***

 Доктор Осни полностью подтвердил слова Аны, и Марселу прямо от него поехал домой, чтобы окончательно выяснить отношения с Изабеллой.

 Дома, однако, ему сообщили, что Изабелла находится в клинике, с весьма серьезной раной. А Филомена потребовала от Марселу немедленно покинуть их дом и больше никогда не возникать на пути Изабеллы.

 —  Что она вам про меня наговорила? — спросил он, сообразив, что Изабелла не открыла родственникам истинной причины вчерашней ссоры.

 —  Она сказала правду! — с достоинством произнесла Филомена. — Бамбина не такая притворщица, как ты!

 —  Неужели она призналась, что я застукал ее ночью на кухонном столе, где она занималась любовью с Бруно? — язвительно спросил Марселу, чем вызвал еще больший гнев Филомены, которая, разумеется, ему не поверила.

 Но тут в кабинет вошла Романа и сразу же поддержала Марселу.

 —  Я догадалась, что именно так все и было, — сказала она, не скрывая своего огорчения.

 Лишь после этих слов Филомена впервые допустила, что Марселу говорит правду. Тяжелый стон вырвался из ее груди, а затем она пробормотала глухим, упавшим голосом:

 —  Нет, бамбина, ты не могла меня так обмануть! Боже мой, что же теперь делать?!



Глава 60


 Филомена пришла в ярость, когда застала в клинике, куда положили ее бамбину с ножевым ранением, Олаву и Кармелу, которая вызвала следователя специально для того, чтобы узнать, из-за чего Марселу нанес рану ее дочери.

 Филомена поддержала версию племянницы, которую та успела предложить Олаву. Она, дескать, прыгнула в бассейн, который слуга не успел почистить, и поранилась осколком бутылки.

 —  Ты лжешь! — не поверила Кармела. — Вы обе лжете!

 —  Я тоже думаю, что это неправда, — поддержал ее Олаву. — Но мы все равно выясним, что произошло... Где я могу найти Марселу Росси?

 —  Тетя, заставь его уйти, — простонала Изабелла.

 —  Я ухожу, — сказал Олаву, — но вернусь, когда посчитаю нужным. И для этого мне не понадобится ничье разрешение.

 После ухода Олаву Филомена дала волю своим чувствам:

 —  Ты глупая курица, Кармела! Зачем было впутывать в наши дела полицию? Ты хочешь знать правду? Хорошо, я расскажу тебе ее.

 И она поведала Кармеле историю убийства Андреа в том виде, в котором изложила ее тетушке сама Изабелла. Андреа угрожала бамбине. Девочка достала пистолет только для того, чтобы попугать шантажистку. Завязалась схватка, в результате которой прозвучал роковой выстрел. Узнав об этом трагическом случае, Марселу пришел в бешенство и хотел зарезать Изабеллу.

 Она видела: ей удалось убедить Кармелу в том, что речь идет не о хладнокровном и продуманном убийстве. И понимала, что Кармела не сможет бросить Изабеллу на произвол судьбы в этой ситуации.

 Филомена оказалась права.

 Выйдя из клиники, Кармела выразила желание встретиться с адвокатами, чтобы обсудить с ними план спасения дочери.

 Адвокаты, заблаговременно вызванные Элизеу, уже дожидались сестер в кабинете Филомены. Выслушав Филомену, один из них, нахмурившись, произнес:

 —  Изабелле нужно было рассказать все раньше. И если не полиции, то хотя бы своей семье.

 —  Но ведь это типичный случай необходимой защиты, — предположил Элизеу.

 —  Не совсем типичный, но будем упирать именно на это. Тот факт, что пистолет куда-то исчез, поможет нам в защите. Мы скажем, что он был в руках Андреа. Однако нам следует продумать все, что должна будет заявить полиции Изабелла.

 После того как адвокаты в сопровождении Кармелы вышли из кабинета, Элизеу заметил:

 —  По-моему, мы поступаем опрометчиво. Зачем нам обращаться в полицию? А если этот следователь снова вернется, чтобы всех допросить?

 —  А как иначе можно избавить бамбину от тюрьмы? — пожала плечами Филомена. — Когда следователь решит допросить нас, мы уже будем иметь четкие инструкции от наших адвокатов, что и как говорить.

 —  Да, — проронил Элизеу. — Все, кроме одного человека... Меня лично тревожит Романа.

 —  Меня тоже, — призналась Филомена. — Но у нас будет время решить и этот вопрос.


 После разговора с адвокатами Кармела снова решила навестить дочь. Адалберту вызвался сопровождать ее.

