Обычно Джули выходила к ленчу в купальнике и одевалась только после захода солнца. Но сегодня она надела желтую блузку, белые шорты и соломенные сандалии, хотя не сменила прическу и не воспользовалась губной помадой, лежащей в ящике.

Когда она появилась на веранде, Гизела и мистер Тьернан направлялись к столу. Он отодвинул стул для «мадам», и она поблагодарила его очаровательной улыбкой. Но когда он повернулся с тем же намерением к Джули, та уже сидела на своем месте. Гизела подняла бровь, словно давая ей понять: «Постарайся быть хоть чуть-чуть менее неловкой, даже если ты не хочешь считаться с правилами поведения, принятыми в обществе!» Мистер Тьернан не обратил внимания на этот взгляд, но Джули, заметив его, сильно покраснела.

За столом Гизела продолжала прерванный разговор о карнавале на Мартинике, острове, лежащем на расстоянии ста миль к северу от Гренадин, даже не сделав попытки объяснить, откуда прибыл их гость, или почему он остановился на Солитэре. Однако мистер Тьернан, пытаясь вовлечь Джули в разговор, неожиданно обратился к ней:

— У меня на борту есть акваланг. Если вы ничего не имеете против, я бы хотел осмотреть ваш риф сегодня днем. Какую сторону острова вы бы порекомендовали мне, мисс Темпл?

Джули подняла глаза от своей тарелки.

— Южную сторону.

— О, Джули просто живет в воде. Она — истинное дитя моря, — заметила Гизела таким тоном, как будто речь шла о двенадцатилетней девочке. — Она еще надеется обнаружить какой-нибудь пиратский клад, не правда ли, милочка? К сожалению, мои уши не позволяют мне этого. Разумеется, ничего серьезного, но какое-то время я не могу плавать. Я бы предпочла короткую прогулку на вашей яхте, мистер Тьернан. Днем бывает так жарко, но, разумеется, раз вы собираетесь нырять…

— Я могу заняться этим в другое время. Буду рад взять вас на прогулку, миссис Темпл. А вы не хотите к нам присоединиться? — спросил он у Джули.

Гизела толкнула девушку ногой под столом, но Джули и без напоминания не собиралась принимать его приглашение.

— Благодарю вас, но сегодня днем я занята.

— Джули и я учим детей нашей кухарки читать и писать, — объяснила Гизела. — Сегодня как раз ее очередь давать им урок.

— Понимаю… Какая великолепная идея! — заметил мистер Тьернан.

— Мы должны делать все, что в наших силах, чтобы помочь им, — убедительно сказала Гизела.

Какая наглая ложь, подумала девушка. Когда Гизела услышала об уроках Джули, она заявила, что это пустая трата времени.

Почему она так старается произвести впечатление на этого человека? Или это ее обычная манера поведения со всеми мужчинами?

Они вдруг заговорили о кулинарии, и Гизела рассказала о некоторых рецептах приготовления блюд на Гаити. Она все время употребляла в разговоре «наш повар», давая понять, что жила в одном из фешенебельных районов Петонвилля.

Пока Гизела беседовала с гостем, Джули с интересом изучала мистера Тьернана, размышляя, не ввело ли его в заблуждение притворство мачехи. Поскольку единственным критерием европейского мужчины для нее был ее отец, девушка хотела составить для себя впечатление, которое произвел на нее гость. Как бы узнать, его ли эта великолепная яхта или он арендовал ее только на время отпуска? А может быть, он зарабатывает деньги, катая туристов вокруг островов? И где же в таком случае его пассажиры? А вдруг он высадил их где-нибудь, чтобы они несколько дней поиграли в Робинзона Крузо?

Она вспомнила, как два года назад ее отец и Эркюль сняли группу американских туристов с одного из самых маленьких островков. Они высадились на нем, чтобы побыть «ближе к природе» в течение недели, но по окончании этого времени арендованное ими судно не вернулось, чтобы забрать их. Как оказалось впоследствии, их капитан пустился в загул и просто забыл о своих пассажирах. Хотя в море было полно рыбы и остров отличался изобилием диких фруктов и кокосовых орехов, туристы ничего не ели в течение сорока восьми часов до появления своих спасителей. Отец и Эркюль со смехом рассказывали об этом происшествии в течение нескольких недель.

