Женщины тоже смотрели на меня. В основном, с завистью. Поэтому у меня никогда не было подруг. Они не могли понять, как я при такой озабоченности своим внешним видом не думаю о том, что у меня кривые ноги или маленькая грудь, и не имею подруг для того, чтобы сравнивать их с собой и облегченно вздыхать, осознавая, что на свете есть более уродливые, чем я, создания. Реже они смотрели на меня с желанием, и я всегда отвечала тем же: часть маминого темперамента досталась и мне, и я считала глупым отказывать себе в чувственных удовольствиях. Если не считать редких приступов меланхолии, я находилась в полной гармонии с собой.

Подумав, я решила, что не буду надевать выбранное до этого длинное платье, и остановила свой выбор на коротком и более откровенном. Длинное выглядело бы более игриво, но мне впервые за много лет хотелось, чтобы все мужчины (а мужчин в клубе было больше, чем женщин, и я это знала) смотрели на меня неотрывно и раздевали глазами. И еще мне хотелось, чтобы в этот момент там присутствовали и Вивиан, и Саймон. Конечно, такое вряд ли произошло бы, но эта мысль доставляла мне удовольствие, несмотря на то, что я уже давно не видела смысла в подобных вещах.

Почти все столики в клубе были заняты, и Колетт, взяв у меня плащ, провела меня к сцене, где оставалась пара мест.

— Как вы себя чувствуете? — спросила я, с удовольствием наблюдая за тем, как в нашу сторону поворачиваются головы мужчин. — В прошлый раз вы говорили мне, что у вас проблемы со здоровьем.

— У меня все хорошо. — Говорила она немного отстраненно, но это можно было списать на громко играющую музыку и тот факт, что она шла впереди меня — я при желании не смогла бы уловить эмоции в ее голосе. — У вас прекрасное платье.

— О, ну что вы. Прошлогодняя коллекция.

— Прошу вас. — Колетт жестом пригласила меня занять свободный столик. — Принести вам чего-нибудь?

— Шампанского. За мой счет.

Я повернулась на звук голоса и увидела старого знакомого, сидевшего за соседним столиком. Опять этот Патрик!

Колетт посмотрела на меня.

— Пусть будет шампанское, — смилостивилась я.

Патрик воспринял это согласие как приглашение, и тут же сел за мой столик.

— Мисс Паттерсон, вас давно не было! — сказал он. — Прошу прощения… до сих пор мисс, я прав?

— Вы правы, — ответила я, закуривая.

— Вас, похоже, это не печалит?

— Вы снова правы.

Судя по величине его зрачков, Патрик уже успел крепко выпить, если не покурить.

— Где вы так долго пропадали? Кстати, ваше платье чудесно.

— Спасибо, господин Мэйсон. У вас тоже чудесный костюм.

Я посмотрела на танцевавшую на сцене девушку. Она была одета в платье из лисьих шкур — точнее, она была обернута несколькими лисьими шкурами, которые постепенно снимала и бросала в зал. В какой-то момент наши взгляды встретились, и я нахмурилась, вспоминая, видела ли где-то ее лицо. А внешность у девушки была более чем запоминающаяся: пышные вьющиеся волосы, темные с медным отливом, большие зеленые глаза и немного грубоватые, но приятные черты лица. Девушка улыбнулась мне и бросила одну из шкур в мою сторону. Я подняла руку и поймала ее. Мое участие было встречено аплодисментами и одобряющим свистом.

— Фиону потянуло на дам! — сказал кто-то совсем рядом.

Фиона. Вот как ее зовут.

Несмотря на музыку, Фиона услышала говорившего — это был светловолосый молодой мужчина, сидевший в компании двух приятелей чуть. Она подошла к краю сцены и, поставив одну ногу на столик, забрала у него из рук шкуру — вероятно, доставшуюся ему до этого.

— Эй, мы так не договаривались! — возмутился один из мужчин.

В ответ Фиона пожала плечами и продолжила танец, обмотав шкуру вокруг бедер.

— Вы до сих пор встречаетесь с месье Мори? — предпринял очередную попытку заговорить со мной Патрик.

— С месье Мори? Нет. Кстати, где он?

— Сегодня его не будет. Какие-то дела, связанные с практикой, полагаю.

— Вы намекаете на то, что он пригласил на ужин доктора Портман? — улыбнулась я.

Патрик недоуменно поднял брови.

— Доктора Портман? Признаться… я не в курсе.

— А где же господин Фельдман?

— Во второй половине клуба. Заканчивает последние приготовления.

Фраза «последние приготовления» была произнесена так торжественно, что я в очередной раз не удержалась от улыбки.

— И что же нам приготовили на этот раз?

— Понятия не имею. Если хотите, можно пойти вместе и проверить.

— Я хочу посмотреть на танец.

— Можно пойти после танца. Или вам больше нравится идея подняться наверх?

Я убрала со стола руку до того, как Патрик попытался прикоснуться к ней.

— Может быть, вы разольете шампанское?

— И для меня заодно, папочка.

Фиона спустилась в зал, успев накинуть легкий плащ, и села за наш столик.

— Изольда, я полагаю? — спросила она.

— Приятно узнать, что вы меня помните.

— Вы, вы. К чему эта вежливость, красавица? Хотя… понимаю. Надо выпить на брудершафт, мы давно не виделись. Ты разливаешь, папочка? Или считаешь ворон?

На столе стояло всего два бокала, и Патрику не оставалось ничего, кроме как отдать их мне и Фионе. Он наблюдал за тем, как мы пьем и обмениваемся «приветственным» поцелуем.

— Так ты на самом деле любишь девочек, Фиона? — подал голос уже знакомый нам молодой человек, у которого забрали шкуру.

— Отвали, мальчик, ты ханжа, — ответила она ему, сопроводив свои слова неприличным жестом. — Я отработала, и теперь могу отдыхать. Кстати, ты можешь идти, папочка, — обратилась она к Патрику. — Дама настроена с тобой общаться. Найди себе старушку, посмотрите порнофильм.

Я посмотрела на то, как Патрик занимает свободный стул рядом с молодым человеком и его друзьями.

— Слава Богу, мы от него избавились. — Фиона сделала еще один глоток шампанского. — Ты не была тут целую вечность, красавица! И, знаешь, я ни на секунду не поверила в эту историю с похоронами. Такие женщины, как ты, восстанут даже из Ада!

— Ты преувеличиваешь, — рассмеялась я.

— Вовсе нет. — Она приподнялась и, наклонившись ко мне, продолжила, понизив голос: — Тут надо сказать «хочешь, я докажу тебе, что ты права, Фиона?». Кстати, Вивиана сегодня нет.

— Вообще-то, я пришла не к нему.

Фиона взяла бокал за ножку и осторожно поболтала шампанское.

— Вот как?

— Да. Я решила поискать приключений. Похоже, я их нашла.

— Немудрено, красавица. Ты пришла в правильное место! Адам, наверное, уже закончил суетиться. Хочешь посмотреть, что там во второй половине? Умираю от любопытства! Вчера снова был вечер темноты, но я танцевала и пропустила все интересное…

— Нет, не хочу.

На секунду мне показалось, что в ее глазах мелькнуло изумление, но она поняла меня без слов. Я вернула пустой бокал на стол и взяла ее за руку.

— Тут так душно. Не хочешь покурить снаружи?

— А… как же вторая половина? — спросила Фиона растерянно. — Мы туда не пойдем?

— Все зависит от того, как ты будешь себя вести.

— Я должна вести себя хорошо? — Она заулыбалась.

— Наоборот. Чем хуже, тем лучше.

Глава двадцатая

Вивиан

2010 год

Мирквуд

— Надеюсь, тебе уже лучше? Тебя не было целые выходные. Чарли присосался к моей шее и выпил уже почти всю кровь, через месяц мне нужно отсылать рукопись, а я не просто не отредактировал — я еще и не начинал!

— Пришла пора понять, как тяжело я работаю в то время, когда ты ездишь в Англию.

Адам ничего не ответил. Он поправил очки на носу и, наклонившись над столом, продолжил заполнять документы.

Я откинулся в кресле и посмотрел в окно. Вид из него в нашем кабинете в здании клуба открывался убогий: самая неприглядная часть старого района. Но я предпочитал изучать страшноватый вид, а не смотреть на унылую физиономию Адама. Он тяжело работал, и я это понимал, но с эмоциями он переборщил.

Изольда уехала в субботу вечером. Мы гуляли по узким улочкам, выезжали за город, пообедали в неплохом деревенском ресторане, а по вечерам варили глинтвейн и рассказывали друг другу истории из прошлого. Мы ни разу не повздорили, и это не давало мне покоя. Мне казалось, что за пять минут до ее отъезда мы должны были поссориться, она должна была ударить меня по лицу, в очередной раз высказав все, что обо мне думает, а потом снова не отвечать на телефон. Сейчас же мы расстались так мирно, что мне было не по себе.

