков заявила она. – Случилось так, что мне понадобился корабль. Не сдадите ли вы мне в аренду «Океан»?
– Сдать в аренду? – Бойд засмеялся было, но осекся. – Зачем?
– Видите ли, мне придется много путешествовать. Как вам известно, я собиралась посмотреть мир. Но сегодня я опоздала на корабль.
При этом Кейти немного покраснела, словно стыдилась признать, что корабль уплыл без нее. Но Бойд уже привык к ее стыдливости, и к тому же ей так шел румянец.
– Другие суда сегодня не отходят?
Не веря своим ушам, Бойд уставился на деверя. В эту минуту больше всего на свете ему хотелось отрезать Джеймсу язык. Ему только что выпала неслыханная удача, а Джеймс рискует все испортить! Впрочем, это несправедливо. Джеймс в своей обычной манере, вместо того чтобы посоветовать Бойду согласиться на предложение Кейти, спрашивает, зачем ей понадобилось арендовать его корабль.
– Очевидно, недавний шторм повредил все корабли, – объяснила Кейти.
– Она права, – добавил Бойд. – Одно из судов компании «Скайларк» едва добралось до порта. Большая часть груза была потеряна. Судно до сих пор ремонтируется. В порту оказалось так много поврежденных судов, что рабочие просто не успевают приводить их в порядок.
– На прошлой неделе мне уже пришлось ждать отплытия корабля, иначе я бы давно оказалась во Франции. Но теперь! Еще восемь дней! Мне сказали, нужно ждать восемь дней. Раньше я смогу отплыть, только если за это время кто-нибудь откажется от каюты. Меня также заверили, что это вряд ли произойдет. Иностранцы, прибывшие в Англию летом, хотят поскорее добраться домой, пока не начались холода.
Кейти была раздосадована очередным промедлением! Бойд заметил это и по выражению ее лица, и по тону. Значит, она вспомнила о нем и его обещании помощи. Теперь вполне понятно, почему речь идет о его судне.
Бойд решил ухватиться за ее предложение. Для него это настоящее счастье, о котором он и не мечтал!
– Я согласен сдать вам «Океан», – объявил он.
– Согласны?
– Совершенно верно.
Кейти удивилась, Джорджина была ошарашена не меньше.
По виду Джеймса никто не мог сказать, о чем он думает, но он по крайней мере воздержался от комментариев. Неужели Кейти ожидала яростного спора?
Но тут она окончательно сразила Бойд.
– Я не хотела причинить вам неудобства, – пробормотала она. – Вы не командуете своим кораблем, и вам нет причин тоже отправляться в путешествие.
Ну уж этого Бойд не допустит! И сразу сказал, что ни о чем подобном не может быть и речи!
И вот теперь они уставились друг на друга в коротком поединке характеров, который, однако, привел в смущение свидетелей этого поединка. Судя по взгляду, Кейти намерена была стоять на своем до конца, но и Бойд был настроен достаточно решительно, поэтому она придержала язык.
Джеймс, сам того не подозревая, помог шурину.
– Ситуация достаточно необычная, – громко заметил он. – Сомневаюсь, что захотел бы послать свое судно в кругосветное путешествие, а сам остаться на берегу независимо от того, командовал бы я им или нет. Кроме того, Бойд всегда находится на борту своего корабля. И мне совсем не хочется терпеть его в своем доме столько времени. Нет, это никак не пойдет!
Тон вроде бы казался шутливым, но и Джорджина, и Бойд знали, что Джеймс говорит серьезно. Он едва терпел шурина, когда тот приезжал навестить сестру. И речи не могло идти о длительном пребывании Бойда в его доме.
– Этот вопрос даже не обсуждается, – заключил Бойд. – Я плыву туда, куда плывет «Океан».
– Хорошо, – вздохнула Кейти. – Полагаю, вы правы. Со мной всего двое слуг. Горничная и кучер, которого я уже наняла. Можно ли перевозить экипаж на вашем судне? Я намереваюсь заказать его, как только окажусь во Франции, а потом возить с собой.
– Можете перевозить все, что угодно, лишь бы вовремя платили деньги моей команде.
Джорджина задумчиво покачала головой:
– На изготовление экипажа уйдет много времени. Уверены, что хотите провести зиму во Франции?
– Честно говоря, о погоде я не подумала, – призналась Кейти. – Но мне нужен свой экипаж. Не слишком приятно зависеть от наемных. Но я не собираюсь оставаться в Англии, пока здешние каретники сделают экипаж. Мне сказали, что это займет три недели.
– Или больше, – усмехнулась Джорджина. – На мою последнюю карету ушло больше двух месяцев.
– Только потому, что ты пыталась превратить ее в спальню, дорогая, – заметил Джеймс.
– Вовсе нет! – негодующе запротестовала Джорджина. – Когда проводишь в экипаже много времени, хочется, чтобы сиденья были удобными. Если припоминаешь, экипаж предназначался для поездок в Хаверстон. Но, Кейти, я придумала, как устранить все препятствия.
– Неужели?
– Моей невестке Розалин только сейчас доставили новый экипаж, и я ничуть не удивлюсь, если она предложит его вам.
– Но я не могу принять такую жертву, – смутилась Кейти.
– Розалин будет настаивать. Я уверена в этом, – упорствовала Джорджина. – Кроме того, она постоянно жалуется, что ей не на что тратить деньги. Она даже не нуждалась в новой карете, но все равно ее заказала. И я сама видела, как она расстроилась, узнав, что за все попытки спасти Джуди вас еще и приняли за преступницу. – Джорджина бросила укоризненный взгляд на брата. – Бьюсь об заклад, она будет в восторге, когда узнает, что хоть чем-то может вас отблагодарить.
"Ничего, кроме соблазна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ничего, кроме соблазна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ничего, кроме соблазна" друзьям в соцсетях.