— Простите, что?

— Ваша жена, Диана Кетрин Аврора Эндрюс Олбрайт, графиня Морбридж и Лери, герцогиня Дено и Кеннингем.

— Я знаю, как зовут мою жену.

— Да, но знаете ли вы кто она, вот в чем вся суть вопроса.

— Все равно не понимаю.

— Ваша жена и есть Ночной Лебедь.

Энтони изумленно уставился на своего тюремщика — он должно быть рехнулся: Диана и Ночной Лебедь?

— Вы смеетесь?

— А вы хотите сказать, что это не так?

Если это шутка, то явно не совсем удачная.

— Вы хоть понимаете, что говорите? Если я вас правильно понял, то вы говорите о том таинственном агенте правительства, о котором при дворе ходит столько слухов. Но не думаете же вы, что этот агент — женщина, да к тому же моя жена?

— Мы в этом убеждены. У нас надежные источники.

— Это нелепо.

— А вот это мы и проверим.

Гауста встал со своего стула и подошел к своему подручному. Что-то прошептав ему на ухо, он вернулся в свое прежнее положение.

— Давайте поступим так: сперва мы расскажем вам все, что нам известно, а после вы внесете все коррективы, которые посчитаете нужными. Возможно, вы даже захотите что-то добавить.

Это нелепо. Этого не может происходить на самом деле.

Но как бы ни нелепо выглядела ситуация, она являлась реальной.

— Хорошо.

Уж лучше подыграть этим ненормальным, может тогда его отпустят или у него появиться шанс сбежать.

— Что ж, тогда начнем.

По не известным нам причинам, ваша жена в возрасте тринадцати с небольшим лет покинула отчий дом. Нам доподлинно известно, что мачеха передала в распоряжение мисс Эндрюс все свои деньги, которыми по специальному завещанию не мог распоряжаться сеньор Эндрюс.

Вскоре после этого мисс Эндрюс приехала в Лондон и встретилась там с некоим человеком, имя которого нам, к сожалению, не известно.

После этой встречи она отправилась в Испанию, затем были Италия и Япония. Чем именно занималась в этих странах ваша жена, нам тоже не известно. Мы знаем только, что уже после этих поездок она вернула деньги своей мачехе и поехала в Америку. Пробыв там около восьми месяцев, она возвращается с еще большим состоянием и влиянием. В тот же момент в Англии впервые звучит имя Ночной Лебедь. Нам доподлинно известен и тот факт, что еще через шесть месяцев после этого, она снова возвращается в Испанию и начинает там жить с некоей семьей О'Конноров. Через некоторое время один человек, управляющий почти всей той округой, напал на тот городишко и убил почти всех жителей. Тогда же была убита Тереза О'Коннор . Ваша жена занялась активными поисками убийцы и таки нашла его, но в результате кровавой бойни, которую устроил Ночной Лебедь со своим элитным отрядом «черных коршунов», погиб и Алекс О'Коннор . После этого ваша жена длительное время не появлялась на арене и не было никаких сведений о Лебеде.

Но вот она появляется в Париже, а через несколько недель в Марселе были похищены очень ценные документы, достать которые хотели и мы. Ваш драгоценный Веллингтон теперь сидит в кресле премьер-министра Англии, а вы по не известной причине получаете титул герцога, так как стали мужем мисс Эндрюс.

… Так вот, мы бы хотели знать, что по этому поводу можете сказать вы?

Все, что он слышал, это чистой воды бред. Нет, все это какая-то извращенная шутка.

— Это всего лишь предположения.

Гауста хрипло рассмеялся. Было в этом смехе что-то дьявольское. И Тони чувствовал, что ничего хорошего это не сулит.

— Значит вы отказываетесь нам содействовать?

Вопрос прозвучал довольно тихо и зловеще. Но Тони было все равно — он так или иначе не мог ничего сказать, кроме того, что все это чушь.

— Все это чушь собачья.

— Так джентльмены не выражаются.

Гауста встал и направился к двери.

— Ничего, все равно вы расскажете все что знаете.

Один из стоявших рядом мужчин подошел в плотную, и тут же Тони ощутил зверскую боль — ему сломали мизинец…

… Тони с трудом поднял веки — от бесконечных ударов он даже глаза открывал с трудом. Комната, как обычно, шаталась во все стороны, будто он находился на корабле. Как оказалось, он снова был привязан к уже ставшему ему ненавистному креслу и в углу комнаты стоял Гауста. Эта змея как ни в чем не бывало улыбалась со своего места — пытки доставляли ему нездоровое удовольствие.

Увидев, что жертва открыла глаза, он направился прямиком к нему.

— Ну что, сеньор Олбрайт, продолжим?

