— Мы не можем себе этого позволить. — Камилла на мгновение прикрыла глаза ладонью — усталость давала о себе знать. — Синьор Муратти изо всех сил пытается сохранить лавку для Себа, но с каждым годом это становится все труднее и труднее.

Синьор Муратти жил с дочерью, зятем и внуком. Его жена умерла около пятнадцати лет назад, и вряд ли ему удалось бы пережить эту потерю, если бы не дочь и ювелирная лавка.

Именно им он себя и посвятил.

Со временем дочь выросла, у нее появилась своя семья. Нельзя сказать, что отец стал ей не нужен. Просто синьор Муратти чувствовал себя совсем лишним в их маленьком мирке. Он даже собрался купить себе небольшую квартирку недалеко от лавки и переехать туда. Но все его попытки подобного рода в корне пресекались дочерью, зятем и, в первую очередь, маленьким внуком.

Себастьян наотрез отказался есть, пить и даже разговаривать, когда узнал, что дедушка собирается жить отдельно. Все дело в том, что дедушка был его лучшим другом. Они вместе проводили большую часть дня. Себ мечтал о том, что, когда вырастет, станет хозяином в лавке.

Синьора Муратти очень вдохновляли намерения внука, и он старался уже сейчас как можно большему его научить.

Дочь и зять вообще не интересовались лавкой и были целиком и полностью вовлечены в гостиничный бизнес. Они и отца уговаривали покончить со всем этим и спокойно сидеть дома довольно уже работать. Тем более, что баснословных доходов это не приносит, более того: затраты окупаются с трудом. Но никакие уговоры на синьора Муратти не действовали. Старик говорил, что, если он продаст лавку, ему нечего будет оставить внуку. Вот он и прилагал все усилия, чтобы передать Себу лавку в подходящем для дальнейшего развития состоянии.

— Аукцион должен вернуть вас в колею. — Голос Джо вывел Камиллу из размышлений.

— Да, мы возлагаем на него большие надежды. Но проблема в том, что, сколько бы прибыли он ни принес, этого вряд ли будет достаточно. Охранная система — не единственное здесь, что требует починки и обновления.

Камилла с горечью вспомнила о том, сколько средств нужно для ремонта лавки: проводка, вентиляция, полы… А сколько средств нужно для ремонта комнат, в которых жил синьор Муратти, — об этом даже подумать страшно.

— Я все возьму на себя.

— Вряд ли он согласится. — Об этом Камилла могла заявить с полной уверенностью. Синьор Муратти больше всего на свете любил чувствовать себя в полной независимости, так же как и Камилла. — Гордость никогда не позволит ему принять милостыню от кого бы то ни было.

Услышав это, Джо едва заметно улыбнулся.

— Я знаю, как нужно действовать, чтобы не задеть чувство собственного достоинства человека.

— Не сомневаюсь. В манипуляции людьми тебе уж точно нет равных!

— Ничего другого я и не ожидал услышать.

— У меня нет желания спорить с тобой, Джо.

— Я рад.

— Ты не так меня понял. Я не хочу больше не только спорить с тобой, но и видеть тебя вообще.

— Увы, не все в жизни бывает так, как мы хотим, конфетка.

Конфетка… Так он раньше называл Камиллу, говоря, что на вкус она очень сладкая. Сердце екнуло, когда она услышала это.

— Не смей называть меня так!

— Ну и где драгоценности сейчас? — спокойно спросил Джо, будто не услышав ее слов.

— Я уже говорила тебе, они спрятаны в надежном месте.

— Они уже переданы тебе?

— Да.

— Но твой отец сказал, что они еще находятся у владельца.

— Просто в целях безопасности тот во всеуслышание заявил, что они будут перевезены непосредственно перед аукционом.

— Ты абсолютно уверена в том, что никто больше не владеет достоверной информацией?

— Они в надежном месте, — упрямо повторила Камилла.

— Они — может быть, но не ты.

Он был прав, Камилла отдавала себе в этом отчет. Но что она могла поделать? Когда она всеми силами пыталась убедить владельца коллекции доверить ей аукцион, то нисколько не беспокоилась о своей безопасности.

О том, что коллекция будет продаваться, Камилле удалось узнать совершенно случайно.

Однажды она путешествовала и одновременно подбирала подходящие для их лавки драгоценности.

