Проехав мимо приземистой церкви, лишенной колокольни, Кембл свернул налево, ко второй таверне, и в конце узкой улочки нашел то, что искал. Дом Джона Лодри был кирпичным, просторным, исключительно современным. Его окружал молодой сад. Служанка в сером саржевом платье, открыв дверь, придирчивым взглядом осмотрела его наряд. Кембл без труда выдержал испытание, и она проводила его в гостиную в глубине дома.

Вошедший в гостиную Лодри сразу произвел на Кембла впечатление человека с большим самомнением и средним интеллектом – как правило, чрезвычайно опасное сочетание. Это был крупный мужчина с густыми жесткими волосами, у которого плечи были настолько широкими, что, казалось, его сюртук вот-вот лопнет по швам. Он распечатал письмо, которое Венденхейм прислал из Лондона, и начал его читать. Восхитительный красноватый оттенок постепенно заливал его щеки, пока судья не стал похожим на готовый взорваться котел.

– Ну вот! – воскликнул он. – Очень хорошо, когда министерство внутренних дел вмешивается в наши дела после того, как мы уже во всем разобрались.

Кембл улыбнулся и, не дожидаясь приглашения, сел.

– Подозреваю, что мистер Пиль считает убийство в большой степени компетенцией министерства внутренних дел, – язвительно заметил Кембл. – Особенно если оно не раскрывается на протяжении нескольких месяцев.

– Ах, так, значит, речь об убийстве? – Лодри вернул письмо Кемблу и сел. – В прошлом году, когда велось дело, никто и слышать об этом не хотел.

– Да, это, несомненно, подозрительная смерть. И новый герцог приказал мне докопаться до сути. Он считает, что вторая пара глаз не помешает. – Кембл произнес это так, чтобы его слова не были похожи на вопрос. – Мне сказали, что вас пригласил в имение герцога местный констебль утром, в день смерти Уорнема. Вы осмотрели тело, обнаружили признаки, связанные с отравлением нитратом калия, и опросили доктора, который рискнул высказать мнение, что герцог принял слишком много лекарства против астмы. Все это правильно?

– Если вам это известно, зачем нужно было меня беспокоить? – недовольно проворчал судья.

– Новый герцог говорит, что у вас с доктором были разногласия по поводу того, чем считать этот случай: убийством или передозировкой лекарства. После проведения следствия мнение доктора восторжествовало, так?

– Так.

– Могу я спросить вас, мистер Лодри, – немного подумав, заговорил Кембл, – опрашивали вы или нет двух джентльменов, которые гостили в Селсдоне в тот вечер, – сэра Гарольда Хартселла и лорда Литтинга?

– Я хотел это сделать, – откровенно признался Лодри, – но они отбыли на рассвете, не подозревая о кончине герцога, – во всяком случае, так они заявили. Но позже, так как это была неестественная смерть, я поехал в Лондон побеседовать с джентльменами, но ничего от них не добился, за исключением сообщения о том, что в тот вечер в бильярдной было сильно накурено.

– Да, я тоже слышал об этом, – пробормотал Кембл. – Позвольте спросить, мистер Лодри, не было ли еще чего-нибудь, что вызвало у вас подозрения относительно причины смерти герцога?

– Мне показалось, что лондонские джентльмены что-то скрывают, – тихо сказал он, поежившись. – Вы же знаете, что члены высшего общества готовы пойти на все, чтобы избежать скандала, даже если это приведет к тому, что причина смерти останется нераскрытой.

– Совершенно верно! Вы намекаете на герцогиню, не так ли? По Лоуер-Аддингтону до сих пор еще ходят всякие разговоры.

– Все знают, что она вышла замуж против собственной воли, – ответил судья. – Быть может, в Лондоне это пока неизвестно, но доктору потребовалось совсем немного времени, чтобы выяснить, что леди не очень здорова и у нее проблемы с психикой.

Кембл подумал, что, увидев мужа лежащим мертвым на полу спальни, даже женщина с самыми крепкими нервами испытала бы потрясение, но не стал спорить, а вместо этого спросил, наклонившись вперед на стуле:

– Знаете, что привлекло мое внимание, мистер Лодри? Тот факт, что за последние десять лет в этом доме случилось три безвременных смерти. Я не стану уходить далеко и вспоминать первую герцогиню. Кстати, вы знаете, что ее погубило?

– Говорят, разбитое сердце. Тоска по умершему маленькому мальчику, – объяснил Лодри, и его голос стал совсем тихим. – Но врач, который проводил посмертное обследование, сказал, что у нее был инфекционный аппендицит, который мучил и отравлял несчастную леди.

