— А я не в состоянии доверять вам, любовь моя.
Спите, — сказал он, устало вздохнув. — Я не стану навязываться. Обещаю, что дотронусь до вас, лишь когда вы сами этого пожелаете.
— Это никогда не случится, — надменно заявила Алита.
— Случится. И раньше, чем вы думаете.
Почему он так убежден, что она станет молить его о любви? Он уже отнял у нее гордость, неужели хочет похитить и душу?
Дни сменяли друг друга с неимоверной быстротой.
Вероятно, Джейми действительно серьезно поговорил с Ровеной, так как знойная брюнетка старательно избегала соперницу. Алита надеялась, что скоро она навсегда покинет замок. Джейми также рассказал Алите о том, что Ровена солгала о своей беременности и сделала это исключительно, чтобы побольнее ранить соперницу.
Ни разу с той памятной ночи Джейми не прикоснулся к Алите. Не пыталась нарушить обет воздержания и она.
С тех пор минуло примерно полмесяца. Алита наблюдала за Джейми. Он надолго уезжал из замка, ложился спать очень поздно. Часами обсуждал что-то с Гейлордом. Алита понимала, что речь идет об очередной партии контрабандного товара. Корабль должен появиться со дня на день. Это вызывало беспокойство: вдруг случится что-нибудь непредвиденное? Вдруг Джейми подстерегает опасность?
В последнее время Алите разрешалось отправляться на верховые прогулки в сопровождении одного из рыцарей королевской дружины. Чтобы отвлечься от тревожных мыслей, она решила воспользоваться этой возможностью и прогуляться под ласковым солнышком и свежим ветром. Алита поспешила на конюшню, рассчитывая, что кто-нибудь согласится составить ей компанию. И не ошиблась. Один из рыцарей, сэр Найджел, охотно предложил свои услуги. Двенадцать воинов, что сопровождали Джейми и Алиту в дороге, с удовольствием остались в Крикките. Все до единого любили и уважали Джейми Мортимера и, поскольку он исправно платил им, служили верой и правдой.
Начало лета — чудесная пора в горном Уэльсе.
Прогулка удалась, не хотелось возвращаться, но сэр Найджел убедил Алиту не дожидаться темноты. Но произошло непредвиденное: конь сэра Найджела споткнулся, взвился на дыбы и сбросил седока. Удар копытом пришелся прямо в висок рыцарю, и, бездыханный, он рухнул на землю. Алита попыталась привести в чувство своего бедного спутника, но тщетно: он не подавал признаков жизни. Надо было отправляться за помощью.
Она вскочила в седло и уже готова была скакать в замок, как вдруг увидела быстро приближающуюся группу всадников. Алита подумала: кто бы ни были эти люди, они могут помочь. Когда всадники подъехали ближе, она увидела среди дюжины вооруженных людей лорда Грея.
— Алита! — закричал он. — Что случилось?
— Мой провожатый упал и получил удар копытом в висок. Ему нужна помощь. Я не могу одна довезти его до замка.
— Мои люди поднимут его и подсадят в седло, а вы можете повести лошадь под уздцы. Если, конечно, — добавил Грей, — вы желаете вернуться в Криккит. Я тревожился о вас. — Он всмотрелся в ее лицо, ожидая обнаружить следы дурного обращения, и почти огорчился, не найдя ничего подобного.
— Мне необходимо вернуться, — ответила Алита. — Джейми ждет меня. Я удивлена, что вы все еще в Уэльсе, лорд Грей. Как король?
— Король в ярости. Злоумышленники продолжают свои дела, а мы до сих пор не знаем, кто они. Нам известно только имя их главаря. Повелитель Ночи.
Вам приходилось что-нибудь слышать о нем, миледи?
— Это просто местная легенда. — Голос у Алиты задрожал. — Такого человека не существует на самом деле. Это мне доподлинно известно.
— Правда, миледи? Мне кажется, вам известно гораздо больше, чем вы хотите показать. Полагаю, в следующий раз удача изменит этому Повелителю Ночи.
Нотка угрозы в голосе и злорадный блеск в его глазах насторожили Алиту. Что ему известно? Она резко обернулась. Двое лучников лорда Грея поднимали сэра Найджела.
Видимо, от встряски рыцарь пришел в чувство: он застонал и открыл глаза. Увидев, что его госпожа окружена незнакомыми людьми, он встрепенулся и попытался вытащить меч из ножен, но не сумел.
— Не волнуйтесь, сэр Найджел, я в безопасности, — поспешила успокоить его Алита. — Как вы себя чувствуете? Вы сможете доехать до дома?
Сэр Найджел был все еще очень слаб, но бодрился.
— Да, миледи, смогу. Нам пора.
