Сегодня Джерид снова дал согласие, поскольку сам в этот вечер никуда не собирался.

- Ты едешь с мисс Браун? - словно между делом поинтересовался Данн.

Заметив напряженное выражение лица брата, Эндрю обрадовался, что может ответить на его вопрос отрицательно

- Нет. Она отказалась со мной ехать и должен признаться, у меня даже от сердца отлегло, - прибавил он. - Ты ведь знаешь, Ноэль никогда не появлялась в свете, да и одевается она, как простая служанка. Единственное, чем она может гордиться, так это своим восхитительным телом. Моя кузина очень хорошо сложена, согласен? - Эндрю усмехнулся.

Джерид прищурился.

- Я не обращал такого пристального внимания на ее тело. И хочу напомнить тебе: эта девушка живет в нашем доме на правах гостьи. Советую относиться к ней с уважением и любезностью.

Эндрю удивило столь заботливое отношение брата к девушке, но он постарался не показывать виду.

- Да, конечно. Но, Джерид, ты не мог не заметить, с такой женщиной, как Ноэль, мужчине едва ли захочется пойти в приличное общество - Эндрю засмеялся. - Она ведь не имеет ни малейшего понятия о правилах хорошего тона. Не умеет даже правильно держать вилку.

Джерид ничего не ответил, и это несколько встревожило Эндрю. Спешно попрощавшись, он выбежал из дома.

Джерид наблюдал за тем, как уходит брат, со смешанными чувствами. Его давно уже не трогала честь ни одной женщины. И сейчас он, не без холодного цинизма, вспомнил об одной своей трагической любви. Неужели он еще не извлек урока из вероломства женщин? Но одна мысль о том, что Эндрю может соблазнить Ноэль, а затем бросить ее, приводила Джерида в ярость.

А Эндрю явно замыслил что-то неладное. Слишком уж откровенно он высказывается о Ноэль. А ее увлечение молодым человеком ни для кого не являлось секретом. Она еще слишком молода и неопытна, а сочетание этих качества, наверняка, вполне устраивает Эндрю. Что ж, если брат высмеивает свою кузину за пробелы в воспитании, пора подумать о том, как исправить этот недостаток. Сделать это можно лишь одним способом, и претворить его в жизнь мог только он, Джерид. Адвокат в сердцах выругался, не желая вмешиваться не в свое дело, но и подставлять девушку под удар судьбы ему тоже не хотелось.

Эндрю уже и без того достаточно усложнял его жизнь в прошлом. И вот снова он ставит на пути новые препятствия. Джерид понимал, что его возвращение в Форт-Уэрт не для всех станет радостью. Но он не предполагал всей трудности сложившейся ситуации. Однако, Джерид никогда не считал свою жизнь легкой, тем более, когда речь заходила о женщинах.

* * *

В тот день, когда назначили танцевальный вечер, Эндрю выскользнул из дома прежде, чем остальные члены семьи спустились к ужину. Ему не хотелось попадаться на глаза Джериду, тот мог испортить Эндрю настроение своим мрачным видом. Но когда Эндрю вошел в дом мисс Бил, собираясь сопровождать ее на вечер, вид у него оказался нисколько не лучше, чем у Джерида.

Мистер Бил добился всего сам и достиг теперешних высот благодаря удачному вложению своих скудных сбережений в довольно рискованные предприятия. Оказалось так, как он и предполагал: в Восточном Техасе нашли нефть. Очень скоро небольшая сумма денег, которой располагал Бил, превратилась в целое состояние, и он стал одним из богатейших людей Форт-Уэрта.

Но самой главной своей драгоценностью вдовец Терренс Бил считал единственную изящную, белокурую и голубоглазую дочь. Он очень не хотел, чтобы ее светлую головку вскружил какой-нибудь молодой повеса, искатель приключений. К числу подобных людей он причислял и молодого Пейджа. Билу не нравился Эндрю, и он не скрывал своих чувств. Это-то и заставляло молодого человека нервничать.

Бил, сухопарый и загорелый мужчина, молча окинул Эндрю суровым взглядом.

- Я привезу вашу дочь домой к положенному времени, уверяю вас, сэр, - вежливо пообещал Эндрю.

- Надеюсь, вы сделаете именно так, - отозвался Бил, человек от природы немногословный. В глазах его читались холод и недоверие.

Эндрю невольно подумал о том, как не хотелось бы ему заиметь врага в лице этого человека.

- Не волнуйся, папа, - нежно прощебетала Дженнифер Бил, выходя в холл в красивом бальном платье и черном кружевном шарфе. - Эндрю отлично обо мне позаботится. Не стоит так беспокоиться.

