— Надеюсь, мы продолжим ее, месье Мори.
— Вы можете подождать меня внизу, мадемуазель Паттерсон. Мой столик сразу под лестницей, в углу — на одном из стульев вы увидите мой пиджак. Мы с вами выпьем вина и поподробнее поговорим о вашем предложении. — Я повернулся к Колетт. — Так что там у тебя стряслось?
2011 год
Мирквуд
— Сегодня тебе придется открыть без меня. Я приеду часов в девять.
Адам поднял голову от лежавших на столе папок с финансовой отчетностью.
— Это еще почему?
Я посмотрел в зеркало, пригладил волосы ладонью и взял галстук.
— У меня встреча кое с кем.
Адам снова подвинул к себе документы.
— И с кем ты встречаешься, если не секрет?
— С Изольдой Паттерсон. Саймон попросил ее найти.
— Ну, попросил и попросил. Дай ему ее адрес. Зачем ты сам едешь?
— Хочу посмотреть ей в глаза и поинтересоваться, почему Саймон Хейли приходит ко мне с такой странной просьбой.
Адам задумчиво погладил картон одной из папок.
— Только не говори, что мы снова вляпались в это, Вивиан. Это уже слишком.
— Веришь или нет, но когда я увидел Саймона в клубе, то в первую очередь подумал именно об этом.
Адам с досадой отодвинул от себя папки. Я поправил узел галстука и в последний раз оглядел свое отражение.
— Ты так прихорашиваешься, что твое «приеду часов в девять» кажется далеким от истины, — сказал он.
— Мы просто поговорим. Я скоро буду, Адам.
— В девять. — Он поднял палец и указал на меня. — И не минутой позже.
Я подозревал, что узнать адрес Изольды Паттерсон — это задача не из легких, но не мог и предположить, что поиски «старой знакомой» займут у меня неделю. Жила она в доме за городом, но в телефонном справочнике почему-то значилось чужое имя, и это вводило в заблуждение. Еще больше удивлял тот факт, что Изольда, любившая светскую жизнь, не появлялась в городе и жила очень замкнуто. Тем не менее, это была та самая Изольда Паттерсон, и наши пути снова пересеклись.
Я ехал по направлению к выезду из города и размышлял о том, что в этом нет ничего хорошего. В прошлый раз Изольда принесла нам с Адамом проблемы, которые хоть и не имели серьезных последствий, но надолго сохранились в памяти. А о том, что мне совсем не хотелось ее видеть по другим причинам, не следовало и упоминать. Конечно, можно было предположить, что визит Саймона в Мирквуд не связан с их с Изольдой бывшим бизнесом, но в это верилось с трудом. Теперь я не знал, что меня злит больше — возвращение Саймона, его просьба найти Изольду, обращенная ко мне, то, что я согласился ему помочь или же его упоминание о Беатрис. После нашего с ним разговора я весь вечер чувствовал себя не в своей тарелке, и Кэт пару раз спросила у меня, что произошло.
Дом Изольды оказался мрачным особняком, при взгляде на который в голове появлялись мысли о творчестве Говарда Лавкрафта и Эдгара По. Все еще размышляя о том, что произошло с Изольдой, любившей светлые квартиры и городскую суету, я поднялся на крыльцо и пару раз нажал на кнопку звонка. Через минуту дверь открыл невысокий мужчина в старомодной ливрее. Прямо-таки бал-маскарад, подумал я.
— Добрый вечер, — поздоровался тем временем мужчина. — Чем могу быть полезен?
— Мне нужна Изольда Паттерсон. Насколько я знаю, она живет здесь.
Мужчина вгляделся в мое лицо.
— Госпожа отдыхает, не думаю, что она будет рада гостям, — сказал он.
— Передайте ей, что это деловой визит, и что он не терпит отлагательств.
Дворецкий припустил меня в дом.
— Как вас представить? — задал он очередной вопрос.
— Доктор Вивиан Мори.
Я снял плащ, стряхнул с него дождевые капли и оглядел гостиную. Дом был мрачным не только снаружи, но и изнутри. Тут преобладали черные и темно-серые тона, а также массивная мебель, которая выглядела бы очень уместно в особняке какого-нибудь лорда в конце девятнадцатого века. Для того чтобы прочно утвердить за особняком статус дома с привидениями (а то и чем-нибудь похуже привидений), хозяева установили в гостиной камин, стилизованный под готику, а углы и большую часть свободного пространства заполнили большими старинными канделябрами. На ковре перед камином стояли два больших кресла, а на ковре чуть поодаль дремал сенбернар. Собака несколько скрашивала тяжелое впечатление, но если бы тут не было свечей, а в камине не горел бы огонь, то я не задержался бы в доме даже на пять минут.