Венеция — небольшой городок. Все живут только за счет туристов. Ювелирных лавок в нем множество. Соответственно, и конкурентов…

Единственное, за счет чего можно привлечь клиентов, это необычные золотые и серебряные вещички, которые не встретишь на каждом шагу.

А чтобы подобрать такие украшения, нужно не только иметь хороший вкус, но и много путешествовать. Именно этим Камилла и занималась.

Итак, однажды в небольшом индийском городке, выбирая драгоценности в маленьком магазинчике, она разговорилась с продавцом.

Оказалось, что тот знаком с потомком и наследником индийского раджи, который владеет уникальной коллекцией ювелирных изделий, собирается ее продавать и в данный момент занимается поиском подходящей кандидатуры для проведения аукциона.

В тот момент сердце Камиллы забилось с бешеной скоростью. Она тут же начала соображать, как ей лучше представиться и чем привлечь внимание к своей кандидатуре.

Продавец рассказал ей, что потомку раджи хотелось бы найти для аукциона человека, который совсем не известен в светском обществе, чтобы не привлекать к аукциону широкого внимания. Это должен быть начинающий специалист, хорошо знающий свое дело. именно таким специалистом она и представилась. Ей пришлось пустить в ход сначала свое обаяние, чтобы убедить продавца устроить ей встречу с владельцем коллекции, а затем — все свои знания и сообразительность, чтобы убедить того доверить ей такое ответственное мероприятие.

Уже буквально через два дня Камилла и потомок раджи подписали контракт на сумму, при виде которой у синьора Муратти округлились глаза. Пришлось даже накапать ему капель, чтобы у него, чего доброго, от радости не случилось сердечного приступа. Старик несколько дней не мог поверить в такую удачу и все благодарил Бога за то, что тот послал ему Камиллу.

Теперь синьор Муратти ни о чем другом думать и говорить не мог. В принципе, как и Камилла. Этот аукцион дал им надежду на светлое будущее, и они хотели сделать все возможное для того, чтобы эти надежды и мечты осуществились.

Оцепенение, в котором она находилась после потери ребенка и разрыва с Джо, прошло, но Камилла уже не чувствовала потребности в личном счастье. Она готова была сделать все и рисковать чем угодно для человека, который так много значил для нее, — для синьора Муратти.

Пока девушка размышляла, она не заметила, как Джо приблизился и коснулся ее щеки.

Он нежно погладил ее, и от этого прикосновения у обоих побежали по телу мурашки.

Только она открыла рот, чтобы выпалить какую-нибудь резкость, как он наклонился к ней и тихо прошептал на ухо:

— Я больше никогда-никогда не оставлю тебя!

Он вышел из кабинета. Камилла осталась стоять в полном оцепенении.

2

Джо ждал, когда Камилла выйдет из своего офиса, в котором она провела остаток дня, готовясь к аукциону. Все это время Джо и синьор Муратти обсуждали детали, которые были необходимы для улучшения охранной системы в офисе. Также они в подробностях обсудили все меры предосторожности, которые должны были соблюдать сам хозяин и Камилла во время проведения торгов. Время от времени, приняв то или другое решение, Джо говорил по мобильному телефону, отдавая распоряжения насчет необходимого оборудования и его установки.

Вечер был прохладный, тихий и очень приятный, а вот грядущие десять минут не обещали ничего приятного. Камилле предстояло узнать, что он будет сопровождать ее домой. У Джо просто не было другого выхода, хотя он сильно сомневался в том, что Камилла тоже так думает. Он был прав.

Камилла посмотрела на него, словно на умалишенного.

— Ни за что! Даже и не думай об этом. Ты ведь сам прекрасно понимаешь, что это звучит просто смешно. — Девушка так отчаянно трясла головой, что волосы, собранные в хвост, то и дело били ее по щекам. Ее глаза приобрели темно-зеленый оттенок: так было всегда, если она была в ярости.

— Если хоть одна живая душа знает о коллекции, ни ты, ни синьор Муратти не можете быть в безопасности. С ним, по крайней мере, всегда есть кто-то рядом: дочь, зять или хотя бы внук. У тебя же нет никого.

— Да, у меня нет совсем никого. Я привыкла справляться со всеми трудностями одна. Именно поэтому я и сейчас не нуждаюсь ни в чьей помощи, а в твоей — тем более. И то, что ты находишься здесь по просьбе моего отца, не имеет никакого значения. Ты не пойдешь со мной. И точка. — В ее взгляде было столько холода и презрения, что Джо на секунду показалось, будто перед ним стоит незнакомка.

Камилла, которую он знал прежде, никогда ни с кем не говорила с такой холодностью, ее голос всегда был нежным, ласковым. Она сама когда-то говорила, что Джо влияет на нее очень благотворно: ей хотелось творить добро, доставлять радость всем вокруг, чтобы каждый человек на планете чувствовал себя кому-то нужным. Так же, как и она сама.

Теперь же она, даже не взглянув на Джо, прошла прямо к двери. Она понадеялась, что синьор Муратти сам закроет лавочку. Джо, не думая ни секунды, направился за ней.

— Позволь мне подвезти тебя хотя бы до дома! — Джо надеялся убедиться в том, что Камилла благополучно добралась до своей квартиры и беспрепятственно смогла открыть входную дверь.

— Я предпочитаю общественный транспорт! В тот же момент Камилла запрыгнула в уже отправлявшийся автобус, а Джо остался у входной двери лавочки, понимая, что его провели как первоклашку. Она наверняка знает наизусть расписание автобуса и рассчитала, когда нужно выйти из магазина, чтобы успеть как раз к отправлению.

Джо вернулся в лавочку и быстро дал указания одному из людей, прибывших по его распоряжению час назад. Тот должен был ни на минуту не спускать глаз с синьора Муратти и Себастьяна. Затем Джо быстро сел в свой черный джип и догнал автобус, в котором ехала Камилла.

От ювелирной лавки до дома Камиллы езды было минут десять-пятнадцать. Но это на машине, а вот на автобусе ровно шестьдесят четыре минуты. Это были самые долгие шестьдесят четыре минуты в жизни Джо. Он просто обожал быструю езду и терпеть не мог стоять в пробках. Здесь же ему пришлось тащиться через весь город за автобусом, останавливаясь на каждой остановке. Джо ни разу не удалось набрать и половину своей обычной скорости. Он бы предпочел идти пешком, чем так ехать! Одним словом, эта поездка вывела его из себя.

Камилла вышла из автобуса и, неожиданно для самой себя, выругалась, увидев Джо возле своего подъезда. Но потом ей стало немного страшно, когда она, подойдя ближе, увидела его сердитое лицо. Он смотрел на нее так, будто готов был убить.

Но все страхи тут же развеялись. Уж в том, что Джо и пальцем ее не тронет, Камилла была уверена на все сто процентов.

Камилла была настроена решительно. Она не собиралась снова обсуждать с ним одно и то же.

Выбрав точку на входной двери, она, не отрываясь, смотрела на нее, одновременно направляясь к входу. Вот если бы ей удалось пройти мимо него, ни разу не посмотрев ему в глаза, можно будет сказать, что она достойно выдержала это испытание и самое сложное уже позади. Но, увы, ей пришлось остановиться, так как его мощная фигура загораживала проход. Он молчал, но его поза, взгляд и напряженные мускулы шеи говорили за него.

— Не пытайся снова убежать от меня.

— Убирайся отсюда, ты слышишь? Кто ты такой, в конце концов, чтобы говорить мне, что делать? — Теперь Камилла смотрела ему прямо в глаза и не собиралась, как раньше, испуганно отводить взгляд, тем самым давая ему почувствовать некое превосходство.

— В данный момент, сладкая моя, тебе нужен кто-то, кто будет говорить тебе, что делать.

Ты сама ничуть не заботишься о своей безопасности.

— Ну что могло со мной произойти в обычном рейсовом автобусе, а? Банда захватчиков, снайпер, вор, маньяк-убийца — любой из них будет действовать где угодно, но только не в автобусе, полном людей.

— Знаешь, для своих лет ты слишком наивна. — И Джо в мельчайших подробностях обрисовал Камилле несколько примеров «несчастных случаев», которые могли произойти с ней в любой момент. Говорил он, надо сказать, очень убедительно, а в конце добавил:

— И если ты уверена, что твоя квартира защитит тебя от всего этого, назвать тебя наивной дурочкой было бы слишком просто.

— Ты утверждаешь, что кто-то еще знает о том, что коллекция уже находится у нас. Но ведь у тебя нет никаких оснований, чтобы так думать. С чего ты это взял?

— Избежать многих проблем можно только в том случае, если ожидаешь самого худшего.