Тони закрыл глаза, стараясь собрать остатки сил. По крайней мере сейчас в этот склеп входил воздух — Гауста оставил открытыми двери, должно быть хотел побольше помучить его, Тони, показывая как близко выход.

— Вы до сих пор отказываетесь говорить?

— Я уже говорил… что ничего не знаю.

Голос прерывался — пить ему тоже не давали. Гауста в ярости ударил его по лицу — как делал это уже не раз.

— Да что с вами сделала эта тварь, что вы готовы умереть за нее.

Он снова занес руку для удара.

— Только попробуй сделать это еще раз, и ты пожалеешь, что родился на свет.

Гауста так круто развернулся, что чуть не упал. Она здесь, всего лишь в нескольких метрах от него — это его шанс.

Тони изумленно смотрел на фигуру в черном, которая появилась, казалось, из неоткуда. Неужели это и был тот самый Лебедь?

А тем временем человек в черном поднял руку и стащил с головы маску. Уж лучше бы Тони увидел изуродованное лицо. Но он видел на удивление спокойное лицо… своей жены. Он бы и не подумал, что за этой каменной маской скрывается еле сдерживаемая ярость.

Диана лишь мельком посмотрела на своего мужа — это ничтожество Гауста еще не знает, что такое настоящие пытки.

— Кто тебе сказал о том, кто я?

— Сеньора хочет сразу перейти к делу?

— Нет, сеньора хочет тебя убить, но перед этим узнать кое-что.

На мгновение по лицу Гаусты можно было сказать, что он боится, но это было только мгновение.

Диана бросила короткий взгляд назад и в комнате появилось еще несколько фигур в черном.

— Как же, неподражаемый Ночной Лебедь не мог явиться без своих «коршунов».

— Вижу, ты хорошо осведомлен. Может расскажешь, что тебе еще известно?

Гауста вместо ответа метнулся назад, попутно выкрикивая имена своих помощников. Диана на это лишь покачала головой.

— Зря кричишь. Неужто ты думал, что я оставлю неприкрытым тыл? — она покачала головой — Нет. Я не столь глупа.

С этими словами она коротко кивнула своим людям и те немедленно исполнили немой приказ — схватили Гаусту и его людей, специалистов в области пыток.

Диана подошла к Тони и присела.

— Как ты?

Вопрос был риторическим — его вид говорил сам за себя. И оба это знали. Да и спросила она его, как он понял только из вежливости. Достав охотничий нож искуснейшей работы она перерезала веревки на руках и ногах.

Обхватив его под руки она помогла Тони встать на ноги. Проходя возле стоявшей возле выхода фигуры, Диана довольно тихо сказала:

— Кира, узнай все, что он знает и постарайся, чтобы он побольше страдал. Остальных — убить.

Сделав шаг, она снова остановилась.

— Да, и спали здесь все.

Короткий кивок головы и Диана повела Тони из этого подземелья. А Тони изумленно уставился на свою жены, пытаясь осознать то, что она только что сказала.

Посадив его в карету, она протянула ему флягу с водой. Не пивший уже несколько дней, Тони тут же накинулся на воду. Но это была его ошибка, ибо уже через несколько минут он уснул — Диана напоила его снотворным.

* * *

Энтони открыл глаза — за окном собирались тучи. Где он сейчас находился он сообразить не мог. Но вот события прошедший двух недель нахлынули на него и он сам того не желая застонал. Неужели это новая пытка?

Хотя нет. Диана. Она забрала его, она — Ночной Лебедь, она приказала убить всех тех людей (хотя о последнем он нисколько не сожалел). Нет — это всего лишь дурной сон, кошмар.

Он попытался встать и тут же его тело пронзила острая боль, такая, что у него даже перехватило дыхание.

Господи, его жена — убийца, тайный агент короны, а он об этом даже не подозревал. Но даже сейчас, сознавая то, кто же она на самом деле, он понимал, что это нисколько не уменьшало его чувств к ней.

Да, он любил ее, и ничего не мог с этим поделать.

Из раздумий его вывел тихий скрип двери. Неужели это она?

Но вопреки его ожиданиям к кровати подошел мужчина.

Лицо, представшее его взору, было смутно знакомо. Приглядевшись получше, он узнал в нем мужчину, бывшего в день отъезда жены в ее кабинете.

Тот посмотрел на Тони и покачал головой.

— Да, здорово же вам досталось. В жизни не помогал ей вправлять столько переломов, но зато могу с уверенностью сказать, что все срастется как надо.

Сказав это, незнакомец прошел к креслу и сел. Отчего-то он оглянулся на дверь, будто ожидал, что она откроется. Потом покачал головой.

— Я становлюсь старым. — отчего-то сказал он.

Тони настороженно и удивленно наблюдал за ним. Интересно, когда же этот кто-то представиться.

— Как вы себя чувствуете?

— А как вы думаете?

Мужчина усмехнулся.

— Хотите приятную новость? Вы стали дядей.

Энтони изумленно смотрел на него — Марише было еще немного рановато рожать. Хотя может он пробыл в плену и без сознания больше, чем ему показалось?

— Ваш брат и невестка пребывают в самом прекрасном настроении. Мальчика назвали Ричардом. Ричард Олбрайт, граф Ленгстон, хорошо звучит.

Незнакомец говорил довольно доброжелательно, видимо не хотел напоминать Тони о его плачевном состоянии, пытаясь отвлечь.

— Может, Вы наконец представитесь?

— В этом Вы с ней очень похожи. Не любите ходить вокруг да около, говорите коротко и резко, а если и пускаетесь в пространные размышления, то это не сулит ничего хорошего, в большинстве случаев.

Он покачал головой.

— И с кем это я похож, будьте любезны уточнить.

Он начинал злиться и… И, как это ни странно, но вся эта ситуация начала его забавлять, пока незнакомец не ответил.

— С Дианой, конечно же.

Такая фамильярность явно была ему не по душе, хотя Тони и понимал, что сейчас он слабее котенка, а тот тем не менее продолжал.

— Вы очень похожи и не похожи одновременно.

— Кто Вы?

На этот раз вопрос прозвучал достаточно резко, чтобы незнакомец наконец решил ответить на него.

— Ричард Меллоун, к вашим услугам — он сделал немного насмешливый поклон. — Друг и поверенный Дианы.

— И вы пришли сюда развлекать меня?

— Нет.

Неопределенность, с которой он ответил, заставила Тони глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться. В конце концов, этот человек может что-нибудь сообщить ему о Диане. Хоть что-нибудь…

— Я пришел рассказать, на ком ты женился — он намеренно перешел на неофициальное обращение. — Не хотел, чтобы ты судил о ней из слов этой гадюки, хотя, если хочешь знать, узнай она, что я задумал, мне бы не поздоровилось.

Он сделал паузу и снова посмотрел на дверь и на Тони. Потом вдруг сказал.

— Ты теряешь ее. — констатировал он сам факт.

— Знаю. — ответил Тони, и сам не заметил, как сказал это вслух.

Ричард смотрел на него, еще раз думая, правильно ли он поступает. Знай Диана о том, что он замыслил, она бы пришла в ярость. Причем не поддельную. Он нагло вмешивался в ее личную жизнь и собирался открыть самые большие тайны, которые когда-то открыла ему Диана и свидетелями которых был он сам. Своего рода это предательство, шептал какой-то голосок внутри него, но он не остановился.

— Я расскажу тебе о той Диане, которую мало кто знает, которая является ее прошлым и настоящим. Пока я буду говорить, прошу, не перебивай меня. Она и так, мягко говоря, разозлится, если узнает, но это не идет ни в какое сравнение с тем, что будет, когда она узнает о том, что я тебе расскажу. А рассказ этот отнюдь не короткий. Ты готов его выслушать?

Конечно же, он готов. С того самого времени, как он встретил Диану, он только и хотел, что узнать ее. И он готов был слушать кого угодно, даже этого мужчину.

Но Тони не успел ответить так как мужчина встал и начал осматривать его. От его прикосновений тело Энтони буквально кричало от боли, но он молчал, скрипя зубами.

— Думаю, можно дать тебе немного обезболивающего.

Тони лишь коротко кивнул, учитывая его состояние, это можно было назвать подвигом.

Ричард поднес к его губам стакан и влил в рот немного какой-то жидкости.

— Это уменьшит боль, но и не усыпит тебя.

— Спасибо.

— Так ты готов слушать?

— Я слушаю тебя.

Ричард еще раз подумал над тем, стоит ли ему говорить, но потом отбросил сомнения.


— Это началось восемь лет назад, когда Диане было всего тринадцать лет. Хотя нет, это началось гораздо раньше, просто перевернулось все именно тогда… Когда ей было девять, младший брат, которого непомерно любил отец, начал завидовать тому малому вниманию, которое Джейсон Эндрюс уделяет своей дочери, и той любви, которую мать, его родная мать, делила между ним и сводной сестрой. Все началось с мелких пакостей, на которые никто, кроме Джейсона, не обращал внимания. Конечно же, все они приписывались Диане. Поначалу, она даже подыгрывала младшему брату, он ведь был меньше, а потому нуждался в том, чтобы ему уделяли внимание, говорила тогда Диана, даже несмотря на то, что ее всегда наказывали.