— Я… — Стиви с трудом перевела дыхание.
— Подожди, похоже, я сам понял. — Джо потянулся за следующей деталью. — Отличная кроватка, Стиви, уютная и надежная. Как ты думаешь, кто у нас родится, мальчик или девочка?
Видеть, как, скрестив ноги, Джо собирает колыбель для их будущего ребенка было выше ее сил.
— Что ты со мной делаешь? — тихим печальным голосом спросила Стиви. — Какое тебе дело до кроватки? Возвращайся домой, Джо, к своей жене. Я так ждала услышать, как ты скажешь мне, что любишь. Я не видела никаких причин, могущих помешать нашему браку. — Она смолкла.
С губ Джо готовы были сорваться слова о том, что теперь они поженятся — сейчас же, завтра, на следующей неделе, тогда и там, где она захочет, — однако Стиви опередила его.
— Может быть, ты и не лгал мне, но ты никогда не говорил мне всей правды. Всю жизнь я видела, как мужчины обманывали мать и как она верила им, потому что очень хотела верить. Я не похожа на нее, Джо, я не могу себе этого позволить. Больше — нет. Уходи. — Ее переполняла горечь.
Джо почувствовал, как в груди растет холодный ком. Решение о разводе было самым трудным в его жизни. Долгие месяцы он сознательно избегал Стиви, терпеливо ожидая свободы, чтобы стать законным мужем той, которую любит. Он всегда любил ее, с момента их первой встречи, поэтому слова Стиви выбили почву из-под ног. Как можно было оказаться готовым к тому, что она откажется пустить его в свою жизнь? Глядя сейчас в ее лицо, Джо понимал: Стиви говорит искренне. Он медленно поднялся, оставив на полу разбросанные в беспорядке части кроватки, отряхнул пыль с широкополой шляпы и протянул руку Стиви. На короткие мгновения пальцы их соединились.
У двери Джо оглянулся. Стиви стояла на пороге спальни, приглушенный свет падал сзади на ее округлившуюся фигуру. Если им не придется больше встретиться, подумал Джо, именно такой он и запомнит ее навсегда. Счастье, к которому он отчаянно стремился эти годы, было совсем рядом.
Надев шляпу, Джо вышел и плотно прикрыл за собою дверь.
ГЛАВА 23
— Господи, Стиви, что произошло между вами с Джо прошлой ночью?
Она сидела на кровати, прижимая к уху телефонную трубку и не имея ни малейшего представления о том, который сейчас может быть час. Похоже, где-то за полночь.
— С кем я…
— Это Ричи. Вернувшись от тебя, Джо чуть не сорвал с петель дверь в мою комнату, а потом до утра говорил о тебе. Таким расстроенным я его еще не видел.
— Подожди, Ричи. Как бы тебе ни хотелось уладить наши с Джо проблемы, ничего не выйдет, — убежденно произнесла Стиви.
— С чего это?
— Он не любит меня. — Голос ее дрогнул.
— Черт побери, Стиви, чего ты добиваешься? Джо живет в аду. Да любит он тебя, понимаешь, любит. Разве он сам не говорил тебе этого? Ведь именно из-за тебя он решился на развод.
Стиви окаменела.
— Развод? — прошелестела она слабым голосом. — Джо разведен?
— Да, — нетерпеливо подтвердил Ричи, — и далось ему это решение нелегко.
— Еще бы, он же заботился о ней.
— Господи, Стиви! — Ричи был на грани отчаяния. — Нет, то есть да. Черт! Конечно, он заботится о ней. Но чтобы понять все это, надо знать, как он прожил последние семь лет.
Стиви молчала, обдумывая услышанное.
— Почему он ничего не сказал мне вчера, Ричи?
— Он и не скажет. Объясни, что произошло между вами?
Она откинулась на подушку, вздохнула.
— Я наговорила Джо кучу гадостей. Брякнула, что не верю ему, и предложила убраться.
На этот раз в молчание погрузился Ричи.
— Знаешь, — наконец заметил он, — вы оба — редкостная по идиотизму парочка.
Стиви не оставалось ничего иного, как согласиться с этой трезвой оценкой их поведения. Она кивнула.
— Мне нужно его видеть. Где вы находитесь?
— Я в гостинице. По-моему, тебе лучше дождаться вечера. Пусть он немного отойдет. Может, подъедешь на концерт?
— Как мы с тобой встретимся?
— Я оставлю тебе пропуск в кассе, пройдешь по нему за кулисы, но охране придется предъявить какой-нибудь документ.
Стиви повесила трубку. Неужели все рухнуло? Теперь следовало хорошенько подумать, что и как она должна будет сказать Джо.
— Такие дела, малыш. — Она легонько похлопала себя по животу. — Посмотрим, унаследовал ли ты от отца актерский талант. Если нет, то наша с тобой песня окажется лебединой.
Стиви сидела в коридоре у гримерной Джо и нервничала. Охранник не пустил ее дальше двери, но оказался достаточно любезным, чтобы принести складной стул. Однако сидеть Стиви не могла и в волнении расхаживала по серому цементному полу. А вдруг Джо не примет ее извинений? Или просто пройдет мимо, не заметив?
Внезапно доносившаяся со сцены музыка смолкла, и Стиви услышала долго не стихавшую овацию. Концерт закончился. Ее охватила паника, ладони вспотели, к горлу подступила тошнота.
Далеко по коридору раздались чьи-то громкие голоса и смех. Это он, подумала Стиви и лихорадочно оглянулась в поисках уголка потемнее.
— С вами все в порядке, мэм? — обратился к ней охранник, подошедший открыть дверь гримерной.
Звук чужого голоса напугал ее.
— Простите, мне вдруг сделалось дурно.
Теперь растерялся охранник.
— Там есть женский туалет. — Он рукой показал в сторону сцены.
Поднеся ладонь ко рту, Стиви качнула головой.
— Боюсь, что мне туда не дойти. — Ее покачивало от слабости.
Мужчина посмотрел по сторонам и сделал то, что ему только и оставалось делать в сложившихся условиях, — впустил Стиви в гримерную.
— Ради Бога, никому об этом не говорите, мэм, иначе я потеряю работу.
Она побрела в ванную, закрыла на задвижку дверь и села. Тошнота давала о себе знать все сильнее. Вот о чем нужно было подумать, прежде чем мчаться сюда сломя голову. Ей следовало бы предвидеть такие последствия этой авантюры.
Гримерная наполнилась шумом мужских голосов, через которые слышались отдельные выкрики и смех.
— Эй, Джо, мне показалось, что женщина в первом ряду уже приготовилась сорвать с тебя штаны! — Стиви узнала голос Аллена Ли.
— Будь она на полметра ближе, я мог бы остаться инвалидом, — расхохотавшись, отозвался Джо.
— Не льсти себе. — Это был Ричи. — Для этого ей пришлось бы прижаться к тебе вплотную!
Тонко прозвенел брошенный в стаканы лед. В узкую щель Стиви наблюдала за происходящим. Заметив среди присутствующих лицо Дженни, подумала: этой-то что здесь понадобилось? При невесть откуда взявшейся мысли оказаться обнаруженной Стиви покраснела. Нужно было срочно выбираться отсюда. Все равно спрятаться негде: крошечная душевая кабина и кафельные стены вокруг. Слава Богу, вспомнила она, скоро Джо должен будет идти раздавать автографы, вот тогда-то и можно будет выскользнуть из гримерной. Только бы сейчас никто не заглянул сюда!
Надежде этой не суждено было оправдаться. Дверь внезапно распахнулась.
— Стиви! Ты что здесь делаешь? — Аллен Ли моментально повернул за собой задвижку. — Что это с тобой? — Он впервые видел ее столь заметно изменившуюся фигуру. — Ладно, не обращай внимания. — Он взмахнул рукой. — Я и сам все понял. Вот почему тебе нужно встретиться с Джо. — Он кивнул на ее живот.
— Ты должен помочь мне, Аллен Ли. — Стиви вцепилась в его рукав. — Мне и в самом деле необходимо поговорить с Джо, но куда я сунусь с таким пузом перед всеми. Проследи за тем, чтобы к ванной никто больше не приближался, и сообщи мне, когда Джо с ребятами выйдут.
— Ничего не выйдет, Стиви. Про вас с Джо ребята все уже знают, так какого черта?
В дверь ванной комнаты постучали.
— Эй, парень, ты что, хочешь просидеть там всю ночь?
Аллен Ли приоткрыл дверь и неуловимым движением втащил стучавшего вовнутрь.
— Как ты здесь очутилась, Стиви? — изумился Брэд и тут же рассмотрел ее всю. — О!
— Прекрати пялиться! Ты что, беременных никогда не видел? — раздельно прошептал Аллен Ли. — Поди скажи Ричи, чтобы он выставил всех лишних прочь. Стиви нужно поговорить с Джо. Без свидетелей. Ну же!
— Что я ему скажу?
— Придумай сам. — Аллен Ли вытолкал Брэда из ванной.
Не прошло и нескольких минут, как к ним пробрался Ричи.
— Я разыскивал тебя повсюду, Стиви. Куда ты пропала?
— Тсс! — предостерегающе зашипел Аллен Ли.