– А-а, что ж, справедливо говорят – вырезать и выбросить, согласны?

Лодри неохотно согласился.

– А вторая герцогиня, – продолжал Кембл. – Еще одна трагедия! Не напомните, что случилось с ней?

– Мне кажется, вы прекрасно это знаете. – Судья с легкой неприязнью посмотрел на гостя. – Молодая леди неудачно упала с лошади во время охоты.

– Неудачно упала с лошади? – Кембл еще никогда не слышал такого мягкого определения. – А вам известно, как произошло это неудачное падение?

– Миссис Осборн сказала, что лошадь испугалась изгороди и бросилась в сторону. Бедная дама была вне себя от горя, потому что ехала впереди. Думаю, она считала, что спровоцировала девушку на маневры, к которым та не была готова, ей не хватило мастерства.

– Мне говорили, что вторая герцогиня обладала большой смелостью. Неужели она была плохой наездницей?

– Как я догадываюсь, она воспитывалась в городе, а верховая езда – это, как говорится, совсем другая история.

– Именно так, – согласился Кембл. – И настоящая трагедия, что погиб ребенок.

– Эта сторона дела осталась для меня непонятной. Впрочем, я же не доктор. Фактически я даже не был привлечен к расследованию, так как смерть считалась естественной.

– Прошу прощения? – Кембл почувствовал, как у него волосы на голове встали дыбом.

– Ребенок прожил еще несколько дней, – пояснил Лодри, широко разведя руками. – Молодая леди залечивала свои ушибы, а затем произошла трагедия. После этого у нее началась лихорадка – по женской части что-то пошло не так, и именно это ее погубило.

– Да, интересные и важные подробности, мистер Лодри. Захватывающая история. А кто проводил вскрытие? Осборн?

– Нет, тогда он еще не приехал из Оксфорда. Вероятно, это был доктор Фрит из Уиддинга, но он уже умер.

– Он был опытным?

– Да, безусловно, – кивнул Лодри.

– А Осборн? – Кембл с притворным смущением взглянул на судью.

– Осборн тоже отличный врач, – после некоторой заминки ответил Лодри. – Но он, возможно, больше руководствуется интуицией, чем наукой.

– Вы хотите сказать, что Осборн больше склонен находить то, что хочет найти семья, да? – осведомился Кембл.

– Я этого не говорил. Но он явно удовлетворял все капризы и прихоти Уорнема. Я никогда в своей жизни не видел такого количества порошков, пилюль и мазей.

Кембл не мог не согласиться, потому что своими глазами видел полную коробку лекарств.

– А какой она была, вторая герцогиня? – спросил он.

– Из хорошей семьи, благородного происхождения. Я никогда не слышал от нее грубого слова. – Лодри покачал головой. – Она была очень молода, и деревенские дамы души в ней не чаяли.

– И кто же именно? – поинтересовался Кембл.

– Гм… – Лодри на мгновение задумался, – например, жена священника.

– Миссис Хэмм?

– Нет, это было еще во времена предыдущего приходского священника, – Лодри, задумавшись, покачал головой, – но его имя вылетело у меня из головы. А еще миссис Осборн. И леди. Ингем – ее муж недавно купил ферму Норт-Энд. Она немного… прошу простить…

– Да, честолюбива, – договорил за него Кембл, и было видно, что Лодри расслабился в кресле. – Я это заметил. Мистер Лодри, расскажите, какой была третья жена герцога.

– О, тихая и очень нервная девушка, – с печальным видом ответил судья. – Я всегда считал, что она совершенно не подходит на роль герцогини.

– Вот как?

– Да, именно так, – грустно подтвердил Лодри. – Она была старшей дочерью лорда Орлестона. Его поместье к югу отсюда. Его младшие девочки вышли замуж, но леди Хелен не была красавицей, не стремилась к замужеству и, как говорили, много времени проводила в церкви и в саду.

– Тогда почему же она вышла замуж?

– Видите ли, Уорнем сделал ей предложение, потому что ее ему подставили, – ответил Лодри, пожав широкими плечами. – Как и у герцога, у Орлестона не было сына, поэтому все, чем он обладал, должно было перейти к племяннику. Я думаю, он хотел быть уверенным, что после его смерти – а это уже случилось – у девочки будет собственный дом. Но судьба распорядилась иначе и бедной девочки тоже уже нет.

– Говорят, она стала чересчур увлекаться опием.

– Я бы отметил, что в наше время доктора слишком часто назначают настойки опия и другие подобные снадобья.

– О чем вы говорите? Что именно она принимала?