Я думал о том, что она вернется домой и не позвонит мне. Мы не будем разговаривать один день, второй. И она исчезнет из моей жизни. При мысли об этом я испытывал чувство, которое испытывает наркоман при мысли о том, что завтра у него не будет наркотиков. Да и теперь мое состояние напоминало состояние наркомана в ломке — у меня ничего не отбирали, но меня трясло при мысли о том, что к Изольде прикоснется другой мужчина. Но это было неизбежно. Неизбежно так же, как… боль. Именно эта ассоциация пришла мне в голову.

Я уже давно не испытывал физической боли — по крайней мере, такой невыносимой, как раньше — но отлично помнил, с каким ужасом ждал очередного приступа и как верил каждый раз, что этот приступ будет последним, хоть и знал, что за ним последуют другие. Помнил, что, скорее, оставил бы дома бумажник, но обязательно взял бы опиумный пластырь, как проверял, есть ли в аптечке морфий, хотя воспользовался им всего лишь пару раз. И еще больнее мне было от того, что я старался, как мог, не выдавать своего состояния, потому что это расстроило бы Афродиту. Сейчас я мог говорить о том, что происходит у меня внутри, но легче не становилось. Потому что гораздо проще принять тот факт, что завтра вечером ты будешь умирать от боли и хотеть одного — поскорее отправиться в Ад, чем тот факт, что тебя ждет неизвестность.

Я приподнялся и нажал на кнопку проигрывателя. Диск «Massive Attack», который слушал Адам, подошел к концу, и я, поменяв ячейки местами, поставил другой — тот, который Фиона некоторое время назад записала для какой-то серии номеров. Он начинался какими-то легкими танцевальными мелодиями, продолжался парой медленных композиций и заканчивался «Barrel of a Gun».

— Опять ты за свое, — пробурчал Адам. — Сколько раз тебе повторять: я их на дух не переношу!

— Да-да-да. — Я сделал погромче. — Послушай внимательно. Эта песня как нельзя лучше отражает мое сегодняшнее настроение.

Адам бросил документы на стол.

— Вивиан, я могу нормально поработать? Если тебе скучно, возьми наушники и наслаждайся сколько угодно. Музыка мне мешает.

— Я хочу рассказать тебе про Изольду.

— Серьезно? А тебя интересует, хочу ли я тебя слушать?

Я убавил громкость.

— Ты соглашался, просто музыка играла слишком громко — я не расслышал.

— Давай-ка я угадаю. Эта суч… Изольда в очередной раз испортила тебе настроение, и ты решил испортить его мне? Не выйдет.

— Эта кто? — переспросил я.

— Я сказал, Изольда.

— Ты хотел назвать ее по-другому.

Адам поднялся из-за стола.

— Послушай, Вивиан, давай поговорим по-человечески. Я не понимаю, почему ты ведешь себя так, будто ты — женщина, и у тебя наступили критические дни, но я хочу тебя уведомить: это мне не нравится. И, если ты не собираешься оставить меня в покое вместе со своим нытьем, то я требую, чтобы ты объяснил мне, что происходит. В противном случае ты можешь отправляться домой и не возвращаться до тех пор, пока к тебе не вернется разум! Я тебе не груша для битья, и я не позволю над собой издеваться! Почему, когда тебе плохо, плохо должно быть всем вокруг? Я понимаю, что ты — эгоист, но это переходит все границы! Я и так целыми днями терплю твой чертов цинизм и твои шутки! Ты не думаешь, что это в какой-то момент может мне надоесть?!

Я поставил диск на паузу.

— Ладно, ладно. Извини. Может, я на самом деле слегка перегнул палку.

— Слегка, — высокомерно повторил Адам, вложив в эти слова весь сарказм, на который он был способен, и вернулся за стол.

— Хорошо. Просто перегнул. Не слегка. Но я на самом деле хотел с тобой поговорить. Может, я иногда веду себя странно и порой бываю немного неуравновешенным…

— Ха-ха. — Адам снял очки и положил их на бумаги. — Ты, скорее, иногда ведешь себя, как нормальные люди, и очень редко бываешь уравновешенным.

— … и, может, я даже немного влюблен, если ты позволишь мне так охарактеризовать это чувство…

Адам махнул на меня рукой и взял со стола сигареты.

— О Господи, — сказал он обреченно. — А я-то думаю и гадаю — какой бес в тебя вселился в очередной раз? Хотя, судя по твоему поведению, в тебя вселилась целая армия бесов.