Джо вошел в нее так осторожно и бережно, что Стиви поняла: он боится причинить ей боль.
— Если что-нибудь будет не так, я скажу тебе, милый. Смелее вперед, только не скатись с моей горки! — Она хихикнула.
— Ах вот как? — Джо перекатился на спину, и теперь Стиви сидела верхом, упираясь ладонями в его широкие плечи.
— Какой находчивый ковбой! А еще говорят, что вы только языком трепать умеете.
— Девочка, что там твоя горка. Мой бугор, поверь, куда опаснее!
— Ну так давай же. — Она повела кончиком языка по нижней губе.
Дженни проснулась поздно и лишь во время завтрака узнала от членов группы последнюю новость: Джо женится на Стиви. Вне себя от ревности, она бросилась разыскивать его. Поиски не отняли много времени — Джо стоял вместе с Ричи около их автобуса.
— Мне необходимо поговорить с тобой. — Она потянула его в сторону.
— Догадываюсь, — с иронией заметил Джо, — пришла попросить прощения за те гадости, что наговорила вчера вечером.
Дженни пропустила его слова мимо ушей. Извинения в ее планы не входили.
— Я только что услышала, что ты собираешься жениться на Стиви. Да ты в своем уме? Таких, как она, полно на каждом шагу, они спят и видят, как бы затащить тебя в кровать. Для них главное — забрюхатеть, а потом тянуть с клиента денежки.
— А мне показалось, что ты придешь меня поздравить, — насмешливо сказал Джо и повернулся к фыркнувшему при его словах брату. — Договорим позже, в гостинице.
— Опомнись, Джо, — улыбнувшись, Дженни приблизилась почти вплотную. — Надо избавиться от нее побыстрее, пока о твоем романе не пронюхали газетчики.
— Дженни, ты играешь с огнем. Моя личная жизнь тебя не касается.
— Еще как касается. Это с моей помощью ты стал звездой, Джо. Без меня ты и сегодня бы стучался в двери кабаков, выпрашивая работу на пару вечеров. Мы с тобой в одной упряжке, и до сих пор у нас получалось неплохо — как в постели, так и бизнесе. Не стоит этого рушить. Оставь нам обоим шанс.
— Я уже говорил, что наши отношения — деловые, и только. Ты должна помнить это. Та единственная ночь была ошибкой. Если мой брак со Стиви тебя не устраивает, что ж, посмотри по сторонам, попробуй подыскать себе другое занятие.
— Это подло, Джо.
— Другого выхода я не вижу.
Не спуская глаз с лица Джо, она легонько провела кончиком длинных, покрытых кричаще-красным лаком ногтей по его правой щеке.
Он вздрогнул.
— Согласись, Джо, неприятная может сложиться ситуация, если пресса узнает о миленьких подробностях твоего развода? — ласково, даже участливо спросила Дженни, со злорадным удовольствием видя, как сжимаются его кулаки. — Подумать только, какая сенсация! Знаменитый Джо Девлин бросает парализованную жену ради забеременевшей от него шлюхи, а?
Джо остолбенел.
— Откуда тебе… как ты узнала о разводе?
— А я ничего о нем и не знала. До ужина с людьми из компании звукозаписи.
В глазах ее светилось удовлетворение. Теперь уже можно было не сомневаться, за кем останется последнее слово. Куда проще получить то, что тебе нужно, если иметь пару-тройку лишних козырей.
Джо вспомнил тот вечер, когда он попросил Дженни достать из кейса поправки к контракту. Конверт с бумагами по разводу лежал рядом.
— После того как я узнала девичье имя твоей жены, все оказалось довольно просто. Небольшое расследование, и теперь мне известно о тебе такое, о чем, пожалуй, никто и не догадывается.
Он с ненавистью смотрел на Дженни, с ужасом понимая, что совсем не знал ее. Рядом стояла не его менеджер, которой он привык доверять во всем, нет, сейчас это была злобная, разъяренная фурия.
— Твои поклонницы так старомодны, Джо, — примирительным тоном проворковала Дженни. — Они верят в воскресные проповеди и семейные обеды. И никого не волнует, что те же почтенные матроны по субботам пускаются во все тяжкие, наставляя рога своим законным мужьям. Все равно они остаются набожными прихожанками и хранительницами домашнего очага. Неужели ты думаешь, что эти столпы добродетели простят тебя? Плевать, что они сами делают, Джо. Важно то, чтобы их кумир оставался беспорочным и чистым. — Дженни на мгновение остановилась, выжидая. — Забудь о ней, и я не пророню ни слова, можешь поверить.