Отец девушки, казалось, немного расслабился и, улыбнувшись дочери, нежно чмокнул ее в румяную щечку.

- Желаю тебе хорошо провести время.

- Спасибо. Увидимся позже, папа.

Дженнифер взяла предложенную Эндрю руку и осторожно пожала.

- Я с нетерпением ждала сегодняшнего вечера, Эндрю, - проговорила она, улыбаясь молодому человеку. - Надеюсь, мои надежды не окажутся тщетными.

- Конечно, нет, - пылко заверил девушку Эндрю.

Рядом с ней он чувствовал себя настоящим королем. Глаза Дженнифер светились такой же нежностью, как и у Ноэль; а очаровательное личико украсило бы любую картинную галерею.

Терренс Бил, прищурившись, смотрел вслед дочери и ее кавалеру. Конечно, держать дочь под стеклянным колпаком невозможно, но и видеть ее рядом с этим самодовольным франтом ему тоже не хотелось. Дженнифер, конечно же, заслуживает лучшего

Бил засунул руки в карманы и неспешной походкой направился к конюшне. У него заболел один жеребенок, и ему захотелось справиться о его самочувствии.

Заметив приближение хозяина, Брайан Кларк, негр средних лет с искалеченной рукой, приветливо заулыбался. Кларк появился в городе ранним ноябрьским утром с седлом, перекинутым через плечо. Он искал работу, и Бил, окинув незнакомца пристальным взглядом, взял его к себе, не задавая лишних вопросов. Бил никогда не спрашивал у негра, откуда тот пришел. Несмотря на свой физический недостаток, Кларк оказался прекрасным конюхом и мог усмирять самых норовистых лошадей, Бил еще ни разу не пожалел о том, что взял на работу этого человека. Кларк относился по-доброму и к Дженнифер, больше других уделяя внимание ее лошадям.

- Ну, как он? - поинтересовался Бил.

Негр взъерошил своей тонкой рукой короткие курчавые волосы. В них кое-где уже проглядывала седина, но ни лицо этого человека, ни его глаза не казались старыми. В его взгляде, обращенном на Била, не было подобострастия, свойственного представителям чернокожей расы. Кларк оказался человеком, на редкость хорошо образованным, и держался спокойно и с достоинством. Бил считал Кларка странным, но всегда относился к нему с уважением.

Жеребенку стало еще хуже, - ответил Кларк. - Боюсь, моих скромных познаний в области медицины недостаточно Я думаю, лучше вам послать за ветеринаром.

Бил кивнул.

- Завтра же пошлю за Беком Татумом. Как ты думаешь, сможет этот бедняга продержаться до утра? - поинтересовался Бил, имея в виду жеребенка.

- Я побуду рядом с ним ночью, - пообещал Кларк.

Бил нагнулся и погладил мягкий бок жеребенка, обратив внимание на тяжелое дыхание животного

- Ты много знаешь о лошадях, Кларк.

- Да, сэр, - едва заметно улыбаясь, ответил негр.

Бил выпрямился и смерил конюха пристальным взглядом.

- И ты по-прежнему не хочешь мне рассказывать о том, откуда ты все это знаешь? - спросил он, и в глазах его вспыхнули огоньки любопытства.

Кларк тихо засмеялся.

- Вы же знаете, я никогда об этом не рассказываю, мистер Бил.

- Да, за прошедшие шесть лет я успел в этом убедиться, - кивнул Бил. - Не спускай с жеребенка глаз, и если ему станет хуже - зови меня.

- Хорошо, мистер Бил.

Терренс Бил кивнул и, улыбаясь своим мыслям, вышел из конюшни. Он являлся единственным человеком, кого Кларк когда-либо называл «сэр» или «мистер». Несмотря на оскорбления, которые негру доводилось порой выслушивать от ковбоев, нанимавшихся временно на скотный двор, он не терял чувства собственного достоинства, данного ему от природы, и никогда не ввязывался в шумные ссоры и драки. Кларк не терял самообладания, даже если из себя выходил сам хозяин. Как-то раз Бил выгнал одного слишком уж задиристого ковбоя за то, что тот обругал последними словами негра, забравшего у него ременную плеть. Кларк упрекнул Била за отсутствие выдержки, а потом посмеялся над его взбешенным выражением лица. Два этих человека неплохо ладили между собой, несмотря на неравенство в положении. Бил подумывал даже о том, что, если от него когда-нибудь уйдет управляющий, он, возможно, поставит на эту должность Кларка, имеющего все задатки первоклассного руководителя. И никто не осмелится подвергнуть критике его решение. Никто, даже белые ковбои. По крайней мере, большая их часть. Среди ковбоев попадались, конечно, и грубияны, не любившие Кларка. Особенно отличался своей неприязнью к негру задиристый, средних лет пастух по имени Гармон. Выросший на берегах Миссисипи, он ненавидел негров лютой ненавистью. Гармон то и дело отпускал в адрес Кларка язвительные замечания, но негр попросту не обращал на них внимания. Может быть, именно так и должен вести себя управляющий. Сам же Бил отличался излишней вспыльчивостью и невыдержанностью. Его молодость на границе проходила весьма бурно, до тех пор, пока сердце Терренса не завоевала симпатичная молоденькая девушка с Востока и не сделала из него человека. Бил вспомнил Эллисон, мать Дженнифер.

