«Ты не права», – одернула она себя. Ведь поражение в войне с парфянами не сломило его! Хотя… Хотя, несмотря на количество погибших, это было вовсе не серьезное поражение. И его везение пока не кончилось – просто… ушло на каникулы.


С великой Арменией все вышло так, как рассчитывал Антоний: Артавазд отказался выдавать свою дочь за Александра Гелиоса, что послужило предлогом для начала войны.

Эта кампания была проведена Марком Антонием просто блистательно. Столица Армении Арташад была захвачена и разграблена; сам Артавазд, привезенный в Александрию, участвовал в триумфе Антония.

– Не нужно проводить триумф здесь, – сказал Мардиан царице. – Я все понимаю, но ведь он делается изгоем в римском обществе!

Клеопатра грустно усмехнулась.

– Он даже слышать не хочет о возвращении в Рим. Я сказала ему, что римляне никогда не признают триумфа, проведенного вне Рима. По римским законам, триумфатор должен получить право на imperium в городской черте, возможность перейти померий! А тут – ни померия, ни imperium, ни сената, дающего право на триумф. Но, понимаешь ли, после поражения в парфянской войне я сказала ему, что человек должен сам понимать, правильно он поступает или нет, и не оглядываться на завистников. Вот он и не оглядывается… именно таким способом.


Триумф был проведен; Артавазд прошел в цепях в качестве личного пленника Марка Антония.

А когда слухи о триумфе в Александрии достигли Рима, там почти не осталось людей, готовых поддержать бывшего триумвира. Мардиан оказался прав: в римском обществе Марк Антоний стал парией.

Глава 31

– Я не ожидал! Не ожидал от него такой подлости!

Под «ним» явно подразумевался Цезарь Октавиан, а вот о какой подлости шла речь, царица пока не понимала.

– Он вскрыл мое завещание! И зачитал его в Сенате!

Клеопатра пожала плечами. Что такого могло быть в завещании Марка Антония, что этот документ понадобилось зачитывать в Сенате?

– А чего ты ожидал, отправив Октавии письмо о том, что разводишься с ней? Что Октавий бросится тебе на шею и зарыдает от счастья? Ты прекрасно знаешь, как он относится к своей сестре. Поэтому мне лично было сразу понятно, что он станет мстить тебе.

– Я не мог оставаться мужем Октавии, – пробормотал Марк Антоний. – Я хочу жениться на тебе, моя царица. На матери моих детей.

– Ну, Октавия – тоже мать твоих детей, если ты забыл.

– Так получилось! Случайно получилось!

Угу, такому большому мальчику никто не сообщил, что от постельных утех рождаются дети. Причем дочь Октавии Антония-младшая – практически ровесница сына Клеопатры Птолемея Фладельфа, младше его всего на пару месяцев.

Но отчаяние Антония – трогательно.

– Послушай, – мягко произнесла царица, – мы с тобой столько лет вместе… Какое имеет значение, женаты мы или нет?

– Я так решил! – громадные ладони Антония сжались в не менее громадные кулаки.

Смешно: она столько мечтала, что на ней женится Цезарь, а сейчас ей – все равно. Может быть, потому, что Марк Антоний – не Гай Юлий?

– Я подумаю, Марк. Не торопи меня. Подумаю и скажу тебе в самое ближайшее время.

Время можно и потянуть, а там, будем надеяться, он забудет.

– Так что там с завещанием?

– Завещание каждого римского гражданина священно! Никто не имеет права вскрывать его до его смерти! А он выкрал, вскрыл и прочел!

– А откуда он узнал, где именно хранится твое завещание?

Антоний удивился:

– Все завещания хранятся у весталок.

– Но ведь их там множество! Как он нашел именно твое? Ему помогли весталки?

Антоний побагровел. Он вообще достаточно быстро наливался гневом.

– Весталки не могли! Это нарушение всех традиций, их за такое могут казнить!

– Я знаю, это ему помогла эта… Ливия Друзилла! Вот уж кто действительно за мужа всем глотку перегрызет!

– А что было в завещании?

– Я написал в завещании, что считаю единственной женщиной в своей жизни тебя, моя царица.

Боги, какое унижение для римлян! «Единственная женщина» римского триумвира – «царица зверей», как ее презрительно называли римляне из-за звероголовых египетских богов!