Ну что, милый, размышляла она, наслаждаясь сверкавшей в его глазах яростью. Я схватила тебя за яйца. Выкручивайся!
— Ты уволена. — Дженни показалось, что она ослышалась. — Собирай свои вещички. Ричи позаботится о билете в Нэшвилл или куда тебе будет угодно. Но чтобы только к вечеру твоей ноги здесь уже не было.
Губы ее исказила кривая усмешка.
— Я уничтожу тебя, Джо, — с неприкрытой угрозой прошипела Дженни. — И уверяю, твоей сучке тоже придется несладко. Ох как несладко. Первые страницы газет будут заляпаны твоими фотографиями. Посмотрим, что ты тогда запоешь своим богобоязненным фанаткам.
Круто развернувшись, Джо зашагал к гостинице.
— Ты пожалеешь об этом, Девлин! — прокричала ему вслед Дженни. — Мы еще сочтемся, вот увидишь!
У Джо зачесались кулаки. Мужчину на ее месте он убил бы не колеблясь.
— Она блефует, — сказал Ричи, когда они принялись грузить вещи в автобус.
— Я так не думаю. Дженни действительно сделает это, чтобы отомстить мне за Стиви.
— Ты собираешься ей что-нибудь рассказывать?
— Я должен. — Он утвердительно кивнул. — Рано или поздно эта история все равно дойдет до нее. Кроме того, мы уже по горло сыты всякими секретами.
— А что будет с тобой? Со всеми нами?
— Пока не знаю, да меня это и не особенно волнует. Выживем, думаю. Только не хочется, чтобы Стиви переживала. Она заслуживает совсем другого.
— Как и ты сам. — Ричи обнял брата за плечи и тут же смутился от неожиданного проявления чувств.
— Черт его разберет, Рич. Я понимаю, успех дается дорого, только вот почему платить за него приходится иногда другим?
ГЛАВА 25
— А как насчет Кэрол? — спросила Бет, помогая Стиви укладывать в коробку тарелки. Все вещи, за исключением одежды и детской кроватки, были уже упакованы и сложены в одной комнате в ожидании того момента, когда станет окончательно ясно, где Джо и Стиви решат жить.
— Пока я ей ничего не сообщала.
— Слушай, я знаю, у тебя уже был с ней нелегкий разговор, но ведь сейчас совсем другое дело. Ведь должна же она обрадоваться, узнав, что ты выходишь замуж? Поверь, все матери таковы. Моя бы под облака взвилась от счастья. Ты все-таки позвони ей. Время-то идет.
— Знаю. Позвоню.
— Когда?
— Вечером, обещаю тебе.
Стиви знала: чтобы сдержать слово, ей потребуется немало сил.
— А ведь я могла бы стать кинозвездой. — Не дождавшись ответа, Кэрол потерлась головой о грудь лежавшего рядом с ней в постели мужчины. — Ты слышишь меня?
Мужчина буркнул что-то, но Кэрол этого было мало.
— Меня и назвали по имени одной из них. — Она игриво пощекотала его волосы.
Бурчание повторилось.
— Тебе даже не интересно, кто это была?
Сильные руки развернули ее так, что теперь она лежала почти поперек кровати.
— Послушай, цыпа, все, что мне было интересно, я уже про тебя выяснил. Ты ведь не думаешь, будто я заторчу здесь надолго? Завтра мне опять в путь.
— Кэрол Ломбард. Она была замужем за Кларком Гейблом.
Это повторялось постоянно. Кэрол жила в вечном ожидании приходящего на следующее утро одиночества и неизбежной фразы «я тебе позвоню». Она, собственно говоря, уже давно к этому привыкла. Зато по вечерам она редко возвращалась домой одна.
— По-моему, телефон, — заметил мужчина.
— Может быть, — безразлично отозвалась Кэрол. Меньше всего ей хотелось сейчас отрываться от этого мускулистого горячего тела.
— Думаю, стоит все же выяснить, кто звонит. Я никуда не пропаду.
— Хорошо, хорошо. — Она поднялась, накинула выцветший халат, посмотрела на постель. В темноте лица мужчины было не разобрать. Кэрол даже имя его никак не могла вспомнить. Хотя какая разница — многие ее гости часто сами придумывали себе имена.
На кухне, под тусклым светом, падавшим из встроенной над плитой лампы, Кэрол сняла трубку телефона.
— Алло, — с зевком произнесла она.