И тут он увидел лорда Грея и услышал его слова:
— Мне не нравится, что вы возвращаетесь к Мортимеру, леди Алита.
— Мне пора домой, лорд Грей. Передайте отцу, что я.., что я буду рада увидеться с ним.
Сэр Найджел забеспокоился. Его господин предупреждал, что Эван Грей — злейший враг, и велел немедленно гнать его, если тот осмелится появиться в окрестностях Криккита. Но сейчас сэр Найджел был серьезно ранен и один. В таких обстоятельствах лучшее, что он мог сделать, — как можно скорее увезти леди Алиту прочь от опасного человека.
— Тогда прощайте, миледи. Но попомните: очень скоро мы встретимся вновь. Ваш отец просил передать вам, что скоро вы получите приятные известия. И благодарю вас, миледи, — то, что вы сообщили, весьма заинтересует короля.
Алита озадаченно посмотрела на бывшего жениха.
Намек остался ей непонятен. Затем пришпорила коня и помчалась в сторону замка. Сэр Найджел с трудом поспевал за ней.
Алита надеялась, что Джейми не узнает о ее встрече с Эваном Греем, но уже за ужином поняла, что надежды были напрасны.
— Вы довольны дневной прогулкой, миледи? — задал Джейми невинный вопрос.
Вместо ответа Алита смерила его презрительным взглядом: она уже поняла, куда он клонит.
— Как себя чувствует сэр Найджел?
— Хорошо, если не считать ушибленной головы.
Вы не хотите рассказать мне про встречу с лордом Греем?
— Мне нечего рассказывать.
— А вот сэра Найджела очень взволновало то, что он услышал. Вы уверены, что вам нечего сказать, миледи?
— Совершенно нечего, — серьезно повторила Алита.
На этот раз Джейми не пришел в спальню, как обычно, и Алита проснулась посреди ночи с ощущением тревоги. Она знала, что сегодня должен причалить корабль с контрабандным бренди, и решила посмотреть, что творится на берегу. Встав с постели, она подошла к окну и отодвинула гардину. Да, все было так, как она ожидала: на узкой полоске суши мерцали десятки огней. Стояла безлунная ночь, темная и непроглядная. Но что-то было не так, как всегда. Она чувствовала это нутром.
Интуиция подсказала Алите: медлить нельзя. Она бросилась к двери, торопясь предупредить Джейми, что ему грозит какой-то невидимый, неведомый враг.
На мгновение она замешкалась, но затем решительно отбросила сомнения, подумав о людях, чьи жизни, возможно, находятся под угрозой.
И, конечно, о Джейми. А вдруг его ранят или захватят в плен? Этого нельзя допустить.
Но.., дверь оказалась запертой.
— Будь ты неладен, Джейми Мортимер! — Голос Алиты дрожал от ярости.
Она бросилась обратно к окну и с замиранием сердца смотрела, как наплывающий с моря туман накрывает крохотные фигурки, суетящиеся на берегу.
Из-за плотной дымки шхуны не было видно, но Алита знала, что та уже стоит на якоре в бухте. Затем она случайно взглянула на тропинку, ведущую к замку, и похолодела. По крутому склону медленно спускались всадники. Их было много, целый отряд. Сбывались худшие ее опасения!
Алита закричала, пытаясь предупредить о смертельной опасности, но ее никто не услышал. Запертая в четырех стенах, она могла лишь беспомощно наблюдать, как армия Эвана Грея готовится обрушиться на головы Джейми и его товарищей. На время она потеряла королевских солдат из вида и снова увидела их уже на берегу, когда они бросились в атаку. Сквозь туман Алита с трудом различала, что происходит на берегу, зато отчетливо слышала крики и лязг оружия.
Она словно приросла к месту. Казалось, прошел не один час. И только когда первые проблески зари окрасили небо на востоке и туман рассеялся, Алита увидела поле битвы. Корабля не было. Люди Грея копошились рядом с бочонками. На песке лежали тела нескольких погибших. Остальные контрабандисты словно растаяли в воздухе. Ни Джейми, ни его черного жеребца нигде не было видно. Теперь ей оставалось только ждать.
Было уже позднее утро, когда она услышала шаги.
Кинувшись к двери, она закричала:
— Джейми, это ты?
— Нет, миледи, это Бесс.
— У тебя есть ключ, Бесс? Я заперта.
— Ключ в замке, миледи.
— Господи, Бесс, так поверни же его! Где мой муж?
Дверь отворилась, в комнату вошла Бесс. У нее были красные и опухшие глаза, она явно недавно плакала.
— Что, Бесс? Что случилось?
Бесс, словно не слыша вопроса, принялась прибирать комнату.
— Ты можешь сказать мне, Бесс. Я знаю все о Повелителе Ночи.
— Знаете, миледи? — удивленно переспросила Бесс.
Алита кивнула.
— Ночью случилось что-то ужасное, да?
— Кто-то предупредил мытарей, — всхлипнула Бесс. — Если бы не потайной ход, что ведет из пещеры на вершину утеса, всех бы убили или захватили в плен. Но Повелитель Ночи выбрал такое место, откуда можно уйти, если нагрянут враги. Хорошо, кто-то увидел, как отряд спускается с утеса, иначе бы не миновать большой беды. Мой муж серьезно ранен, миледи, но, слава богу, сын вернулся целым и невредимым.
И в этот момент вошел Джейми.
— Оставь нас, Бесс, — кивнул он горничной. — Ступай домой, твое место у постели мужа.
Бесс не пришлось долго упрашивать.
Джейми затворил дверь и обернулся к жене. Каменное лицо, безжалостный взгляд, напряженный от гнева голос — таким Алита его еще не видела.
— Зачем вы сделали это, миледи? Неужели вы так ненавидите меня, что решились подвергнуть смертельной опасности людей, которые пытаются накормить свои семьи?
Алита вспыхнула:
— Вы обвиняете меня в предательстве?
— Факты говорят сами за себя, миледи. Вы пробыли какое-то время наедине с Эваном Греем. Сэр Найджел сказал мне, что был без сознания, а когда очнулся, увидел, что вы беседуете с Греем. Вы знали, когда должен прийти корабль с очередной партией товара, и у вас было довольно времени, чтобы сообщить ему об этом. Мне следовало этого ожидать, — добавил Джейми с горечью. — Вы назвали ему мое имя?
— Вы глупец, Джейми Мортимер, — сердито бросила Алита.
— Попробуйте опровергнуть мои подозрения.
Но Алита вызывающе молчала.
Нет, она не доставит удовольствия этому самонадеянному упрямцу и не станет оправдываться. Разумеется, она ни в чем не виновата, но что толку спорить и доказывать? Джейми все равно не поверит, ведь он уже вынес ей приговор.
— Вам нечего сказать, миледи? — Джейми отчаянно цеплялся за последнюю возможность. Всем сердцем он желал, чтобы его прелестная жена оказалась ни при чем, хотя внутренний голос упорно твердил:
Алита — предательница.
— Я ничего не опровергаю и ничего не подтверждаю, милорд. Думайте что хотите. Вы сами все решили. Я всегда знала, что в вас нет ни капли сочувствия, зато слишком много гонора, Джейми Мортимер. Вам следовало послушаться моего совета и прекратить свои грязные делишки. — И она повернулась к мужу спиной.
Джейми охватила безумная ярость. Резко развернув Алиту лицом к себе, он схватил ее за хрупкие плечи и стал трясти.
— Из-за вас погибли четыре славных человека и множество ранено. Если бы не туман, всех бы перестреляли или схватили. Из-за вас пропал груз ценнейшего бренди. — Джейми словно решил вытрясти из жены всю душу.
У Алиты зуб на зуб не попадал.
— Х-хотите м-меня уб-бить, т-так уб-бивайте ск-корее! — едва выговорила она, борясь с подступающей дурнотой.
— Опять перечите? — взревел Джейми, однако прекратил свою экзекуцию.
— И впредь буду, если вы несправедливы, — задыхаясь, ответила Алита.
— Почему вы это сделали? — бушевал Джейми.
— Попробуйте ответить сами, — Алита держалась из последних сил.
— Потому что вам нужен Эван Грей. Всем известно, что вы мечтали выйти за этого негодяя. Моя же жизнь вам безразлична.
Алита побелела.
— Нет.
— Я предупреждал вас: если вы меня предадите, наказания вам не избежать. — Джейми все еще держал ее за плечи.
— Поступайте как знаете, милорд, я не буду молить вас о пощаде. Но запомните: вам никогда не узнать правды.
Джейми окончательно вышел из себя.
— Ни одна женщина не способна так себя вести.
Видно, Ровена права, вы и в самом деле ведьма. Но не сомневайтесь, миледи, я выколочу из вас всю дурь.
Алита не успела и глазом моргнуть, как Джейми схватил ее за руку и разорвал платье на спине сверху донизу. Затем швырнул жену на кровать лицом вниз, вытащил из-за пояса кнут и похлопал им по бедру.
Когда он вскинул руку, Алита зажмурилась. Она услышала, как хлыст со свистом прорезал воздух. Звук удара оглушил ее — но боли не было. Алита удивленно повернула голову. Страшный удар пришелся на спинку кровати, оставив на древесине уродливый рубец.
"Ночной призрак" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночной призрак". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночной призрак" друзьям в соцсетях.