Вспоминая об этом случае, Джули совершенно забыла, что ее взгляд оставался прикованным к загорелому лицу мистера Тьернана. Очнувшись, она обнаружила, что ее пристальное внимание не осталось незамеченным: он с любопытством наблюдал за ней, и в его глазах плясали веселые огоньки. Джули покраснела и поспешно опустила глаза к тарелке с омаром. Когда трапеза закончилась и все выпили кофе, мистер Тьернан поднялся и поблагодарил Гизелу за гостеприимство.

— Думаю, вы хотите немного отдохнуть днем, поэтому я вернусь на яхту, а вы спуститесь туда, когда будете готовы, — предложил он.

Они наблюдали за тем, как мистер Тьернан уверенно шел по тропинке к пляжу: руки — в карманах шорт цвета хаки, широкие плечи обтянуты хлопчатобумажной рубашкой-поло.

— Кто он такой? И почему оказался здесь? — спросила девушка у Гизелы спустя какое-то время.

— Приплыл с Барбадоса. Он остановился узнать, не можем ли мы продать ему немного свежих овощей. Разумеется, я пригласила его на ленч.

В голосе мачехи Джули уловила какую-то нотку, которая вызвала у нее смутное беспокойство.

— Ты в самом деле собираешься к нему на яхту? Отец всегда говорил, что ни в коем случае не надо заходить на яхты к незнакомым людям в его отсутствие.

Гизела рассмеялась, но смех ее был недобрым.

— Господи! Какая же ты еще зеленая, милочка. Неужели ты не можешь отличить овцу от волка до тех пор, пока на них не будет ярлыка?

— Отец говорит, что это не всегда так легко определить, — настаивала Джули. — Люди иногда кажутся очень милыми, но, оказавшись с тобой на яхте, могут превратиться в животных. Я могла бы перепрыгнуть через борт и уплыть, но ты же не можешь этого сделать.

Мачеха выпустила кольцо дыма, губы ее скривились в подобии улыбки.

— Ну, я не стала бы относить мистера Тьернана к категории овец, но не думаю, что сильно рискую, приняв его предложение. Он не нападет на меня, милочка, я уверена, что он не из таких людей. Не беспокойся, моя дорогая. Ты не услышишь моих криков о помощи, — сказала она, изучая свои ногти.

После того как она удалилась в свою комнату, Джули выпила еще одну чашку кофе и осталась сидеть на веранде. Со своего места она могла видеть мистера Тьернана, двигающегося по палубе яхты. Потом он снял рубашку и улегся на залитые солнцем доски, подложив руки под голову.

Джули наблюдала за ним в течение нескольких минут. Затем, не сумев преодолеть желания получше рассмотреть его лицо, она пошла в комнату отца и принесла оттуда сильный бинокль. Его линзы были настолько мощными, что, установив резкость, она увидела лицо мистера Тьернана так близко, как будто он лежал всего в ярде от нее. Глаза его были закрыты, и казалось, что он спит. Залитое лучами солнца загорелое лицо слегка увлажнилось, и это придавало его коже металлический оттенок. Черты лица были правильными и даже длинные черные ресницы, которые скорее присущи женщине, а не мужчине, не умаляли впечатления мужественности и силы, исходящей от этой бронзовой маски. Да, такое лицо трудно забыть, подумала Джули, невольно ощутив странное беспокойство.

Но вдруг лицо исчезло, и она увидела только доски палубы. Она передвинула бинокль и тут же обнаружила, что мистер Тьернан смотрит прямо на нее и его серые глаза были живыми и насмешливыми. Она так растерялась, что в замешательстве не сообразила вовремя убрать от лица бинокль и увидела, как он неожиданно подмигнул ей.

Джули вскочила, и в тот момент, когда она повернулась и кинулась в свою комнату, фигура на палубе подняла руку и помахала ей.

Проведя урок с детьми тетушки Лу, Джули отправилась купаться. Она взяла с собой сверток с едой и устроила небольшой пикник на восточном мысу. Девушка оставалась там до тех пор, пока солнце не опустилось к горизонту и не подошло время ужина.

Она посчитала, что мистер Тьернан привезет Гизелу обратно не позже пяти, выпьет чашку кофе и поднимет якорь. Поэтому на обратном пути Джули была неприятно удивлена, увидев яхту, стоящую на ее прежнем месте в лагуне. Это, несомненно, означало, что их неожиданный гость собирается остаться здесь на ночь. Какая наглость! — раздраженно подумала она.

Вместо того чтобы подойти к бунгало с фасада, как она сделала утром, девушка обошла вокруг и залезла через окно в свою спальню, которая была на другом конце дома. На веранде играл граммофон и заглушал голоса присутствующих.