– Я завещал тебе, а после тебя твоему сыну Цезариону все земли, которые мне принадлежат. И еще я упомянул, что считаю Цезариона истинным сыном Цезаря и считаю, что по праву именно он является наследником Цезаря.

У нее перехватило дыхание.

– И еще я велел похоронить себя в Египте, рядом с тобой, если ты умрешь раньше меня, – почти шепотом окончил Антоний. – И теперь я являюсь врагом римского народа. Меня лишили всего, всего! У меня ничего не осталось, только ты и дети!


В Риме Агриппа, довольно потирая руки, сказал Цезарю Октавиану:

– Ну вы с Меценатом молодцы! Все прошло как по маслу.

– Причем здесь Меценат? – удивился Гай Октавий.

– Ну такой слог! Марк Антоний, наверное, удивился бы, если бы узнал, что именно сказано в его завещании.

Гай Октавий, склонив голову на плечо, внимательно глядел на Агриппу.

– То есть ты считаешь, что это мы с Меценатом состряпали завещание Марка Антония?

– А разве нет?

– Послушай, Марк Випсаний Агриппа, – тихо начал Октавий, и Агриппа насторожился: вот точно так начинал шептать Цезарь, когда был в ярости.

– Если бы ты не был моим другом… моим лучшим другом, я бы сейчас ударил тебя по лицу. И мне было бы наплевать, что ты на пятьдесят фунтов тяжелее меня и гораздо сильнее. Но я… прощаю тебя.

– То есть ты хочешь сказать, что Марк Антоний вырыл себе могилу собственными руками? – воскликнул пораженный Агриппа.

– Завещание подлинное, если ты имеешь в виду именно это, – сухо отвечал император. – А моя совесть должна мучить меня только за то, что я выкрал его из хранилища и предал огласке. Но поскольку я действовал во благо Рима, моя совесть молчит.


– Мама, я все слышал. Выходи за него замуж.

– Зачем, сынок? – Клеопатра с любовью потрогала золотистые кудри сына. Он так напоминал Цезаря, ее маленький Цезарион! Впрочем, не такой-то он уже и маленький: вон как вытянулся! Уже на голову перерос мать. Пятнадцать лет! Почти мужчина.

– Мама, он любит тебя по-настоящему. А ты его, похоже, нет?

– Сын, я скажу это только тебе. Я люблю Марка Антония… по-своему. Просто у некоторых людей в жизни бывает… такая любовь, после которой… Словом, такая – одна-единственная, а все остальные кажутся лишь ее зыбкой тенью, понимаешь? Именно такой любовью я любила твоего отца.

– Мама, Марк Антоний – хороший человек…

– Хороший, я не спорю… Но…

– Если тебе самой все равно, почему бы тогда не сделать ему приятное? К тому же это было бы приятно и малышам.

Старшие «малыши», Александр Гелиос и Клеопатра Селена, были младше Цезариона всего на семь лет, Птолемей Филадельф, правда, аж на одиннадцать, но старший брат упорно продолжал именовать всех троих «малышами».

– Царица, Марк Антоний разыскивает Цезариона…

– Скажи ему, что мы здесь.

– Сынок! – с порога начал Марк Антоний. Он нечасто называл Цезариона сыном, хотя мальчику, Клеопатра видела, такое обращение нравилось. – Сынок, тебе срочно надо уехать. Начинается… начинается настоящая война. Октавий… постарается стереть нас в порошок.

– Тогда я останусь.

– Нет, ты не останешься, – вмешалась Клеопатра. – Ты уедешь, Марк Антоний прав. Ты отправишься… в Индию. Там ты сумеешь обучиться воинской науке и набрать искусных воинов, которые помогут тебе победить Октавия, если вдруг случится такое, что он сумеет разбить наши войска. Помни, сынок: превыше всего – Египет. Ты – его царь, и от тебя зависит, чтобы твоя страна оставалась свободной.

Цезарион хмуро кивнул.

– Когда я должен ехать?

– Сразу после нашего с Марком Антонием бракосочетания, – твердо ответила мать.

Глава 32

Клеопатра с флотом прибыла к Марку Антонию, флот которого барражировал Ионическое побережье.

Теперь объединенный римско-египетский флот насчитывал более трехсот вымпелов.

Их могло быть и больше, но часть кораблей Антоний предложил сжечь.

