Мадлен опустила голову и, обхватив себя руками, боролась с навалившейся тоской. Тело ее дрожало, а горячие слезы сочились из уголков глаз.
Как же Рейн теперь сможет почувствовать к ней расположение, если его недоверие к жене такое непреодолимое? Если он допускает, что она может быть повинна в воровстве и даже в неверности? Если он не доверяет ей настолько, что его соглядатаи шпионят за каждым ее шагом?
Надежда на то, что Рейн когда-либо ее полюбит, таяла на глазах.
Но, кроме себя, обвинять было некого, признала Мадлен, еле сдерживаясь, чтобы не зарыдать. Она слишком поверила своим фантазиям. Своим сокровенным мечтам.
Не в силах более сдерживаться, она дала волю слезам, пока Рейн отсутствовал. Но как только Мадлен услышала звук приближающихся шагов, она закрыла мокрое лицо ладонями. Ей очень не хотелось, чтобы он видел ее слезы. Она не может, не должна показывать ему, как сильно страдает.
Ей, к счастью, удалось кое-как совладать с собой и изобразить некое подобие спокойствия к тому моменту, когда Рейн вошел в комнату. Правда, она удивилась, увидев жену хозяина гостиницы, идущую позади него с подносом, нагруженным элем, сыром и прочей снедью.
— Я заказал нам поесть, — объяснил он.
Учтиво улыбнувшись Мадлен, миссис Пиллинг поставила поднос на стол, после чего присела в реверансе и удалилась. Когда они остались вдвоем, Рейн пододвинул стул, приглашая ее садиться.
— Прошу к столу, — сказал он.
Она отважилась посмотреть ему в глаза. В них уже не было жесткого, пронзительного напряжения — теперь он выглядел просто хмурым.
— Тебе нужно поесть, — сказал он настоятельно.
— Я не голодна.
Сперва он как будто намеревался настаивать, но потом негромко произнес:
— Ну хорошо.
После этого он уселся за стол и принялся за еду. Где-то он также раздобыл себе газету, развернул ее и погрузился в чтение. Несомненно, за время службы у него выработалась привычка терпеливо ждать начала операции.
Она же не смогла бы проглотить и кусочка, чувствуя то жар, то холод, то подступающую тошноту. Мало того, что девушка испытывала отчаяние по поводу отношений с Рейном, так еще и тревога за Джерарда сводила ее с ума.
Мадлен постаралась встряхнуться. Ее определенно задевало спокойствие Рейна, но он, в конце концов, не был обыкновенным человеком. Его богатый опыт разведчика сделал его привычным к опасности, невосприимчивым к страху. Головорезы барона его не пугали…
Внезапно возникшая мысль заставила Мадлен оцепенеть от ужаса.
— Что если бандиты Эккерби уже нашли Джерарда? — спросила она встревоженно.
— Вполне возможно, — ответил Рейн, поднимая на нее глаза. — Если твой брат не появится к двум, мы займемся его поисками в окрестностях.
Его взгляд опять стал жестким.
— Но предоставь мне иметь дело с негодяями Эккерби, Мадлен. У меня значительно больше опыта в обращении с людьми такого сорта, чем у тебя.
Мадлен ничего не ответила. Рейн опять оберегал ее, будто хрупкий сосуд, но, тем не менее, она не стала возмущаться. На этот раз супруг был прав: она уже не чувствовала почву под ногами. По правде сказать, девушка испытывала большое облегчение, оттого что граф рядом и собирается взять на себя решение ее проблем. Хотя его подозрительность и ранила ей сердце, радовало то, что она не одна.
Несмотря ни на что, Мадлен не могла забыть их страстного свидания, произошедшего два дня назад. И теперь тяжелое, напряженное молчание мужа было еще мучительнее, чем его недавняя отчужденность.
Чувствуя, как отчаяние все больше овладевает ею, Мадлен отвернулась к окну — смотреть и ждать.
По ее ощущению, прошло не менее часа, прежде чем хоть что-то произошло. За это время Мадлен увидела множество любопытных сценок, разыгравшихся во дворе гостиницы, но, как и предсказывал Рейн, ее брат там так и не объявился.
Когда Рейн вдруг резко отбросил газету, Мадлен поняла, что случилось что-то неладное. А когда он вскочил на ноги и кинулся к двери, до нее донеслись неясные крики откуда-то из глубины гостиницы.
Шум стал громче, когда Рейн распахнул дверь настежь.
— Оставайся здесь, — бросил он через плечо, выбегая из комнаты.
Было похоже, что где-то этажом ниже происходит драка. От этой догадки сердце Мадлен бешено забилось в груди. Схватив ридикюль, она стала суетливо рыться там в поисках пистолета, одновременно покидая комнату в нарушение приказа Рейна.
К тому моменту как Мадлен выскочила на верхнюю площадку лестницы, Рейн был уже на нижней. Ее сердце обмерло от ужаса, когда она заметила потасовку, происходящую внизу, в холле гостиницы. Трое мужчин с наружностью отъявленных разбойников яростно набрасывались на Джерарда.
Один из них захватил его за шею рукой, стараясь при этом оттащить к входной двери. Рядом Джон Джеймс умело атаковал в кулачном бою еще двух подонков, оттесняя их от Джерарда. Тут же стоял хозяин гостиницы, растерянно наблюдая за происходящим, а у открытых дверей, ведущих из холла в бар, уже собиралась глазеющая толпа зевак.
В тот момент, когда один из нападавших сильным ударом сбил Джеймса с ног, Рейн с рычаньем кинулся в драку, раздавая удары направо и налево.
Джерард, должно быть, проник через другой вход, решила Мадлен, и на него тут же набросились эти негодяи. Слава Богу, Джеймс был тут и не дал им захватить ее брата и утащить вон из гостиницы.
Сейчас Джеймс лежал без сознания, а Рейн осыпал неприятелей мощными ударами кулаков, так что некому было прийти Джерарду на помощь. Он безуспешно пытался освободиться от удушающего объятия громилы, превосходящего его весом раза в полтора.
Мадлен не решилась выстрелить, боясь попасть в брата, поэтому она сделала единственное, что пришло ей в голову. Она быстро сбежала по лестнице вниз и стремительно налетела на противника Джерарда, пиная его ногами и колотя кулаком в плечо и голову.
Мужчина поначалу так опешил, что едва не выпустил жертву из рук, но быстро пришел в себя и стал отбивать удары девушки своим пудовым кулаком. Один раз он задел ее правую скулу, отчего из глаз посыпались искры и она едва не опрокинулась на спину.
Мадлен вскрикнула от боли, но еще решительнее бросилась вперед на мучителя Джерарда. Она потеряла счет времени, целиком охваченная одним лишь всепобеждающим, безрассудным стремлением спасти брата из беды. Тем не менее, прошло, по крайней мере, несколько секунд, прежде чем чьи-то крепкие руки схватили ее за плечи и оттащили в сторону.
Мадлен опять вскрикнула, на этот раз от возмущения, почувствовав, что у нее вырвали пистолет. В следующее мгновение Рейн встал между ней и бандитом, приставив дуло пистолета к его виску и мрачно вымолвил:
— Отпусти его, если тебе жизнь дорога.
Мужчина на секунду замер от произнесенной угрозы, затем быстро выпустил жертву и поднял руки вверх.
Мадлен тоже застыла при виде своего вооруженного супруга — Рейн выглядел чрезвычайно грозно. Она разглядела, что двоих других нападавших он еще раньше уложил на пол. Джерард упал на колени и, согнувшись пополам и держась за горло, задыхаясь и кашляя, приходил в себя.
Сама прерывисто дыша, Мадлен опустилась рядом с братом. Ярость и страх заставляли ее кровь кипеть, но постепенно ею овладевало сознание, что все уже позади.
— Боже мой, Джерард, — взмолилась она, положив руку ему на плечо. — Ты в порядке?
В дополнение к вздувшейся покрасневшей шее из его носа сочилась кровь, а подбитый левый глаз начал заплывать. Но, несмотря на увечья, Джерард утвердительно кивнул и прохрипел:
— Да, сейчас… уже лучше…
Он опять закашлялся, а затем поднял глаза на Рейна.
— Послушайте… — с трудом проговорил он. — Вы здорово… врезали этому мерзавцу Вы, наверное, тренировались… в клубе джентльменов Джексона.
Мадлен охватил приступ раздражения. Это было очень похоже на ее брата — восхищаться боевыми навыками Рейна, продемонстрированными в стычке с бандитами, которые минуту назад намеревались его, Джерарда, придушить.
— Вы, надо полагать, Хэвиленд, — прибавил Эллис хриплым голосом. — Спасибо, вы появились в самое подходящее время.
— Меня благодарить не надо, скажите спасибо вашей сестре, — ответил Рейн мрачно.
Джерард слабо улыбнулся ей.
— Спасибо тебе, моя дорогая сестричка. Я тебе безмерно благодарен.
А Рейн, со своей стороны, бросил на Мадлен сердитый взгляд.
— По-моему, я велел тебе оставаться наверху.
Она не удостоила его замечание ответом. Он должен понимать, что Мадлен не удержать и железными цепями, если жизни ее брата угрожает опасность.
Пока она помогала Джерарду подняться на ноги, взгляд Рейна остановился на ее щеке, где наливался темный синяк.
— Этот ублюдок ударил тебя, — проворчал он, нежно дотрагиваясь свободной рукой до ее скулы.
Его потемневшее от злости лицо стало таким страшным, что Мадлен, вздрогнув, отпрянула от него.
— Это не имеет значения. Джерард вне опасности и это самое главное.
Какое-то подобие раскаяния промелькнуло в глазах графа при этих словах. Переведя взгляд на бандита, он крепче сжал пистолет и сильнее вдавил его дуло в висок злоумышленника.
— Кто послал вас схватить Эллиса? — потребовал он ответа тем же негромким мрачным тоном.
— Его светлость… барон Эккерби, — поспешно ответил парень, явно не желая связываться со столь грозным аристократом.
Как раз в эту секунду Джон Джеймс со стоном пришел в себя. Когда он приподнялся на локте, собираясь вновь ринуться в драку, которая между тем уже закончилась, хозяин гостиницы наконец тоже обнаружил свое присутствие и кинулся помогать Джеймсу подняться на ноги.
Заметив, что у раскрытых дверей в бар собралась праздная толпа наблюдателей, Рейн резко бросил, чтобы они шли заниматься своими делами, а затем обратился к хозяину заведения.
— У вас есть подходящее помещение, чтобы запереть там этих мужланов, мистер Пиллинг?
— Да, ваша светлость, — ответил Пиллинг, указывая на дверь позади конторки, на которой лежала его учетная книга. — Там, за моим кабинетом, есть кладовка с крепким замком.
— Хорошо. Чуть позже я хочу с ними поговорить, до того как их арестуют за бандитское нападение и увезут в тюрьму.
Он передал пистолет Мадлен Джону Джеймсу, который тут же взял на себя конвоирование единственного из всей троицы разбойника, находящегося в сознании. А Рейн махнул рукой в сторону остальных, лежащих на полу.
— Будьте любезны, позаботьтесь об этих двоих, — обратился он к Пиллингу. — Свяжите их как следует и принесите по мокрому полотенцу моей супруге и ее брату сразу после того, как управитесь с бандитами.
— Непременно, ваша светлость, уже бегу.
— А я временно займу ваш кабинет, если вы не против.
— Нет-нет, ваша светлость, совсем не против. Как вам угодно.
Рейн подставил прихрамывающему Джерарду плечо, помогая ему пройти за конторку в маленький кабинет хозяина гостиницы. Мадлен неохотно последовала за ними, предполагая, что Рейн стремится избавиться от посторонних, чтобы допросить брата о совершенных им предосудительных поступках.
В кабинете был всего лишь один стул, стоявший у стола, и Джерард с облегчением повалился на него, после чего взял предложенный Рейном носовой платок и приложил его к своему кровоточащему носу.
Однако Рейн не дал ему времени на отдых.
— Полагаю, вам нужно сейчас все объяснить, Эллис, — распорядился он сразу же, как только Мадлен затворила за ними дверь.
— Объяснить? — переспросил молодой человек.
На лице Рейна напряглись мускулы, и Мадлен поспешила вмешаться.
— Он уже все знает, Джерард, так что ты можешь быть совершенно откровенен.
Рейн на секунду встретился с ней глазами, прежде чем опять обратил свой пронзительный взгляд на ее брата.
— Я уже слышал эту историю в изложении вашей сестры. Теперь я хотел бы услышать ее от вас.
Джерард внимательно посмотрел на Рейна, как будто определяя, о чем можно будет умолчать. Видимо, в конце концов он решил, что ему лучше не искушать судьбу и выложить все как есть. То, что рассказал Джерард, полностью совпало с историей в изложении Мадлен, включая признание им факта похищения бесценного ожерелья и последовавших за этим событий, завершившихся нападением на него троих приспешников барона Эккерби.
Когда он закончил, Мадлен не сдержалась и воскликнула в отчаянии:
— Джерард, как ты мог решиться на воровство?
Выражение его лица стало жестким, когда он обратил свой взор к сестре.
— Если ты собираешься читать мне мораль, Мадди, то напрасно тратишь свое время. Я сделал бы все то же самое снова, если бы это понадобилось.
"Ночные желания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночные желания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночные желания" друзьям в соцсетях.