Направляясь к своему красивому, добротному дому, Бил тихонько насвистывал сквозь зубы неназойливый мотивчик и размышлял о том, как много он достиг, начав с жалкой глинобитной хижины, где пятьдесят пять лет назад родился. Жизнь Била была не из легких, но он с успехом преодолел препятствия, многим оказавшиеся не по зубам. Он гордился тем, чего достиг. И, конечно, главной гордостью Терренса являлась Дженнифер. Как жаль, что ее мать умерла много лет назад и никогда уже не увидит, какой великолепной красавицей стала их дочь. Бил перевел взгляд на одинокую могилу, расположенную на небольшом холме и огороженную железной оградой. Дважды в неделю он приносил на могилу жены цветы. А иногда просто приходил сюда, и сидел и разговаривал с Эллисон, как с живой. Такие разговоры помогали ему пережить трудные времена. Он пойдет туда и завтра, подумал Бил, и расскажет Эллисон об этом хлыще, Эндрю Пейдже. И Эллисон, наверняка, будет так же возмущена выбором Дженнифер, как и он сам.

* * *

Эндрю вздохнул свободно только в экипаже. Они с Дженнифер собирались заехать в ресторан и поужинать перед тем, как отправляться на вечер.

- Какое счастье, что сегодня вечером я сопровождаю такую прелестную спутницу, - проговорил Эндрю, ослепительно улыбаясь. - Спасибо за то, что вы согласились со мной поехать.

- Ну, что вы, - застенчиво ответила девушка и засмеялась. - Вы, наверное, заметили, как дорожит мною папа? Не обращайте на него внимания, Эндрю. Просто он очень старомоден и трясется, буквально, над каждым моим шагом, особенно после того, как умерла мама.

- Любой отец, будь у него такая красивая дочь, повел бы себя так же, - ласково заметил Эндрю. Он, практически, поедал девушку глазами. - Дженнифер, я никогда еще не встречал такой девушки, как вы.

- То же самое я могу сказать и о вас, - простодушно ответила красавица. - Когда мы встретились в тот день в лавке бакалейщика, мне показалось, будто мы знакомы уже целую вечность.

- Если бы вы не провели последние несколько лет в Европе, мы могли бы встретиться и раньше. - Эндрю самодовольно усмехнулся. - В Европе жили два поколения моего семейства. Первый же Пейдж приехал сюда из Англии. Он являлся вторым сыном герцога, но, к сожалению, ничего не унаследовал. И только здесь ему улыбнулась, наконец, фортуна. Просто невероятно, мы должны были встретиться с вами раньше!

Дженнифер не стала говорить молодому человеку, что ее отец не одобряет их дружбы. Билу не нравился ни сам Эндрю, ни его покойный отец. Он не любил людей, рождавшихся со всеми возможными привилегиями. Как правило, эти люди не могли ими пользоваться. Эндрю вполне устраивала его беспечная жизнь, и, прежде чем начать работать, он успел поучиться в трех колледжах. Говорят, конец этому положил сводный брат Эндрю, Джерид, заставивший молодого человека подыскать себе место Дженнифер же видела в Эндрю человека умного и дальновидного. Не всякая женщина способна побудить его к великим свершениям, мечтательно подумала девушка и с улыбкой посмотрела на Эндрю.

Молодой человек улыбнулся ей в ответ. Нежная улыбка Дженнифер вселяла в него уверенность. Он все еще не мог поверить, что такая красавица, как мисс Бил, согласилась поужинать с ним и посетить танцевальный вечер. Дай Бог, подумал Эндрю, пусть этот первый совместный вечер не окажется последним.

* * *

Ноэль, в отличие от Эндрю, пребывала в не столь радужном настроении. Весь ужин она молчала и старательно из6егала встречаться взглядом с Джеридом, а сразу после ужина извинилась и поднялась к себе в комнату, где и провела остаток вечера.