— Мне всегда казалось, что из меня мог бы получиться неплохой детектив, — не обратил на него внимания Ричи, — но я ни в жизнь не догадался бы заглянуть сюда, Стиви.
— Оставь, Ричи, и помоги мне выбраться отсюда.
— Валите отсюда, парни! — Звучный голос эхом отразился от выложенных кафелем стен.
Ричи и Аллен Ли с неохотой выполнили требование. На пороге ванной стоял Джо. В черной рубашке, джинсах и сдвинутой на затылок шляпе он выглядел еще стройнее и привлекательнее, чем обычно.
— Как ты догадался?.. — Стиви медленно поднялась на ноги.
— Лжец из Брэда никудышный.
— Я… я и сама не знаю, что здесь делаю. — От стыда ей хотелось провалиться сквозь пол. — Ричи уговорил меня прийти вечером за сцену, а когда я прошла сюда, мне стало ясно, что я не смогу посмотреть тебе в глаза…
Джо почувствовал, как сердце тает в его груди. Ему захотелось обнять Стиви, но позже — сейчас это было бы слишком поспешным. Не станет же он вечно позволять ей выходить сухой из воды, тем более после того, что она наговорила ему прошлой ночью.
— Значит, прячешься в ванной, так? Что привело тебя сюда, Стиви?
В такой близости от него ей было трудно даже дышать.
— Я пришла сказать, что наплела вчера сгоряча такого…
— И?..
Помощи от него мне сейчас ждать нечего, подумала Стиви. Она не видела лукавых искорок в уголках его глаз, она не знала, с каким нетерпением Джо ждет ее дальнейших слов, от которых так чертовски много зависит.
— Я люблю тебя, Джо. Люблю так, что не могу думать ни о чем другом, — едва слышным голосом проговорила Стиви.
Надвинув шляпу на лоб, Джо протянул руку и потащил Стиви за собой из гримерной в коридор. На полпути он неожиданно остановился, разжал пальцы и повернулся к ней лицом. Стиви замерла. Ей казалось, что сейчас Джо обнимет ее, поцелует, словом, сделает хоть что-то, пусть даже оттолкнет и уйдет прочь. Но Джо лишь поправил шляпу, опустив поля почти на глаза. Время для Стиви остановилось. Не сводя с девушки взгляда, Джо подал ей руку. Сердце Стиви затрепетало, она широко раскрыла глаза и доверчиво вложила свою маленькую ладошку в его крепкую надежную ладонь. Джо увлек ее к выходу. После того, как Стиви призналась ему в любви, он так и не произнес ни слова.
На улице их ждали остальные члены группы. Увидев появившегося в дверях Джо, Дженни бросилась ему навстречу, но тут же остановилась.
— Ну-ну, — пробормотала она, окидывая Стиви внимательным взглядом, — старая знакомая, — и, намереваясь ударить побольнее, уже громче с издевкой добавила: — Теперь ясно, какие планы ты в себе вынашиваешь.
Слова ее попали в цель. Стиви дернулась.
— Дженни, — прошипел Ричи, — заткнись!
Джо только смерил ее взглядом, проходя мимо.
— Догоню вас позже, — бросил он брату, направляясь со Стиви к стоянке.
Через несколько минут машина остановилась у ярко освещенного кафе, открытого всю ночь напролет.
— Два кофе, один — без кофеина, — обратился Джо к официантке, усаживая Стиви за покрытый пластиковой скатертью столик. Женщина в кокетливом фартуке либо не узнала его, либо была слишком уставшей, чтобы расточать любезности пусть знаменитому, но слишком позднему посетителю.
Стиви осмотрелась по сторонам. Занятыми были всего несколько столиков. Вплетаясь в негромкий гул голосов, по залу плыл по-домашнему уютный запах поджаривавшегося бекона. Самая прозаическая забегаловка из всех, что можно себе представить.
— Нейтральная зона, — как бы угадав ее мысли, произнес Джо.
Может, это и к лучшему, пронеслось в голове Стиви. Во всяком случае, безжалостный свет и присутствие посетителей явятся гарантией того, что никаких сцен здесь не будет.
— Развод оформлен несколько дней назад. — Джо сделал глоток из толстостенной фаянсовой кружки. Стиви выжидала, боясь проронить хоть слово. — Вчера я пришел, чтобы сказать об этом, а еще я хотел просить тебя стать моей женой.
Стиви прикусила нижнюю губу, чувствуя, как левая щека начинает едва заметно подергиваться. Сколько она ждала этих слов, а когда они наконец прозвучали, не осталось сил произнести хоть что-то в ответ.
"Ничей ребенок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ничей ребенок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ничей ребенок" друзьям в соцсетях.