– Я не помню, – снова пожал плечами Лодри. – Мне кажется, просто обычную мешанину из трав, опиатов и прочих успокоительных, которая вполне может быть приготовлена в цыганской повозке. Почти любой аптекарь продаст вам опий, сейчас им торгуют свободно, как джином.

– Святые небеса. Значит, вы полагаете, что герцогиня пристрастилась к наркотикам?

– Кто знает? – Лодри покачал головой. – Каждый месяц в одном только приходе Мидлсекс не меньше ста девушек умирают от приема слишком большого количества лекарств. Конечно, никто в этом не станет признаваться, однако это так. Чтобы прогнать свои тревоги, проще всего воспользоваться небольшой дозой опиата.

– И что вы этим хотите сказать, мистер Лодри? – Кембл с любопытством смотрел на судью. – Вы считаете, что доктор Осборн слишком часто прописывал успокоительные?

– Не больше, чем любой другой, – ответил судья. – Мы, разумеется, изучили содержимое его аптечки. Обнаружили, что отсутствует пузырек с настойкой опия, но его мать вспомнила, как что-то упало с подоконника и разбилось, когда она поливала фиалки. Правда, она не обратила на это внимания. Честно говоря, я сталкиваюсь с этим каждый раз, когда меня вызывают ознакомиться с химическими препаратами или записями доктора.

– Могла эта юная леди страдать депрессией? – Кембл постарался вернуть разговор к покойной герцогине.

– Позже все говорили, что она была подавлена своей бездетностью, ведь они были женаты довольно много лет, – печально кивнул Лодри. – Герцога это очень расстраивало, и, я уверен, она об этом знала. Откровенно говоря, когда я в последний раз видел ее, леди показалась мне совершенно больной.

– То есть как?

– Мне трудно объяснить. – Лодри смутился. – Признаюсь, я даже спросил, ест ли она. Но я никогда не думал, что она может стать самоубийцей, ведь она была очень набожной. И какая польза была бы от моих расспросов?

– Я понимаю. Никто не захотел излишне волновать герцога – бесплодная жена просто сделала ему одолжение и умерла.

– Погодите, сэр! – возмутился Лодри, и его глаза гневно вспыхнули. – Я делаю свою работу – так, как могу. Я считал, что смерть герцогини необходимо расследовать, и сказал об этом герцогу.

– Правда?

– Абсолютная правда! – Лодри пристально посмотрел на Кембла. – Но герцог ответил, что не желает сплетен. Он угрожал оставить меня без работы, если я буду настаивать. У меня создалось впечатление, что раз от девушки не было никакой пользы, то он решил ее похоронить – буквально и фигурально. Мне самому стало страшно от такого цинизма.

Кембл готов был с ним согласиться.

– И это одна из причин, по которой я не слишком усердно занимался делом о его смерти, – продолжал Лодри. – Возможно, герцогиня и убила его, но иногда я думаю, что он просто получил то, что заслуживал.

– Быть может, и так, мистер Лодри, – задумчиво произнес Кембл и, едва улыбнувшись, встал.

– Вот так, сэр. – Лодри тоже поднялся с кресла. – Это все, что я знаю.

– Благодарю вас, мистер Лодри. – Кембл сдержанно поклонился. – Новый герцог будет чрезвычайно благодарен вам за неоценимую помощь.


Позже в этот вечер сбылось предсказание Стэттона и действительно началась гроза. Не в состоянии уснуть, Гарет лежал в постели, прислушиваясь к звуку дождя – на этот раз затяжного, а не обильного, с порывистым ветром ливня. «Господи, – пришло Гарету в голову, – ведь перед сбором урожая дождь совсем не нужен».

Ощущая необъяснимое беспокойство, он встал с постели, надел халат, зажег лампу у стола для чтения и, взяв один из сельскохозяйственных журналов Уотсона, стал рассеянно листать его. Кое-что в журнале теперь имело для него смысл, но это были первые шаги, как на корабле, когда учишься ходить по палубе в шторм, не теряя равновесия.

Если Гарет поначалу не собирался возвращаться в Селсдон, то теперь он уже начинал все больше и больше ценить это место. Гарет рассчитывал пробыть в Селсдоне совсем недолго, но затем изменил свое решение. Имение нуждалось в тщательном уходе, и Гарету все время приходилось подключать свои способности продумывать и принимать правильные решения. У него многое получалось, и он гордился собой. Возможно, работа была не такой ощутимой, как отправка судов с грузами по всему миру, но, как открыл для себя Гарет, управление огромным имением не так уж сильно отличалось от управления большой судоходной компанией.