— Нет.

— Только один поцелуй!

— Нельзя.

— Я знаю, знаю.

— Тогда отпусти меня. Пожалуйста.

Он отпустил ее, но не сдвинулся с места.

Девон проскользнула к себе в комнату, но в глазах ее Лаки увидел искры страсти, столь же сильной, как и его собственная.


Он проворочался без сна всю ночь, зная, что их разделяют всего лишь две двери, но ему до нее не дотянуться.

Еще три дня такой жизни, и Лаки почувствовал, что скоро сойдет с ума. Он называл все новые имена, но они тотчас отпадали под давлением логики, разума и фактов. Никто из тех, кому он когда-то доставил огорчения, не мог совершить поджог.

На четвертое утро в Милтон-Пойнте Девон вздохнула за кофе:

— Оставался еще фермер, но он в момент пожара находился в Арканзасе, где покупал скот. Я не знаю, что делать…

— Неужели? — фыркнул Лаки. — Мне казалось, ты всегда все знаешь. Я думал, у тебя масса идей. Только не говори мне, что ты иссякла!

Девон яростно отбросила в сторону стул и направилась к двери, но когда она проходила мимо Лаки, тот вытянул руку, обнял ее за талию, привлек к себе и уткнулся ей в живот.

— Извини, извини! — Он млел, ощущая ее груди, мягкую ткань ее блузки, вдыхая запах свежести и чистоты. — Я знаю, я веду себя по-дурацки, но я просто умираю, Девон. Я просто взорвусь, Девон…

— Кто-то идет.

Только она высвободилась из его рук, как на кухне появились Лори и Сейдж. Если Лори и заметила разгоряченные лица молодых, то не подала виду. Сейдж, напротив, бросила на них понимающий взгляд и подмигнула.

— Привет! Мы вам не помешаем?

Лаки рыкнул на нее.

— Что вы собираетесь делать сегодня? — поинтересовалась Лори.

— Пока еще не решили, — отозвалась Девон слабым голосом.

— По-моему, вы упустили самый перспективный пласт…

— То есть?

Лаки с любопытством посмотрел на мать.

— Вы забыли о дурачке Кегни и его дружке!

— Малыше Элвине и Джеке Эде Петтерсоне?

Лори передернула плечами:

— Неприятные люди, особенно Джек Эд. А дети Кегни были ущербными с самого рождения.

— Слишком уж это просто, — возразил Лаки.

— Возможно, именно на это они и рассчитывают?

— В ваших словах есть резон, — сказала Девон. — Они, конечно же, давно точат на тебя зуб.

— Но у них есть стопроцентное алиби.

— Ложь, — заметила Сейдж. — Они запугали людей, и те солгали в их пользу.

Лаки прикусил нижнюю губу, обдумывая эту версию.

— Было бы опрометчиво сталкиваться с ними в открытую. Мы пообещали Пэту не нарываться на неприятности. Кроме того, — добавил он с улыбкой, — вдруг на этот раз Джек Эд меня все-таки прирежет!

— Что же делать? — спросила Девон.

— Малыш Элвин силен, как бык, и гнуснее сатаны, но умом его Бог явно обидел.

— Согласна. Поджог — идея Джека Эда.

— Давай обратим слабоумие Малыша себе на пользу.

— Как?

— Как обычно: мы его обманем!


Машина остановилась перед запущенным старым домом. Девон нервно спросила:

— Как я выгляжу?

— Отлично! — Лаки выключил мотор «Мустанга».

Она тронула стекла темных очков.

— Даже с этим?

Сейдж постаралась на славу и с помощью большого косметического набора нарисовала под глазом Девон потрясающий синяк.

— Даже с этим.

Лаки попытался дотянуться до ее губ, но, взглянув на окна дома, решил, что Малыш Элвин может уже наблюдать за ними.

— Тебе лучше самой открыть дверцу машины. — Он выбрался наружу и, не оглядываясь, направился к дому. Нетерпеливо постучав в дверь, он заорал через плечо: — Ну, ты идешь?

Девон подошла к нему и бросила сквозь зубы:

— Свинья!

Едва она успела это сказать, как входная дверь распахнулась.

— Какого черта ты здесь делаешь, Тайлер?

С апломбом, достойным восхищения, Лаки в ответ прорычал:

— Прежде всего я хотел бы войти.

— Зачем?

— Скажу, когда войду.

— Когда рак свистнет. Пошел вон!

Малыш Элвин попытался захлопнуть дверь у них перед носом, но Тайлер помешал ему.

— Или мы сейчас войдем одни, или вернемся чуть попозже, но в сопровождении шерифа Буша. Выбирай!

Элвин подозрительно посмотрел на Лаки и смерил похотливым взглядом Девон:

— А может, леди войдет сюда одна?

— Леди одна не войдет, — заскрежетал зубами Лаки.

Элвин выругался, на шаг отступил и кивком пригласил их войти.

Место оказалось хуже некуда: грязь, жирные пятна, пустые бутылки.

Единственным украшением помещения были картинки из мужских журналов, развешанные на всех стенах.

Чтобы полностью соответствовать своей роли, Лаки подошел к одной из скабрезных картинок и пробормотал:

— Х-м-м!

Затем, не дожидаясь приглашения, привольно развалился на софе. Взяв Девон за руку, он резким движением усадил ее рядом.

— Чего надо? — спросил хозяин.

— Холодное пиво нам не помешает. Одно мне, одно ей, — ответил Лаки, мотнув головой в сторону Девон.

Что-то промычав, Элвин удалился на кухню и через некоторое время вернулся с тремя порциями пива. Раздав банки, он уселся на импровизированный стул.

— Итак? — он враждебно насупился.

— Пэт Буш дал мне двадцать минут на все про все, чтобы договориться с тобой.

Малыш Элвин хохотнул.

— Ты спятил, Тайлер. Нам с тобой договариваться не о чем.

— Я же говорила, что на разговор он не пойдет, — пробормотала Девон.

— А я тебе говорю, чтобы ты заткнулась и дала мне сказать, — отрубил Лаки, бросив на женщину угрожающий взгляд. — Он, может, и упрям, но не глуп…

— Да я тебе!..

Лаки тотчас перебил Элвина:

— Ты будешь меня слушать или нет? С каждой потерянной минутой ты приближаешься к федеральной тюрьме.

— За что?

Девон рассмеялась. Лаки нетерпеливо нахмурился.

— За что? — повторил он насмешливо. — Ладно, Элвин, не строй из себя глупого. У них и без того достаточно улик против тебя и твоих ребят, чтобы засадить тебя в тюрьму без всякого следствия.

Малыш Элвин почувствовал себя довольно неуютно. Наглая улыбка сползла с лица.

— Что ты имеешь в виду? Какие такие улики?

— Улики, и все тут. На детали нет времени.

— Ты собираешься говорить ему о бумагах? — спросила вдруг Девон.

Лаки ругнулся.

— Может, ты перестанешь наконец соваться и путать одно дело с другим?

По условленному сигналу Девон сняла темные очки и явила Малышу свой синяк.

— Да мне плевать на этот чертов пожар! Ты сказал…

— Какие улики есть у шерифа? — Малыш Элвин не на шутку занервничал.

— Давай сначала уладим мое дело, ладно? Затем займемся твоим. — Лаки отвернулся от Девон и, понизив голос, подался к Элвину: — Знаешь, она вообще ничего. Но… — Он в отчаянии всплеснул руками. — Знаешь, и тебе, и мне было бы только лучше, если бы той ночью с ней был ты.

— У них есть на меня улики? — взвизгнул Элвин.

— Ну, ты понимаешь, дело, конечно, держится в секрете. Я знаю только, что Пэт обещал сначала взять Джека Эда, но неизвестно ведь, как долго это продлится. Он может прибыть сюда в любую минуту.

Для пущей правдивости Лаки выглянул на улицу.

— Они хотят взять Джека Эда?! — На поросячьем лице Элвина выступила испарина.

— А мы тебе о чем? Один бог знает, что он там про тебя наговорит, этот сукин сын. Ты же знаешь, он и мать родную продаст… Свалит всю вину за поджог на тебя — и дело в шляпе!

Малыш Элвин Кегни всхлипнул, как маленький ребенок, который неожиданно потерял из вида свою мать, и бросился к двери. Лаки уже стоял у него на пути. Он сумел схватить Элвина за шиворот и посадил его на место.

— Мы пришли помочь тебе, Элвин.

— Ты думаешь, я только вчера родился, Тайлер?

— Если ты предстанешь на процессе в качестве свидетеля, то тебе смягчат приговор. В противном случае — крышка.

— Врешь! — Малыш Элвин попытался вырваться. — Зачем тебе предупреждать меня?

— Я и не стал бы. Так захотел Пэт. Ему нужна еще одна улика, чтобы основательно пригвоздить Джека Эда. Зная, что мы собираемся к тебе по другому делу, он попросил нас поинтересоваться и насчет этого. Очень мило с его стороны, правда? Всем ясно, что поджог придумал Джек Эд, но доказать-то они этого пока не могут.

— Д-да, эт-то в-верно, — с трудом выговорил Малыш Элвин. — Черт, да я даже не успел подумать той ночью. Просто я разозлился на тебя, а Джек Эд сказал…

— Даже и слушать не хочу, — прошипел Лаки. — Все детали передашь Пэту, когда встретишься с ним. Например, откуда Джек Эд взял сигнальные ракеты…

— Из гаража своей сестры, — промямлил Элвин. — Ее муж работает в департаменте дорог. Джек Эд сказал, что все подумают на тебя, потому что ты покупал ракеты…

— Я уже сказал: расскажешь в другом месте. Мне неинтересно. Когда они обнаружат ракеты, то, уверен, найдут и банки с бензином…

— Да, мы взяли их из…

— Расскажешь Пэту.

Великан дрожал, от страха обливаясь потом.

— Ну, уладил свое дело? Теперь, может быть, займемся моим? — нетерпеливо спросила Девон.

Лаки вздохнул:

— Да, конечно. Дай ему что-нибудь, чем писать.

— Писать? Что писать? — Глаза Элвина забегали.

— Ты что, не читал в газетах, что ее старик сидит в тюрьме?

Элвин кивнул головой.

— Он обвинил ее в том, что она переспала со мной еще до пожара, и даже настаивает на том, что мы стали любовниками задолго до того, как его засадили в тюрягу. Если бы охранник не удержал его… — Лаки махнул в сторону Девон, указывая на ее синяк. — В любом случае напиши заявление, что я впервые увидел ее в забегаловке. Что это была совершенно случайная встреча…

— Ладно, ладно, нет проблем…

— Мне-то плевать на ее старика, но она меня всего уже испилила. Ты же знаешь, как женщины горазды на это! — Девон передала Элвину клочок бумаги и карандаш. — Пока ты пишешь, я звякну Пэту. Надеюсь, еще не поздно передать ему, что ты готов к разговору.

— Готов, готов, — нетерпеливо осклабился Малыш Элвин. — Вот и мои говорили, чтобы я не доверял Джеку Эду…

— Само собой, — подтвердил Лаки. — Что касается мозгов, то вас и сравнивать-то невозможно. — Он похлопал Элвина по плечу, как старого приятеля. — Значит, говоришь, гараж его шурина? Это не тот парень с Восьмой Парковой?

— Нет, вроде бы другой… Этот живет в конце Четвертой улицы, около огромной силосной башни…

Лаки через голову Элвина посмотрел на Девон и усмехнулся.

18

Они так смеялись, что из глаз их ручьями текли слезы.

— К тому времени, когда приехал Пэт, Малыш Элвин нес какой-то детский лепет о тех трудностях, что ему придется сносить в тюрьме. Я всегда подозревал, что за его жестокостью скрывается обыкновенная трусость, но теперь знаю это наверняка.

Чейз, Таня, Лори и Сейдж, собравшись в комнате, внимательно слушали рассказ Лаки.

— Мне даже стало жаль его, — произнесла Девон.

— Потому ты и заварила ему чай?

— Чай? — расхохотался Чейз. — Малыш Элвин, прихлебывающий чай!

— Девон одолжила заварку у кого-то из соседей. Заварила ему чай и настояла, чтобы он выпил чашку, пока Пэт с помощником ждали адвоката, чтобы снять показания по всей форме.

— Наверное, это и впрямь трогательно, но я никак не могу себя заставить сочувствовать Элвину… — сказала Лори.

— А как же Джек Эд? — поинтересовался Чейз, сдерживая смех.

— За ним послали полицию. Думаю, он считает себя в безопасности и обнаружить его не составит труда.

— Боже, как хорошо, что с тебя снято подозрение, — вздохнула Таня.

— Надеюсь, теперь все встанет на свои места, — сказала Сейдж. — Кстати, Лаки, я была сегодня в городе и в химчистке встретила Сьюзан Янг. Впервые за все время нашего знакомства она не задирает передо мной нос.

— На сей раз, — пояснил Чейз, — ее гнусные проделки вышли ей боком. В нее вселился страх перед божьей карой.

— Думаю, она просто боится Лаки, — усмехнулась Сейдж.

Чейз поднялся и подал Тане руку, помогая ей встать.

— Первым делом я позвоню в страховую компанию. Теперь они могут дать ход нашему заявлению.

— И что мы сделаем с деньгами? — поинтересовался Лаки. — Выплатим заем или заменим погибшее во время пожара оборудование?

— Это еще надо обсудить, — ответил Чейз.

— Только не сейчас, — вмешалась Лори. — Не говорите дома о делах, не портите мне настроение. — Она взяла Таню под руку, и они вдвоем направились к двери. — Кстати, как ваши поиски дома? Увенчались успехом?

— Сегодня утром, — улыбаясь, начала Таня. — Марси показала мне один славный домик. Очень мне понравился! На днях сходим туда вместе с Чейзом.

— Обязательно сходим! — откликнулся Чейз.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась Лори.