– Мы посадим команды с этих кораблей на децимремы. Это, моя царица, настоящие плавучие крепости! Их не протаранишь! Любой корабль, который станет таранить эннеру или децимрему, рискует не только остаться без тарана, но и попросту треснуть, как орех!

– Они весьма неповоротливы, – буркнул Сосиген, как всегда призванный на совет в качестве «разрушителя версий».

Марк Антоний бросил на него уничижающий взгляд, и ученый замолк.

– Им и не надо быть поворотливыми. Они повезут множество солдат. Именно децимремы и эннеры станут основой нашего флота и нашей победы!

Марка Антония неожиданно поддержали Эмилий Волумний и Клавдий Лоллий.

Что же, они уже участвовали в морских сражениях, им виднее…

Клеопатра решила отдать решение этого вопроса на откуп соратникам мужа. Но поставила ему ряд условий. Она будет сама командовать египетской частью флота. Она сама решит, какие корабли взять. И ничего сжигать они не будут. Зачем? Их можно с минимальной командой отправить назад в Александрию. Если их вдруг разобьют и силы Октавия погонят их прямо до Александрии, им уже будет все равно, достанутся корабли врагам или нет.

Антоний согласился только с частью ее предложений. Часть кораблей все-таки пришлось уничтожить, потому что отпустить столько человек в Александрию – это значительно ослабить боеспособность флота.

О том, что и Волумний, и Лоллий уже купили свою свободу ценой будущей гибели флота, ни Антоний, ни Клеопатра не догадывались.


Основу флота Цезаря Октавиана составляли легкие и подвижные либурны. Командовать флотом Октавий поручил своему старому другу Агриппе.

– Но я поплыву с тобой.

– Зачем? – поразился Агриппа. – Не доверяешь? Возглавь флот сам.

– Я не могу возглавить флот, – ответил Октавий. – Ты же прекрасно знаешь, что я – не мой приемный отец Юлий. Он был и политиком, и полководцем, я же – только политик. Я просто хочу увидеть все своими глазами… По возможности.

«Почему он сказал «по возможности»? – размышлял Агриппа. – Болен? Да, цвет его лица во время разговора оставлял желать лучшего. Снова астма? Но при чем здесь «по возможности»? Что-то настолько серьезное, что он боится умереть?»

На всякий случай он решил в ближайшее время не спорить со своим другом ни по какому поводу: вдруг он и в самом деле смертельно болен.

Ответ оказался очень прост: как только флагманский корабль отошел от берега, Октавий перегнулся через борт и принялся, по меткому выражению моряков, «кормить рыб»: у него обнаружилась жесточайшая морская болезнь. Всю дорогу до места сражения, само сражение и дорогу домой он просидел в каюте Агриппы, борясь, но не побеждая приступы рвоты. Каюта провонялась кислым запахом рвоты так, что Агриппа потом раз за разом приказывал мыть ее, и запах все равно оставался.

Но при этом он каждые полчаса принимал доклад о происходившем за стенами каюты. Узнав об этом, Агриппа поклялся самому себе, что будет служить этому человеку столько, сколько будет жить.

Но все это будет потом.

Пока же легкие, юркие и миниатюрные либурны шныряли туда-сюда вокруг громоздких кораблей Марка Антония; команды на них действовали слаженно, в отличие от антониевских, где усиление команд произошло совсем недавно и где оказались попросту необученные люди.

Задачей Агриппы было «вытянуть» флот Антония из бухты в открытое море, где либурны имели существенное превосходство, и ему это удалось. Останавливаясь, но потом все же двигаясь вперед, огромные корабли выползли из удобной и безопасной бухты.

Либурны и в самом деле не могли таранить корабли Антония, зато прекрасно могли в буквальном смысле поливать стрелами гребцов и бросать на палубы сосуды с зажигательной смесью.

Кроме того, Агриппе удалось сломать строй кораблей Антония.

Бывший квестор, бывший трижды консул, бывший триумвир бестолково бегал по палубе флагманского корабля и, сжимая кулаки, кричал:

– Что он делает? Что он делает, а? Так не воюют! Это не по правилам!

Капитан его корабля, каждый раз морщившийся при этом вскрике и уже раздумывающий, почему, собственно, его угораздило прибиться именно к Антонию, а не к Цезарю Октавиану, не сразу уловил, когда текст поменялся: