Придавленная его тяжестью, Алита не могла пошевелиться. Когда он стянул с себя штаны, она чуть не вскрикнула от отчаяния. Без одежды он казался еще огромнее. Алита не могла отвести взгляда от доказательства его мужской силы. Она впервые видела возбужденного мужчину. Собственно, ей и обнаженного мужчину прежде видеть не приходилось. Глаза бедной девушки округлились от ужаса, и она принялась молиться про себя, ибо поняла: пришел ее смертный час.

От Джейми не укрылся ее испуг.

— Перестаньте сопротивляться, миледи, и я клянусь, что не причиню вам вреда.

У нее пересохло во рту, но она упрямо покачала головой.

— Нет, я не приму вас как мужа.

В последней отчаянной попытке избежать неизбежного Алита сорвалась с кровати, но Джейми без труда поймал ее. Прижав к постели тяжестью собственного тела, он принялся раздевать ее, медленно, неспешно. Когда тонкая сорочка последней упала на груду одежды на полу, он поднялся, чтобы так же, не торопясь, оглядеть жену. То, что он увидел, было прекрасно.

Белая, как алебастр, кожа. Упругие и нежные, как цветы с розовой серединкой, груди. Узкая талия. Округлые бедра. Нежные, вьющиеся золотыми кольцами волоски на треугольнике между ног.

— Я не знал, что меня ждет, когда уезжал из Криккита, но женился бы все равно, будь даже вы толстой, как колода, и с бородой. Однако то, что я вижу, мне очень нравится.

Для Алиты эти слова были доказательством того, что он решился на брак с ней только для того, чтобы унизить Эвана Грея и ее отца, а не из-за той давней помолвки.

— А мне вы не нравитесь Вы отвратитетельно уродливы и омерзительны, Джейми Мортимер, — произнесла она, стараясь, чтобы ее слова звучали как можно надменнее.

— По-моему, вы зря упрямитесь. — Усмехнувшись, Джейми провел рукой по атласной коже. — Клянусь, еще не успеет забрезжить заря, как вы будете считать меня совершенно замечательным — во всех отношениях.

— Черта с два!

3.

Алита замолотила кулаками по груди Джейми, но он отмахнулся от них, как от назойливых мошек, поймал ее руки и прижал к постели.

— Вашей бездумной смелости хватает только на то, чтобы грубить мне, но я с удовольствием научу вас быть послушной женой.

Алита продолжала биться и извиваться, не понимая, что этим лишь распаляет его страсть. Одной ладонью Джейми пригвоздил оба ее запястья к кровати, а другой накрыл грудь и принялся теребить сосок. Увидев, как набухает коралловый бугорок, он торжествующе улыбнулся.

Затем наклонился и обхватил губами нежную плоть. Застонав, Алита неожиданно для самой себя выгнулась ему навстречу.

Джейми издал хриплый торжествующий клич, нашел ее рот и впился в него жадным поцелуем.

Он терзал нежные губы страстно, почти грубо. Почувствовав у себя во рту горячий язык, Алита замычала, замотала головой, пытаясь высвободиться. Она была оскорблена и шокирована. Этот человек — грубое животное. Под тяжестью его могучего тела она задыхалась. Алита хотела крикнуть, но его губы зажимали рот. Обжигающие, влажные поцелуи влекли ее в какой-то неизведанный мир, но она продолжала сопротивляться.

Джейми поднял голову:

— Уступите, миледи.

— Нет, я буду биться до последнего.

— Неужели вы думаете, что ваше слабое сопротивление остановит меня? Нет, миледи, эта ночь будет настоящей брачной ночью, чтобы никто не мог оспорить мое право на вас и ваше приданое.

— Я не уступлю! — вскричала Алита.

Глаза Джейми сверкнули, он тихо рассмеялся.

— Мне не нужна ваша уступка, миледи. — Он придвинулся к ней с выражением мрачной решимости.

Вопреки желанию Алита не могла отвести глаз от лица Джейми, завороженная его странной, какой-то дикой красотой. У нее перехватило дыхание, когда она почувствовала, что он приблизился к вратам ее девства. Алита ощущала, как ее обжигает огнем его страсти.

Джейми весь напрягся. И вдруг она поняла, что он переступил предел сокровенного.

Затем пришла боль — резкая, опустошающая.

Алита едва удержала крик, рвавшийся из груди, слезы брызнули из глаз. Джейми на мгновение замер, а потом его движения стали почти нежными. Он проникал все глубже и глубже, пока Алите не стало казаться, что она сейчас просто умрет, пронзенная насквозь.

Но она не умерла. Даже тогда, когда его движения стали быстрее, руки нашли ее грудь, а губы зашептали слова, которых она не понимала. На смену боли пришло наслаждение. Сжав зубы, она изо всех сил старалась скрыть от Джейми, что он не оставил ее равнодушной, что ее тело уже жаждало, что ее собственная плоть уже горела в огне.

Искушенный в делах любви, Джейми угадал мгновение, когда Алита приняла его. Почувствовал и тот момент, когда прекратилась боль и нахлынуло наслаждение. И знал, что приведет жену в исступление даже вопреки ее упорному сопротивлению.

От этой мысли он сам оказался так близок к извержению, что пришлось прилагать неимоверные усилия, чтобы оно не произошло тотчас же. Алита была так нежна и хрупка, что Джейми сознательно сдерживался, дабы не причинять ей лишней боли. Интуитивно он понимал, что миниатюрной красавице понадобится немалое время, чтобы приспособиться к нему.

Чем дольше Джейми оставался внутри ее, тем большее удовольствие испытывала Алита. Осмелившись взглянуть на мужа, она поразилась. Запрокинутая голова, черные волосы, упавшие на глаза, сосредоточенное лицо — он был варварски красив. И в то же время внушал ей страх, какого никто никогда не внушал.

А потом мысли рассеялись. Внутри ее что-то произошло и затопило половодьем такого счастья, что ей казалось: сейчас она умрет от блаженства. Алита закусила губу, чтобы не закричать, и почувствовала вкус собственной крови.

Джейми уловил это мгновение и позволил себе излиться. Алита ощутила, как внутри ее словно растекается огненная лава, и поняла, что Джейми Мортимер лишил ее того самого сокровенного, что она берегла для Эвана Грея. И она никогда ему этого не простит.

1 Джейми откинулся на спину рядом с Алитой и уставился в потолок. Сердце его все еще неистово колотилось, но, когда он стал думать о последствиях женитьбы на женщине, которая его презирала, глубокая морщина прорезала его лоб В мгновенном порыве он примчался в Лондон, потребовал отдать ему Алиту Сомерсет и теперь обременен женой, в которой, быть может, совсем не нуждается. Он был доволен, что удалось оставить в дураках Эвана Грея, но представления не имел, что делать дальше. Семейная жизнь его совсем не привлекала.

Повернувшись к Алите, Джейми всмотрелся в прелестное лицо. Нежные щеки все еще были влажны от слез, и он восхитился тем, как эта хрупкая красавица мужественно перенесла боль. «И все-таки в конце концов я доставил ей наслаждение», — удовлетворенно подумал Джейми.

— Вы хорошо себя чувствуете, миледи? — спросил он ласково.

— А как по-вашему? — взорвалась Алита. — Вы сделали мне больно.

— Я доставил вам удовольствие.

— Нет! Я не испытала никакого удовольствия от вашей животной страсти. Если вы еще раз до меня дотронетесь, клянусь, что найду способ убить вас, пока вы спите.

Лицо Джейми потемнело от ярости.

— Вы моя жена. Ваш долг повиноваться мне во всем.

— И не подумаю!

Разгневанный ее дерзостью, Джейми вскочил на колени и ставился на Алиту тяжелым взглядом. Никто, будь то мужчина или женщина, так с ним прежде не разговаривал. Зная, что должен наказать жену и отучить от неповиновения, он вскинул руку словно для пощечины.

Алита замерла, сознавая, что Джейми в самом деле может побить ее, но остановиться уже не смогла.

— Ну ударьте меня, ударьте, грубый мужлан! — подзадоривала она. — Посмотрим, что будет, когда я выйду к людям с лицом, распухшим от побоев.

— Не все синяки видны, — ответил Джейми, беззастенчиво разглядывая прекрасное тело.

Однако он уже знал, что не ударит жену. Он не привык так обращаться с женщинами. И добиваться от нее того, на что она не согласна добровольно, не станет. Их брак перестал быть формальностью, больше Алита Сомерсет ему не нужна.

Джейми едва не расхохотался, глядя на вызывающе вздернутый подбородок своей строптивой жены.

Когда он вновь улегся, из груди Алиты вырвался вздох облегчения. Она была уверена, что наказания не миновать.

— Спите, Алита, я больше не побеспокою вас.

Я выполнил свой долг. Мы теперь настоящие муж и жена, и больше вам не придется терпеть мое отвратительное присутствие в вашей постели. В замке Криккит меня ждет любовница. Ровена искусна в любви, а вы слишком неловки и неопытны, чтобы удовлетворить меня.

Алита не поверила своим ушам.

— Вы собираетесь поселить любовницу под одной крышей с женой? — Она не ожидала, что Мортимер осмелится на подобную дерзость.

— Я готов отослать ее прочь, миледи, все зависит от вас.

Джейми внимательно следил за тем, какое впечатление произведут его слова, и ждал ответа. Белокурая красавица была так соблазнительна, что он с удовольствием расстался бы с Ровеной, будь Алита послушнее. В конце концов, она его жена, и ее долг повиноваться.

— Пусть Ровена остается, — сверкая глазами, ответила Алита. — Мне безразлично, сколько женщин согревают вам постель, одна или целая дюжина, лишь бы это была не я.

— Да будет так, миледи, — резко ответил Джейми. — Но имейте в виду, если соберетесь завести любовника, постарайтесь, чтобы это был не Эван Грей.

Впрочем, — поправился он, — лучше оставайтесь непорочны, ибо я не потерплю ублюдков в своем доме.

— Вы.., вы — мерзкое животное! Заводите себе наследников от Ровены, — прибавила она, словно ее вдруг осенило. — Хорошо, что в семье предателей не будет законных детей.

В это мгновение Джейми был как никогда близок к тому, чтобы ударить женщину. Она ранила его в самое сердце. У нее поганый язык, и, прежде чем она доведет его до белого каления, ее необходимо проучить. Любой другой уже избил бы строптивицу до полусмерти. Джейми схватил Алиту за запястья и отшвырнул в сторону.

— Спите, миледи, пока я вас не изувечил. Вам нужно собраться с силами для поездки в Криккит Сейчас зима, на дворе стоят лютые морозы.

— Разве нам нужно так торопиться? — упавшим голосом спросила Алита.

— Да. Мы должны уехать прежде, чем ваш отец и Эван Грей объединятся, чтобы отнять вас у меня.

Надежда мелькнула во взгляде Алиты.

— Нет, миледи, я сумею за себя постоять, — уверил жену Джейми, заметив задумчивое выражение, появившееся на ее лице.

Затем он повернулся к ней спиной, накрылся и сделал вид, что ее вовсе не существует.

Лежа рядом с мужем, Алита кипела от возмущения: она ненавидела этого выскочку, ненавидела его безразличие к ее чувствам. Грубый, неотесанный, наглый мужлан! А до чего дерзок! Ворвался в часовню, расстроил ее свадьбу, но, кажется, именно благодаря своей безоглядности он и заслужил расположение короля. Спору нет, отваги ему не занимать. Но характер у него отвратительный. С чего это он взял, что она пожелает выйти замуж за сына предателя, что кротко примет его как господина и повелителя? Нет, она будет сопротивляться до конца.

Алита стала поудобнее устраиваться на ночь, отодвинувшись как можно дальше от Джейми. Но как она ни старалась, мысли все равно возвращались к удовольствию, которое он заставил ее испытать. «Как это могло случиться?» — недоумевала она. Ведь сначала была мучительная боль. Она думала, что умрет. А потом в одно мгновение мука вдруг сменилась наслаждением, и ее тело устремилось ему навстречу. И вновь вспомнились опаляющие прикосновения, сладостные поцелуи и то, как Джейми в конце концов вынудил ее отозваться на его ласки.

Она никогда не простит ему этого!

Удрученно вздохнув, Алита закрыла глаза, понимая, что, пока отец не освободит ее, она обязана оставаться со своим мужем.

* * *

К утру поднялся сильный ветер и, ворвавшись в узкое окно, загасил огонь в очаге. В комнате стало нестерпимо холодно. Алита инстинктивно придвинулась поближе к теплому телу Джейми. Почувствовав во сне прикосновение нежной кожи, он притянул жену к себе.

Так и не проснувшись" Алита удовлетворенно вздохнула и поуютнее устроилась в; надежных объятиях.

Внезапно Джейми осознал, что к его животу прижимаются обнаженные ягодицы Алиты, а его ладони покоятся на ее груди. Сна как не бывало. Сначала ему показалось, что и жена проснулась, но, прислушавшись к ровному дыханию, он понял, что ошибся. А сообразив, что в объятия мужа ее толкнул всего лишь холод, он испытал глубокое разочарование.

Все, больше он не станет давать волю чувствам.

Пусть его тело изнывает от нестерпимой муки, он будет неколебим, как скала. Ему нет дела до Алиты Сомерсет. Просто приятно, что удалось отнять ее у Эвана Грея.

Осторожно убрав руки, Джейми постарался отвлечься мыслями от той, что лежала рядом с ним. Он стал вспоминать, как лорд Сомерсет и Грей погубили его отца. Ему было известно, что старый Грей умер два года назад, но, к счастью, жив Эван, и негодяю не уйти от наказания. В конце концов Джейми уснул, поклявшись себе, что ни одна женщина — тем более жена — не сможет помешать ему покарать тех, кто отдал на поругание имя отца, а его самого лишил всего, что принадлежало ему по праву.