Сильный стук в дверь прервал его размышления. Один из заместителей шерифа Уэсткотта просунул голову в дверь:
– Шеф просит вас зайти в его кабинет. Там ваш брат.
Пожав плечами, Броуди собрал бумаги и направился в кабинет шерифа. Уэсткотт сидел за столом, Эллиот – на стуле напротив. Не обращая внимания на брата, Броуди подошел к шерифу и отдал ему все материалы.
– Садитесь, Броуди. Я хочу поговорить с вами обоими. Именно поэтому я попросил Эллиота приехать сюда.
Броуди сел на стул рядом с Эллиотом, но не смотрел в его сторону. Краем глаза он отметил, что Эллиот побрился и сменил одежду после их последней встречи сегодня утром.
Шериф Уэсткотт наклонился вперед, положив локти на стол. Он долго смотрел на них, переводя взгляд с одного на другого, и наконец произнес:
– Мне доставили предварительное заключение о состоянии «Порше». Оба болта рулевого крепления отсутствуют.
Эллиот сидел, выпрямившись на своем стуле, не в силах взглянуть на брата. Господи, как он мог подумать, что Броуди подстроил эту аварию, чтобы разбить его автомобиль?! Теперь ему все было ясно. Теория Тори верна: кто-то пытался убить его или Броуди. Или обоих. И только подготовка, полученная в спецназе, спасла его брата от смерти. Эллиоту было очень стыдно. Броуди пытался спасти его от разорения, предлагая свою долю наследства, а он повел себя как неблагодарная скотина. Он даже не дал шанса своему брату что-то объяснить, оправдаться…
Бросив взгляд на Броуди, Эллиот вновь убедился в том, что уже и так знал: выражение его лица не изменилось; что бы ни происходило, он всегда сохранял самообладание. У Эллиота не было таких способностей… Как бы то ни было, он понял, что ошибался на счет брата, и решил все откровенно с ним обсудить – но не в присутствии шерифа.
– Как вы думаете, кто имел возможность испортить ваш автомобиль? – спросил Уэсткотт.
– Множество людей…
Эллиот надеялся, что его слова не звучат как оправдание, но вопрос Тори, почему он так долго не возвращался в библиотеку, не выходил у него из головы. Он не хотел, чтобы Броуди считал его виновным в этом происшествии.
– Назовите имена. – Уэсткотт взял блокнот и ручку.
– Если считать, что кто-то хотел убить Броуди… Рейчел Риттво и Джина Бардзини находились рядом, когда я предложил ему свою машину. Там также были Рикко и Дон Корелли. Меня могли слышать и другие гости… Кроме того, я сказал об этом Марии Санчес – моей домоправительнице.
Шериф записал имена.
– А вы не заметили в тот вечер ничего подозрительного?
Эллиот подумал мгновение и вспомнил одно странное обстоятельство.
– Когда я привел Броуди в гараж, дверь была открыта, и это меня удивило. Вы знаете, что туман в нашей долине очень вреден для автомобилей, поэтому мы всегда на ночь закрываем двери гаража. Я подумал, что моя прислуга настолько выбита из колеи происшедшими событиями, что забыла закрыть гараж. Теперь мне это кажется подозрительным.
– Я проверю это, – сказал шериф. – Я опрошу всех, кого вы назвали, посмотрим, что удастся выяснить.
– Я проводил братьев Корелли до автостоянки, но не видел, как они уезжали. Я вернулся на кухню, чтобы найти Марию.
– Хорошо. Я встречусь с вами обоими позднее, когда проверю все это.
Шериф Уэсткотт приподнялся, и это означало, что беседа закончена.
Эллиот и Броуди вышли из конторы шерифа вдвоем. Как только они оказались за воротами, Эллиот сказал:
– Я не пытался убить тебя.
Броуди мрачно посмотрел на него:
– Сначала я думал, что это сделал именно ты. Но Тори переубедила меня.
– Тори? – Эллиот не мог произносить ее имя без того, чтобы оно острой болью не отдалось в сердце.
– Да. Я спросил себя, кому выгодна моя смерть, и ты оказался единственным, кого я смог назвать. Затем Тори сказала мне, что ты никогда никому не давал «Порше», и все считали, что ты предложишь мне какую-нибудь другую машину. А значит, тот, кто устроил аварию, желал именно твоей смерти.
– У тебя есть время, чтобы пойти куда-нибудь поговорить?
22
Броуди вынужден был признать, что чувствует себя несколько смущенным, следуя по дороге за Эллиотом, который вел «Ягуар» отца. Сам Броуди сидел за рулем черного «Порше», который взял в аренду. Он не мог заставить себя не думать, что за рулем разбитого «Порше» должен был сидеть Эллиот, который сейчас лежал бы в груде искореженного металла.
– О, дьявол! И как я мог вляпаться во все это дерьмо?! – произнес он вслух.
Он большую часть дня провел, кружа на автомобиле по улицам Нала и размышляя над всей ситуацией. В конце концов он пришел к выводу, что напрасно обвинил в аварии своего брата. Тори права: именно Эллиот мог быть планируемой жертвой.
За время службы в спецназе Броуди научился доверять своему инстинкту, но в этой ситуации действовали силы, которых он не понимал. Все страшно запуталось, за всю свою проклятую жизнь он никогда не был так дезориентирован. Броуди всегда относил себя к людям, которые знают, чего они хотят и как этого добиться, но сейчас он сильно разочаровался в своих умственных способностях. Более того, он даже не мог понять, что в действительности чувствует – к Тори, к своему брату, к «Хоукс лэндинг»…
Броуди вынужден был признаться себе, что Виноградная долина с ее покатыми холмами, окрашенными в осенние цвета, нравится ему. В юности он без конца переезжал из одного города в другой, ему попадались красивые места, но они никогда не трогали его душу так, как этот край.
Может быть, все дело в том, что когда-то его предки пришли сюда и работали не покладая рук, чтобы отвоевать себе место у природы? Впервые в жизни он вдруг осознал, откуда он родом и где ему комфортно на этой земле. В последние дни он многое узнал о своих корнях, которые раньше для него были скрыты мглой неизвестности. Когда-то в детстве он провел множество бессонных ночей, размышляя об этом, а потом убедил себя, что это не имеет для него ни малейшего значения. Однако человек, наверное, не может жить без корней. Теперь для него многое прояснилось, но все-таки кое-что по-прежнему оставалось загадкой…
– Почему мы с Эллиотом росли порознь? – прошептал он сам себе. – Кто-нибудь здесь наверняка знает правду. И я жизнь положу, чтобы тоже узнать ее!
Броуди увидел, что Эллиот заезжает на паркинг «Пино блан», и повернул следом. Передавая «Порше» юному служащему стоянки, он усмехнулся: парень смотрел на них с Эллиотом, выпучив глаза.
– Мы могли бы поговорить здесь, – сказал Эллиот. – Потом подъедет Рейчел: мы собирались поужинать вместе. Ты не хочешь присоединиться к нам?
– Извини, у меня есть кое-какие планы на этот вечер, но я с удовольствием выпью с тобой по коктейлю.
На самом деле Броуди был абсолютно свободен, но он не испытывал ни малейшего желания ужинать с Рейчел Риттво. Он точно не знал почему, но эта активная молодая особа вызывала в нем смутные подозрения.
Поднимаясь вслед за Эллиотом по ступенькам крыльца, Броуди удивлялся про себя, почему его брат пригласил в ресторан Рейчел, а не Тори. В конце концов, несмотря ни на что, она продолжала носить его обручальное кольцо. Конечно, они могли и поссориться: Эллиот, несомненно, был оскорблен. Но, как известно, «милые бранятся – только тешатся».
Мэтр сразу узнал Эллиота и немедленно провел их через уютное бистро с плюшевыми банкетками и деревянной отделкой во дворик, где на отгороженной каменной стеной террасе горел камин. Заказав для обоих по «Ройал Локнэир» со льдом, Эллиот обратился к Броуди:
– А теперь давай кое-что обсудим. Да, кстати, я бы хотел, чтобы завтра ты поехал со мной на дегоржацию вина.
– Хорошо, – легко согласился Броуди, даже не поинтересовавшись, что это такое. – Но сначала нам действительно надо обсудить эту аварию.
Эллиот откинулся на стуле, глядя на тлеющее в камине полено. Когда он поднял глаза, в них читалась тревога. «Да, – подумал Броуди, – его не научили скрывать своих чувств». Сам он умел это делать еще до того, как попал в спецназ. И первые уроки ему преподала мать. Она крайне редко показывала свои чувства – кроме, пожалуй, беспокойства. Линда Хоук обладала удивительным свойством: она никогда не смеялась и не плакала. В этой жизни ее занимала единственная вещь – зарабатывание денег. «А ведь это ненормально», – подумал Броуди с опозданием.
Он подождал, пока уйдет официант, поставивший перед ними по стакану с чистым виски, и спросил:
– Зачем, по-твоему, мне нужно было инсценировать автомобильную аварию?
– Теперь я понимаю, что это глупо… Но сначала я подумал, что ты просто хотел разбить мой «Порше».