— Госпожа примет вас, доктор, — раздался у меня за спиной голос дворецкого. — Пройдемте со мной.
Лестница, по которой меня провели наверх, и коридор, по которому мы прошли, были выдержаны в том же самом мрачном стиле. И кабинет Изольды Паттерсон мало чем отличался от остальной обстановки дома. Тут не было электрического освещения — хозяйка обходилась свечами, которые я уже видел внизу, в гостиной. Также тут был камин — небольшой, но как две капли воды похожий на предыдущий.
— Мэм, доктор здесь, — сообщил дворецкий.
— Спасибо, Роджер.
Изольда сидела за своим столом в кресле, спиной ко мне. Даже поле того, как дворецкий доложил о том, что я пришел, она не повернулась. На подлокотнике кресла стояла пепельница, и она курила, время от времени стряхивая пепел с тонкой сигареты.
— Здравствуйте, доктор. Вы совсем не изменились, как я и предполагала.
Я в очередной раз оглядел ее и заметил зеркало средних размеров, стоявшее на книжной полке. Вероятно, Изольда изучала меня именно через это зеркало, но повернуто оно было так, что я не мог видеть ее отражения.
— Роджер, угости доктора глинтвейном. На улице холодно и он, наверное, промочил ноги.
— Спасибо, но я откажусь, — отказался я.
— Пренебрегаешь моим гостеприимством? — поинтересовалась Изольда.
— Берегу фигуру.
Изольда сделала почти неуловимое движение рукой.
— Ты свободен, Роджер. Если мне что-то понадобится, я тебя позову.
Дворецкий коротко кивнул и оставил кабинет.
— Ну, так что, бережешь фигуру? — снова заговорила Изольда, пытаясь повторить мой ироничный тон. — Глинтвейн получился замечательный, советую попробовать.
— Вот как ты встречаешь старых друзей? Когда-то ты открывала мне дверь, даже не потрудившись одеться, а теперь не показываешь мне своего лица?
— Если вы пришли для того, чтобы поразвлечься, доктор, то вынуждена разочаровать вас — у меня плохое настроение.
— Своим я бы тоже не стал хвастаться.
Изольда потушила сигарету и поставила пепельницу на стол.
— Присаживайся, — пригласила она. — И расскажи, кто испортил тебе настроение.
Я занял одно из удобных кресел на ковре рядом с камином.
— У тебя что-то случилось? Что это за уединение и мрачный стиль жизни?
— Люди меняются, Вивиан. Так что ты хотел мне сказать?
— Я хотел напомнить тебе, что не люблю, когда люди не выполняют своих обещаний.
Она пожала плечами, но ничего не ответила.
— Когда-то ты пообещала мне, что никто в этом городе не будет связывать мое имя с твоим. Но не далее как неделю назад ко мне заявился Саймон Хейли, и он попросил у меня твой адрес.
Изольда напряглась — я это почувствовал, несмотря на то, что нас разделяло приличное расстояние.
— Саймон Хейли? — переспросила она. — Он… жив?
— Живее, чем мы с тобой вместе взятые. Зачем он тебя ищет, и почему он приходит именно ко мне?
— Почему бы тебе не задать этот вопрос Саймону?
— Послушай, Изольда. Я не знаю, что происходит между тобой и Саймоном. Я не знаю, почему он ищет тебя и почему он просит твой адрес именно у меня. Я просто хочу тебя предупредить: если та история повторится…
Она снова взяла со стола сигареты.
— Вы угрожаете мне, доктор? Хотя, конечно, у вас есть на это право. Ведь на вашей стороне Эрик Фонтейн.
— Эрик тут не при чем. Мы уже говорили об этом, Изольда. Я не буду мешать тебе вести твои дела, а ты не будешь мешать мне вести мои.
Изольда щелкнула зажигалкой.
— Давай заключим сделку, Вивиан, — неожиданно предложила она.
Я подвинул кресло чуть ближе к камину и вытянул ноги. Я уже успел согреться, но мысль о глинтвейне начала казаться мне привлекательной.
— Я не собираюсь заключать с тобой никаких сделок. В прошлый раз я понял, чем это заканчивается.
— Тогда просто послушай. Ты поможешь мне избавиться от Саймона. А я сделаю так, что мы расстанемся друзьями. В результате довольны будут все.
— Это шантаж.
— Это деловое предложение.
Я промолчал. Фраза Адама «только не говори, что мы снова вляпались в это» сейчас казалась как никогда актуальной.