Днем Джули поцарапала ногу о коралловый выступ. Она обработала царапину антисептиком, надела шорты и блузку и хотела сказать тетушке Лу, что пораньше ляжет спать, потому что у нее разболелась голова. Вряд ли Гизеле придет в голову прийти и выразить ей свое сочувствие, и она проведет вечер у себя в комнате.

Но потом она подумала: возможно, мистер Тьернан решит, что она не хочет встречаться с ним после того, как он обнаружил, что она подглядывала за ним. Надо ли давать ему дополнительную возможность повеселиться? Может быть, ей стоит выйти к ним и сделать вид, что она совершенно спокойна и ничего не произошло?

В этот момент музыка смолкла, и она услышала голос тетушки Лу:

— Ужин готов, миссис. Разве мисс Джули все еще не вернулась с купания?

— Пока нет. Как это невежливо с ее стороны. Но мы не будем дожидаться ее, — небрежно ответила Гизела.

— Она часто не возвращается после захода солнца? — послышался голос мистера Тьернана. — Возможно, с ней что-то случилось. Думаю, мне следует пойти поискать ее.

— Ах, нет… не беспокойтесь, Саймон. Она часто опаздывает к приему пищи. Я уверена, что через несколько минут она появится.

Итак, он уже Саймон, нахмурясь, подумала Джули.

— Она никогда не опаздывала к ужину, миссис. — Голос тетушки Лу звучал обеспокоенно. — Наверное, было бы лучше, если бы джентльмен пошел поискать девочку.

— Боже мой, к чему такая суета! Что могло с ней случиться? Она знает каждый дюйм этого острова. Вряд ли она могла заблудиться на обратном пути. — Маска любящей мачехи немного соскользнула с Гизелы.

— Она не должна заниматься подводным плаванием в одиночестве, — заметил Саймой Тьернан. — Это опасно для девочки ее возраста.

Джули разозлилась. Вы только подумайте! Как он сказал: девочки ее возраста! Поразительно! Да она сама могла бы кое-чему его научить, если бы он увлекался изучением подводного мира.

Джули открыла дверь и вышла на веранду.

— Привет! Ужин готов? — небрежно поинтересовалась она.

У тетушки Лу вырвался вздох облегчения, Гизела выглядела несколько озадаченной, а Саймон Тьернан — удивленным.

— Как ты там оказалась? — потребовала ответа Гизела. — Ты уже была там, когда мы вернулись? Чем же ты занималась в течение двух часов?

По ее тону Джули поняла, что Гизела разозлилась, потому что подозревает, что она подслушала их разговор, который, но мнению мачехи, не предназначался для чужих ушей. Но прежде чем она смогла ответить, послышался голос Саймона:

— Поскольку вряд ли мисс Темпл знакома со способами перемещения в пространстве, известными людям, верящим в магию, я предполагаю, что она вернулась к себе, проворно перемахнув через окно.

— Да… около десяти минут назад, — пробормотала Джули и, заметив вспышку облегчения в глазах мачехи, убедилась, что ее подозрение не лишены оснований.

— Но почему именно так? — спросила мачеха заинтригованно.

И вновь, прежде чем Джули успела ответить, Саймон неожиданно спросил:

— У вас очень нехорошая царапина на ноге. Вы обработали ее антисептиком?

— Да, благодарю вас, — холодно ответила Джули.

Гизела переоделась в матово-голубое шифоновое платье, которое вместе с сапфировыми тенями, наложенными на веки, заставляло ее глаза казаться скорее голубыми, чем зелеными. Саймон был в белой рубашке с длинными рукавами с темным галстуком и в свободных светлых брюках.

Джули тоже приняла решение надеть свою лучшую, и единственную, юбку и васильковую блузку. Сегодня она подождала, пока Саймон пододвинул кресло Гизеле, и позволила ему помочь ей сесть за стол.

Как и во время ленча, она почти не принимала участия в разговоре за столом. Большую часть времени она думала о том, что же такого сказала Гизела и почему это предназначалось только для Саймона.

За кофе он выкурил одну из своих сигар, затем поднялся и сказал, что должен вернуться на яхту.

Гизела казалась удивленной и разочарованной.

— Но еще только девять! Мы никогда не ложимся спать раньше одиннадцати!

— По-видимому, мне приходится вставать гораздо раньше вас, — вежливо заметил он. — Доброй ночи, миссис Темпл. Благодарю вас за прекрасный ужин. Доброй ночи, Джули.

— Сколько, он думает, мне лет? — спросила Джули, когда он удалился. Ее возмутило, что он назвал ее просто по имени.