– А зачем мне его разбивать? – нахмурился Броуди.
Эллиот сделал приличный глоток виски.
– Я имею много больше, чем заслужил.
– Ты думаешь, что я тебе завидую? Но у тебя нет ничего, что я хотел бы иметь. – Не успел он произнести эти слова, как понял, что это совершенно не так.
Эллиот, прищурившись, посмотрел на него.
– А как насчет Тори?
При этих словах Броуди весь подобрался, затем напомнил себе, что он виноват перед Эллиотом. Он ненавидел демонстрировать свои эмоции, но сейчас у него не было выбора.
– Не обвиняй Тори, – сказал он. – На самом деле между нами не было ничего серьезного.
– Ничего?
– А что значит один поцелуй?
– Это зависит от обстоятельств. – Эллиот поболтал виски в своем стакане, и лед зазвенел, словно их натянутые нервы. – А чья это была инициатива?
Броуди не мог допустить, чтобы у Тори были из-за него какие-нибудь неприятности. Да, она сама поцеловала его, ну и что? Если бы он не приехал к ней после аварии, ничего бы не случилось.
– Моя, – спокойно ответил он.
– Неужели? И как же это произошло?
– Мне не стоило приходить в их дом. Но я чуть не погиб, и мне хотелось с кем-нибудь поговорить об этом. Я ведь думал, что все это устроил ты…
– Я могу понять, почему ты пришел к такому выводу. Но уверяю тебя: я не портил свой автомобиль.
Броуди медленно кивнул. Он пришел к такому же выводу.
– Да, теперь я и сам это знаю. Может быть, кто-нибудь просто хочет, чтобы мы вцепились друг другу в глотки? Тебе не приходила в голову такая мысль?
Эллиот некоторое время молчал, мрачно глядя перед собой.
– Да. Я думал об этом сегодня, – сказал он наконец. – После того, как Тори вернула мне обручальное кольцо.
– Вернула?! – Броуди сделал большой глоток виски, пытаясь скрыть охватившее его волнение. – Ты серьезно? Но она защищала тебя, как львица своего детеныша, когда я пытался доказать, что ты являешься виновником аварии.
– Тори слишком хорошо знает меня, чтобы поверить, что я могу убить кого-нибудь. Но она не хочет выходить за меня замуж.
– Извини. Надеюсь, не я стал причиной этого. – Броуди был абсолютно искренен, хотя в это было трудно поверить.
– Тори, оказывается, еще раньше собиралась вернуть мне кольцо. Но когда мой отец умер, она решила отложить этот разговор на более позднее время. Так что ты ни в чем не виноват. – Эллиот пожал плечами: – Что поделаешь? Не сложилось…
Броуди почувствовал несказанное облегчение, хотя все равно не мог избавиться от ощущения, что его присутствие имело какое-то отношение к разрыву их помолвки.
– Я не хотел стать причиной неприятностей, но мне кажется, что все здесь крутится вокруг завещания, – сказал он, твердо решив сменить тему разговора. – Ты знаешь, что произойдет, если мы с тобой оба умрем прежде, чем завещание будет официально утверждено?
– Рейчел сказала мне, что в таком случае «Хоукс лэндинг» будет разделена между Джиной Бардзини, семейством Риттво и Альдо.
– Рейчел? А откуда она знает?
– Понятия не имею. Надо будет у нее спросить.
Броуди немного подумал.
– У Рейчел ведь, кажется, есть два брата? Я встречал их, но, должен признаться, забыл их имена. У тебя столько двоюродных и троюродных братьев…
– У нас, — поправил Эллиот. – Ты являешься частью семьи, нравится тебе это или нет. Мы связаны родственными узами с половиной семей в долине. Это уходит корнями к нашим прапрадедушкам, когда у итальянцев было принято иметь большие семьи с множеством детей. Когда они женились или выходили замуж, новые родственники становились частью семьи.
– Понимаю, – сказал Броуди, хотя на самом деле ничего не понимал: вся его семья состояла из него самого и матери. – А почему из всех этих родственников именно Риттво стали наследниками? У них что, есть какие-то особенные заслуги?
– Я задавал себе этот вопрос, но у меня нет на него ответа. Отец никогда не любил Рейчел и никогда особенно не отличал ни ее отца, ни ее братьев Эдди и Сэма.
– Какого сорта вино они производят?
– Риттво только выращивают виноград и продают его на свободном рынке. В этом нет ничего необычного. Почти половина виноградарей в долине продают виноград и не производят вино.
"Никому не доверяй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Никому не доверяй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Никому не доверяй" друзьям в соцсетях.