 —  Ты не представляешь, как мне тяжело, — призналась Кармела. — Мне трудно смириться с тем, что моя дочь — убийца.

 —  Филомена утверждает, что Изабелла не хотела убивать Андреа, — не слишком уверенно возразил Адалберту.

 —  Тогда отчего Марселу поднял руку на Изабеллу? —  с мукой в голосе произнесла Кармела. — Я знаю, что он негодяй, но ведь не настолько!

 Поднимаясь по лестнице клиники на второй этаж, Кармела и Адалберту услышали шум и крики, доносящиеся из палаты Изабеллы.

 Адалберту, перескочив через несколько ступенек, распахнул дверь и понял, что он успел вовремя.

 Марселу с занесенным кулаком навис над его дочерью. Изабелла была в слезах, повязка сбилась с ее лица, обнажив ужасный шрам на щеке.

 Адалберту буквально повис на Марселу. Затем вместе с подоспевшей Кармелой они оттащили его в сторону.

 Изабелла вся дрожала от только что пережитого страха.

 —  Скажите ему, чтобы он выметался! — закричала она.

 —  Возможно, Изабелла далеко не ангел, но и ты не лучше ее, — набросилась на Марселу Кармела. — Тіл должен был ее понять!\

 —  Понять? — Марселу буквально затрясся от ярости. — Понять после того, как я застал ее на кухне под мальчишкой Бруно?

 —  Это неправда! — тонким голосом выкрикнула Изабелла.

 —  Неправда?! — Марселу рванулся из рук Адалберту, но тот держал его крепко. — Тогда вспомни, отчего я изрезал твою физиономию?

 —  Я знаю, почему ты это сделал, — вмешалась Кармела. — Но Изабелла не так виновата, как ты думаешь. Она вовсе не собиралась убивать Андреа, пистолет выстрелил случайно. Это была самооборона. Она нам все рассказала.

 Марселу вдруг как-то обмяк в руках Адалберту.

 —  Так, значит, ты убила Андреа? — Он обхватил голову руками. — Ты! Это сделала ты! Ты все продумала, все рассчитала!

 —  Нет, это была самозащита, — зачастила Изабелла. — Она мне угрожала. Она хотела раарушить наш брак.

 Марселу горько усмехнулся.

 —  Тогда зачем ты пошла к Андреа с моим пистолетом?! Ты с самого начала хотела убить ее, и теперь я знаю почему. Она знала, что ты не была беременна. Она пыталась сказать мне об этом, но я не стал ее слушать... — Марселу потер лоб, как бы пытаясь все еще раз вспомнить, потом обреченно махнул рукой, сделав шаг к двери.

 —  Ты куда? — вырвалось у Кармелы.

 Марселу посмотрел на нее взглядом человека, который только что очнулся от ужасного сна.

 —  Куда? — повторил он удивленно. — Да конечно же в полицию, куда же еще?


 Яра места себе не находила из-за Лукаса. На работе у нее все валилось из рук. Дома тоже она с ума сходила от беспокойства. То ей мнилось, что Лукас снова принялся за наркотики, то казалось, что его за сопротивление властям попросту пристрелили полицейские.

 Наконец она не выдержала этих мук неизвестности и отправилась к Элене.

 Та ничем не могла утешить девушку. Она сама не знала, что делать и куда податься от снедавшей ее тревоги. Обняв Яру, Элена сказала сквозь слезы:

 —  Успокойся. Яра. Полиция его ищет.

 Обласкав Яру, Элена позвонила Жуке, чтобы он не волновался по поводу отсутствия дочери: Яра у нее. И когда Жука выразил намерение сейчас же приехать за дочерью, Элена не нашлась, что возразить.

 Когда Жука приехал, Яра уже спала в комнате Ирены. Элена хотела было разбудить девушку, но Жука сказал:

 —  Не надо. Сон немного укрепит Яру. Я рад тому, что она пришла сюда. Вы, наверное, очень сблизились, раз она пришла к тебе.

 —  Это потому, что мы любим одного и того же человека, — объяснила Элена.

 —  Знаешь, я очень беспокоюсь за Лукаса, — признался Жука.

 Элена порывисто обняла его.

 —  Мне так страшно, Жука! — всхлипнула она. — Где мой сын, что с ним? На ум приходит самое страшное! Ах, Жука, мне так нужна твоя поддержка.

 Жука знал, что ему не следует задерживаться у Элены, что Ана устроит ему сцену ревности, но женщина, плакавшая в его объятиях, молила его о помощи, и он не мог не попытаться утешить ее...


 Спасение к Изабелле пришло от Бруно... Он явился в клинику и вручил ей пистолет Марселу, который все это время прятал в тайнике в саду особняка Феррету.