Привет, это я. Разбудила? Я знаю, уже довольно поздно, но у меня новости.
— Которые не могут подождать до завтра? — с раздражением спросила Кэрол у дочери.
Последний раз Стиви говорила с матерью несколько месяцев назад, и за это время в их отношениях ничего не изменилось. Кэрол по-прежнему интересовала лишь она сама.
— Думаю, да. Не могут. Через несколько дней меня не будет в Денвере. На следующей неделе я выхожу замуж. Так что мне просто нужно поставить тебя в известность. Я понимаю, Кэрол, что времени остается совсем мало, но мне бы было приятно, если бы ты приехала в Джорджию, где живут родители Джо. Я пришлю тебе билет и денег, чтобы ты купила что-нибудь из одежды. Для нас это будет значить так…
— Ничего не выйдет, Стиви, — натянуто сказала Кэрол. — Видишь ли, добавила она после паузы, — уже слишком поздно.
— Да-да, конечно. — Стиви услышала в трубке щелчок. Только потом до сознания дошло, что Кэрол даже не спросила, кто ее муж или где они будут жить.
Она стояла у окна и безжизненно смотрела в темноту ночи. Многократные отчаянные попытки разбудить в матери какие-то теплые, родственные чувства всегда оканчивались провалом. Кэрол так и осталась для нее далекой и непонятной. За долгие годы Стиви удалось узнать лишь разрозненные частички прошлого ее матери.
В семнадцать лет вершиной желаний Кэрол было оказаться в Голливуде, она считала, что судьба предназначила ей громкую славу кинозвезды. В Игле об этом говорили все: мать, преподаватель театральных курсов, подруги, даже Фрэнк Паркер — двадцатидевятилетний ковбой, с которым она познакомилась в Шайенне. Недельное знакомство закончилось браком, и в самом начале их совместной жизни Фрэнк пообещал непременно устроить ее в Голливуд — как только накопит достаточно денег. Однако через год, объездив с мужем бесчисленное количество городков, где он выступал в родео, Кэрол начала сомневаться в том, что ее мечта когда-нибудь осуществится. Напоминания о данном слове делали Фрэнка все более раздражительным и замкнутым, когда же она сообщила, что ждет ребенка, муж, сказав, что вернется через несколько часов, вышел из номера мотеля в Уичита-Фоллс навсегда. Больше она о нем ничего не слышала.
Рождение дочери тоже не принесло с собой радости. Еще девочкой Стиви как могла боролась с материнским безразличием, гадая в душе, чем вызывала в самом близком человеке если не отвращение, то, по крайней мере, явное недовольство. Ей было невдомек, что, глядя на дочь, Кэрол вспоминала о своих так и не сбывшихся грезах.
Позже Кэрол донимала уже взрослую Стиви бесконечными упреками в том, что она никак не может найти себе мужа. Мать и дочь не спорили, вместо этого они со все возрастающей скоростью начали отдаляться друг от друга. Каждая шла по жизни собственной дорогой, и параллельные пути эти нигде не пересекались. Так тянулись годы. Кэрол напрочь отринула от себя даже самые элементарные родительские обязанности. От тоски по материнской ласке Стиви временами становилось жутко…
На кухне Стиви налила стакан молока и прошла в спальню, осторожно обходя разбросанные в беспорядке по квартире ящики, бережно придерживая рукой бьющийся в ней маленький комочек.
Несмотря ни на какие усилия, она уже не сможет вычеркнуть из памяти безрадостные картины своего одинокого детства: узкую колею дороги, бежавшей мимо их трейлера, огромную лужу под окнами, где вода застаивалась до июля, свалку, удушавшую вонью гниющих на солнце отбросов. А злобное завывание ветра она и сейчас слышит по ночам в своих снах.
Меньше сотни миль отделяют Игл, ее родной городок, от Денвера. Но для Стиви он превратился в чужую планету.
На следующее утро Билл и Бет проводили Стиви в аэропорт.
— Не будьте такими грустными, — обратилась она к друзьям перед посадкой. — Мы же увидимся через несколько дней. Только приезжайте, не подводите.
Билл подхватил ее сумку и направился к стойке.
— Знаешь, Билл, до встречи с Джо мне в жизни не приходилось столько разъезжать. Для него мотаться по стране из конца в конец — обычная штука. А я помню, каким событием было уехать из Вайоминга в Форт-Коллинз. Быстро же все меняется!
"Ничей ребенок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ничей ребенок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ничей ребенок" друзьям в соцсетях.