«Маленькая Иззи» получала в подарок швейцарский шоколад, изготовленный в количестве десяти экземпляров – только для тех, кто мог позволить себе его купить, эксклюзивных кукол и ворохи дорогой одежды. В обмен на всю эту прелесть с меня брали обещание «ничего не говорить папе». Маленькая Иззи ничего не говорила папе, потому что тогда еще ничего не понимала.

Поняла она позже, уже после того, как отец ушел из дома, предварительно выплатив маме до цента все, что требовал ее адвокат – помимо приличной суммы, которую подразумевал надлежащий пункт брачного контракта. «Он прохлопал свое счастье, Изольда», говорила мне мама, когда мне было шестнадцать, и мы сидели на кухне ночью за бокалом вина. Я не стеснялась ни пить, ни курить при ней, не боялась рассказывать ей самые личные вещи, даже те, которые касались моего первого опыта с мужчиной. И не могла представить, что может быть иначе. «У мужчин это хорошо получается – хлопать ушами в тот момент, когда нужно ухватиться за счастье и не отпускать его. Если хоть один из них сказал бы мне: «Я не отпущу тебя», то я бы осталась. Но что-то подсказывает мне, что мне этого не скажет никто».

Конечно, в чем-то мама была не права. Но эта фраза так крепко врезалась мне в память, что я возвращалась ней регулярно. Думала я об этом и теперь, выбравшись из ванны и разглядывая себя в большое зеркало. Мужчины будут дарить подарки, клясться в вечной любви и обещать золотые горы. Но фраза «Я не отпущу тебя», после которой хочется возвращаться к человеку еще и еще, а потом не уходить вовсе, для них слишком страшна. Маме так никто и не сказал ее. Да и мне тоже. Ну, да о чем я? Кажется, сегодня я пообещала себе не думать о ерунде, и планировала поразвлечься. Я не развлекалась уже целую вечность. Саймон и Вивиан – не в счет.

Я внимательно оглядела лицо, собрала волосы, рассмотрела шею и повернулась к зеркалу спиной, пытаясь поймать отражение. Еще никогда в жизни я не была так довольна своим внешним видом. Шрамы испарились, а кожа вернулась в то состояние, когда ей еще не нужны были услуги пластического хирурга. Хотя, конечно, я не страдала комплексами, связанными с внешностью. Мама научила меня любить себя и относиться к себе как к произведению искусства, как к иконе – как снаружи, так и изнутри – и требовать такого же отношения от мужчин. Требовать было лишним – и внешне, и внутренне я была полной копией матери, и мужчины начали смотреть на меня еще до того, как я «получила законное право отвечать», то есть, до того, как я стала совершеннолетней.

Женщины тоже смотрели на меня. В основном, с завистью. Поэтому у меня никогда не было подруг. Они не могли понять, как я при такой озабоченности своим внешним видом не думаю о том, что у меня кривые ноги или маленькая грудь, и не имею подруг для того, чтобы сравнивать их с собой и облегченно вздыхать, осознавая, что на свете есть более уродливые, чем я, создания. Реже они смотрели на меня с желанием, и я всегда отвечала тем же: часть маминого темперамента досталась и мне, и я считала глупым отказывать себе в чувственных удовольствиях. Если не считать редких приступов меланхолии, я находилась в полной гармонии с собой.

Подумав, я решила, что не буду надевать выбранное до этого длинное платье, и остановила свой выбор на коротком и более откровенном. Длинное выглядело бы более игриво, но мне впервые за много лет хотелось, чтобы все мужчины (а мужчин в клубе было больше, чем женщин, и я это знала) смотрели на меня неотрывно и раздевали глазами. И еще мне хотелось, чтобы в этот момент там присутствовали и Вивиан, и Саймон. Конечно, такое вряд ли произошло бы, но эта мысль доставляла мне удовольствие, несмотря на то, что я уже давно не видела смысла в подобных вещах.

Почти все столики в клубе были заняты, и Колетт, взяв у меня плащ, провела меня к сцене, где оставалась пара мест.

– Как вы себя чувствуете? – спросила я, с удовольствием наблюдая за тем, как в нашу сторону поворачиваются головы мужчин. – В прошлый раз вы говорили мне, что у вас проблемы со здоровьем.

– У меня все хорошо. – Говорила она немного отстраненно, но это можно было списать на громко играющую музыку и тот факт, что она шла впереди меня – я при желании не смогла бы уловить эмоции в ее голосе. – У вас прекрасное платье.

– О, ну что вы. Прошлогодняя коллекция .

– Прошу вас. – Колетт жестом пригласила меня занять свободный столик. – Принести вам чего-нибудь?

– Шампанского. За мой счет.

Я повернулась на звук голоса и увидела старого знакомого, сидевшего за соседним столиком. Опять этот Патрик!

Колетт посмотрела на меня.

– Пусть будет шампанское, – смилостивилась я.

Патрик воспринял это согласие как приглашение, и тут же сел за мой столик.

– Мисс Паттерсон, вас давно не было! – сказал он. – Прошу прощения… до сих пор мисс, я прав?

– Вы правы, – ответила я, закуривая.

– Вас, похоже, это не печалит?

– Вы снова правы.

Судя по величине его зрачков, Патрик уже успел крепко выпить, если не покурить.

– Где вы так долго пропадали? Кстати, ваше платье чудесно.

– Спасибо, господин Мэйсон. У вас тоже чудесный костюм.

Я посмотрела на танцевавшую на сцене девушку. Она была одета в платье из лисьих шкур – точнее, она была обернута несколькими лисьими шкурами, которые постепенно снимала и бросала в зал. В какой-то момент наши взгляды встретились, и я нахмурилась, вспоминая, видела ли где-то ее лицо. А внешность у девушки была более чем запоминающаяся: пышные вьющиеся волосы, темные с медным отливом, большие зеленые глаза и немного грубоватые, но приятные черты лица. Девушка улыбнулась мне и бросила одну из шкур в мою сторону. Я подняла руку и поймала ее. Мое участие было встречено аплодисментами и одобряющим свистом.

– Фиону потянуло на дам! – сказал кто-то совсем рядом.

Фиона . Вот как ее зовут.

Несмотря на музыку, Фиона услышала говорившего – это был светловолосый молодой мужчина, сидевший в компании двух приятелей чуть. Она подошла к краю сцены и, поставив одну ногу на столик, забрала у него из рук шкуру – вероятно, доставшуюся ему до этого.

– Эй, мы так не договаривались! – возмутился один из мужчин.

В ответ Фиона пожала плечами и продолжила танец, обмотав шкуру вокруг бедер.

– Вы до сих пор встречаетесь с месье Мори? – предпринял очередную попытку заговорить со мной Патрик.

– С месье Мори? Нет. Кстати, где он?

– Сегодня его не будет. Какие-то дела, связанные с практикой, полагаю.

– Вы намекаете на то, что он пригласил на ужин доктора Портман? – улыбнулась я.

Патрик недоуменно поднял брови.

– Доктора Портман? Признаться… я не в курсе.

– А где же господин Фельдман?

– Во второй половине клуба. Заканчивает последние приготовления .

Фраза «последние приготовления» была произнесена так торжественно, что я в очередной раз не удержалась от улыбки.

– И что же нам приготовили на этот раз?

– Понятия не имею. Если хотите, можно пойти вместе и проверить.

– Я хочу посмотреть на танец.

– Можно пойти после танца. Или вам больше нравится идея подняться наверх?

Я убрала со стола руку до того, как Патрик попытался прикоснуться к ней.

– Может быть, вы разольете шампанское?

– И для меня заодно, папочка.

Фиона спустилась в зал, успев накинуть легкий плащ, и села за наш столик.

– Изольда, я полагаю? – спросила она.

– Приятно узнать, что вы меня помните.

– Вы, вы. К чему эта вежливость, красавица? Хотя… понимаю. Надо выпить на брудершафт, мы давно не виделись. Ты разливаешь, папочка? Или считаешь ворон?

На столе стояло всего два бокала, и Патрику не оставалось ничего, кроме как отдать их мне и Фионе. Он наблюдал за тем, как мы пьем и обмениваемся «приветственным» поцелуем.

– Так ты на самом деле любишь девочек, Фиона? – подал голос уже знакомый нам молодой человек, у которого забрали шкуру.

– Отвали, мальчик, ты ханжа, – ответила она ему, сопроводив свои слова неприличным жестом. – Я отработала, и теперь могу отдыхать. Кстати, ты можешь идти, папочка, – обратилась она к Патрику. – Дама настроена с тобой общаться. Найди себе старушку, посмотрите порнофильм.

Я посмотрела на то, как Патрик занимает свободный стул рядом с молодым человеком и его друзьями.

– Слава Богу, мы от него избавились. – Фиона сделала еще один глоток шампанского. – Ты не была тут целую вечность, красавица! И, знаешь, я ни на секунду не поверила в эту историю с похоронами. Такие женщины, как ты, восстанут даже из Ада!