 Изабелла мигом смекнула, что вновь обретенное ею оружие может послужить мощной уликой против ее мужа.

 —  Это лучшее доказательство любви, которое я когда-либо получала в жизни, — призналась Изабелла.

 Бруно потянулся к ней за наградой — и вдруг почувствовал, как на его плечо легла цепкая рука. Он обернулся и увидел Роману.

 Прищурившись, «мамочка» смотрела на него взглядом, не предвещающим ничего доброго.

 —  Что ты тут делаешь?

 —  Да вот... зашел навестить Изабеллу, — не сразу нашелся Бруно.

 Изабелла, услышав шаги за дверью, уже успела спрятать оружие под подушку.

 —  А ну, марш отсюда! — скомандовала Бруно Романа.

 Бруно не заставил себя долго упрашивать — шмыгнул за дверь.

 —  Чего вы от меня хотите? — первой нарушила молчание Изабелла.

 Романа сделала шаг по направлению к ней, и Изабелла невольно отпрянула: взгляд тети был исполнен лютой ненависти.

 —  Не прикидывайся овечкой, — холодно заметила Романа. — В той школе, в которой ты посещаешь первый класс, я уже аспирантуру закончила.

 —  Между мной и Бруно ничего нет, —  попыталась оправдаться Изабелла. — Это был визит вежливости!

 Романа подошла еще ближе.

 — Запомни, детка, он — мой. Это моя любимая игрушка. Ты и представить не можешь, чего мне стоит иметь такую игрушку. Поэтому, Изабелла, не стой у меня на дороге. Поверь, — лицо Романы исказила судорога, — это может очень плохо кончиться для тебя...

 Филомена не верила в измену Изабеллы Марселу, но для того, чтобы ее бамбина не попала в тюрьму, она решила убрать подальше от глаз полиции таксиста. Это она поручила сделать Элизеу. Так она разом убьет двух зайцев: во-первых, избавит племянницу от ненужного свидетеля, во-вторых, займет делом мужа, который буквально пожирает глазами ее новую секретаршу, Соланж Лопес. Найти таксиста можно было через Розанжелу, которая записала его данные в регистрационную книгу, когда тот приезжал на мясокомбинат к Марселу. Предупредив Элизеу. чтобы он немедленно занялся таксистом, Филомена отправились навестить племянницу.

 Тут ее ожидал еще один неприятный сюрприз. Изабелла рассказала тете о том, что она вызвала к себе следователя Олаву и вручила ему пистолет — вещественное доказательство против истинного убийцы Андреа — Марселу. Филомена была сражена.

 —  Ты не должна была этого делать, Изабелла! И ты… ты обманула меня.

 Изабелла отчаянно замотала головой:

 —  Нет! Нет! Я не обманывала. Я... боялась, боялась Марселу... И оружие спрятала, потому что боялась его! Но теперь не боюсь. Вместо меня посадят Марселу, конец всей этой истории! Я не люблю его больше! Я никого, кроме тебя, не люблю, тетя! Люблю только тебя одну!

 Впервые сомнение в искренности Изабеллы зашевелилось в сердце Филомены, но она постаралась прогнать это неприятное чувство...



Глава 61


 Джеферсон переживал тяжелый душевный кризис. Отношения с Розанжелой зашли в тупик. И ему не с кем поговорить об этом. Сандру избегает его. Сидней погружен в свои проблемы: банк, в котором он работал, оказался на грани краха, и, похоже, ему грозит увольнение.

 Джеферсону не оставалось ничего другого, как напрямую объясниться с Розанжелой. И он приехал к ней на мясокомбинат.

 —  Ты мне очень нравишься, — сказал он ей, — но только как друг... Дело в том, что мне...

 —  Ты отвергаешь меня? — на глазах Розанжелы показались слезы.

 —  Мне не нужна женщина, — собравшись с духом, договорил Джеферсон. — Ни ты, ни какая-либо другая. Я — голубой... Я думал, что смогу на тебе жениться, что у нас будут дети... Не сердись на меня!

 Розанжела проглотила подступивший к горлу комок. Еще одно унижение!

 —  Я не сержусь на тебя за то, что ты... такой как есть. Но ты дал мне надежду, зная, что не сможешь быть со мной вместе. И этого я тебе не прощу!


 Жука решил не говорить Ане о странной находке, обнаруженной им и Улиссом в подвале пиццерии. Ему не хотелось портить ей настроение: Ана была занята приготовлениями к свадьбе Китерии, которая после недолгих размышлений ответила согласием на предложение Улисса.