— Не думай слишком долго, Вивиан, — посоветовала Изольда. — Это приводит к плохим последствиям.
— А что ты будешь делать, если я откажусь?
— Я избавлюсь от Саймона без твоей помощи. Но не смогу пообещать тебе, что ты останешься в стороне.
— И что же ты предлагаешь? Может, я должен его убить?
Она сделала пару затяжек и стряхнула пепел.
— Этого я не говорила. Но ты умеешь находить общий язык с людьми. — Она полуобернулась ко мне, но так, чтобы я не видел ее лица. — Как поживает Адам? Вы до сих пор вместе?
Я сложил руки на животе и принял расслабленную позу.
— Мы никогда не были вместе. У меня другие предпочтения.
— Ах да, я забыла. Вы просто это не афишируете. Кстати, зря, это сделало бы вам неплохую рекламу.
— Я не нуждаюсь в такой рекламе.
— Ну конечно. А еще у вас чистый и абсолютно законный бизнес. Что может быть честнее, чем продавать людям их же пороки?
— В этом плане он мало чем отличается от твоего бизнеса.
Она снова повернулась к стене.
— Ты знаешь, недавно я вспоминала о тебе и думала, что мы могли бы стать отличной парой. Даже если учесть, что мы расстались в не очень хороших отношениях. Сейчас, наверное, ничего не изменилось?
— Кроме того, что ты отдалилась от моей постели еще километров на сто? Нет, все осталось прежним.
— Жаль, очень жаль. Тебе хватит недели для того, чтобы взвесить мое предложение?
— Я уже дал тебе ответ, Изольда. Я не собираюсь заключать с тобой никаких сделок.
Она сделала последнюю затяжку и потушила сигарету.
— И все же я даю вам неделю, доктор. А потом я загляну к вам в клуб. Я давно там не была.
— Мадемуазель позволит поцеловать ей руку на прощание или останется неприкосновенной до конца?
Изольда, не поворачиваясь, протянула мне руку. Пару секунд я недоумевал — впервые на моей памяти она носила дома перчатки, и не тонкие, а из плотной ткани, после чего наклонился и поцеловал ее пальцы.
— Приятного вам вечера, доктор, — сказала она. — Идет дождь — будьте осторожны за рулем.
Глава четвертая
Изольда
2010 год
Треверберг
Я устало вздохнула и, положив голову на спинку кресла, прикрыла глаза.
— Только не переусердствуй, — сказала я Биллу, который снимал с меня туфли. — У меня могут остаться синяки.
— Ты доверяешь мне свои дела и свои деньги, но так волнуешься за свои ноги? Я не в первый раз делаю тебе массаж.
— И не трогай мозоли. Эти туфли меня доконали. Я уже пожалела, что купила их. Может, вернуть обратно в магазин?
Билл не рассуждал на темы, в которых ничего не смыслил, а поэтому он промолчал и занялся делом.
Я вернулась из Мирквуда три дня назад, но до сих пор не могла настроиться на рабочий лад. За проведенное там время я успела привыкнуть к вечерним платьям и неброским повседневным нарядам, и вновь надевать деловой костюм было непривычно. Компаньон Вивиана задержался в Англии, а скопившиеся за это время проблемы не позволяли мне оставаться в Мирквуде. Хотя я была бы не против продлить незапланированный отпуск.
С такими мужчинами, как доктор Мори, было удобно заводить курортный роман: ни к чему не обязывающий секс и легкое расставание, а при случайной встрече после — еще пара ни к чему не обязывающих ночей, приятное времяпрепровождение и ностальгия по теплым летним дням. При одном взгляде на него было понятно, что в его любви к женщинам есть что-то порочное, и это что-то до добра его не доведет, но Вивиана, судя по всему, это не беспокоило.
Сложно было сказать, что притягивало к нему женщин: внешность (выглядел он для своих почти сорока великолепно — ему позавидовал бы любой ровесник), вышеупомянутые свободные взгляды на отношения, интеллект или откровенная, но неизменно вежливая манера общения. Лично мне казалось, что его секрет заключается в глазах. В холодных темно-синих глазах, которые начали говорить еще задолго до того, как он впервые задумался о том, чего он хочет от женщин и чего они хотят от него. И плохо приходилось представительнице прекрасного пола, которая смотрела в них и видела там намек на чувства. Особенно если этого намека там не было, и он являлся плодом воображения романтичных особ.
"Ночь, когда она умерла" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночь, когда она умерла". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночь, когда она умерла" друзьям в соцсетях.