– Ты преувеличиваешь, – рассмеялась я.

– Вовсе нет. – Она приподнялась и, наклонившись ко мне, продолжила, понизив голос: – Тут надо сказать «хочешь, я докажу тебе, что ты права, Фиона?». Кстати, Вивиана сегодня нет.

– Вообще-то, я пришла не к нему.

Фиона взяла бокал за ножку и осторожно поболтала шампанское.

– Вот как?

– Да. Я решила поискать приключений. Похоже, я их нашла.

– Немудрено, красавица. Ты пришла в правильное место! Адам, наверное, уже закончил суетиться. Хочешь посмотреть, что там во второй половине? Умираю от любопытства! Вчера снова был вечер темноты, но я танцевала и пропустила все интересное…

– Нет, не хочу.

На секунду мне показалось, что в ее глазах мелькнуло изумление, но она поняла меня без слов. Я вернула пустой бокал на стол и взяла ее за руку.

– Тут так душно. Не хочешь покурить снаружи?

– А… как же вторая половина? – спросила Фиона растерянно. – Мы туда не пойдем?

– Все зависит от того, как ты будешь себя вести.

– Я должна вести себя хорошо? – Она заулыбалась.

– Наоборот. Чем хуже, тем лучше.


Глава двадцатая

Вивиан

2010 год

Мирквуд

– Надеюсь, тебе уже лучше? Тебя не было целые выходные. Чарли присосался к моей шее и выпил уже почти всю кровь, через месяц мне нужно отсылать рукопись, а я не просто не отредактировал – я еще и не начинал!

– Пришла пора понять, как тяжело я работаю в то время, когда ты ездишь в Англию.

Адам ничего не ответил. Он поправил очки на носу и, наклонившись над столом, продолжил заполнять документы.

Я откинулся в кресле и посмотрел в окно. Вид из него в нашем кабинете в здании клуба открывался убогий: самая неприглядная часть старого района. Но я предпочитал изучать страшноватый вид, а не смотреть на унылую физиономию Адама. Он тяжело работал, и я это понимал, но с эмоциями он переборщил.

Изольда уехала в субботу вечером. Мы гуляли по узким улочкам, выезжали за город, пообедали в неплохом деревенском ресторане, а по вечерам варили глинтвейн и рассказывали друг другу истории из прошлого. Мы ни разу не повздорили, и это не давало мне покоя. Мне казалось, что за пять минут до ее отъезда мы должны были поссориться, она должна была ударить меня по лицу, в очередной раз высказав все, что обо мне думает, а потом снова не отвечать на телефон. Сейчас же мы расстались так мирно, что мне было не по себе.

Я думал о том, что она вернется домой и не позвонит мне. Мы не будем разговаривать один день, второй. И она исчезнет из моей жизни. При мысли об этом я испытывал чувство, которое испытывает наркоман при мысли о том, что завтра у него не будет наркотиков. Да и теперь мое состояние напоминало состояние наркомана в ломке – у меня ничего не отбирали, но меня трясло при мысли о том, что к Изольде прикоснется другой мужчина. Но это было неизбежно. Неизбежно так же, как… боль. Именно эта ассоциация пришла мне в голову.

Я уже давно не испытывал физической боли – по крайней мере, такой невыносимой, как раньше – но отлично помнил, с каким ужасом ждал очередного приступа и как верил каждый раз, что этот приступ будет последним, хоть и знал, что за ним последуют другие. Помнил, что, скорее, оставил бы дома бумажник, но обязательно взял бы опиумный пластырь, как проверял, есть ли в аптечке морфий, хотя воспользовался им всего лишь пару раз. И еще больнее мне было от того, что я старался, как мог, не выдавать своего состояния, потому что это расстроило бы Афродиту. Сейчас я мог говорить о том, что происходит у меня внутри, но легче не становилось. Потому что гораздо проще принять тот факт, что завтра вечером ты будешь умирать от боли и хотеть одного – поскорее отправиться в Ад, чем тот факт, что тебя ждет неизвестность.

Я приподнялся и нажал на кнопку проигрывателя. Диск «Massive Attack», который слушал Адам, подошел к концу, и я, поменяв ячейки местами, поставил другой – тот, который Фиона некоторое время назад записала для какой-то серии номеров. Он начинался какими-то легкими танцевальными мелодиями, продолжался парой медленных композиций и заканчивался «Barrel of a Gun».