Несколько дней она держалась, утверждая, что ей ничего не известно о списке приговорённых, но весть о гибели Элизеу стала последней каплей, которая переполнила терпение Фатимы.
— Ты прав, — сказала она Сиднею. – Дальше молчать нельзя. Мне придётся нарушить обещание, данное Клеберу, и рассказать об ошибке, которую он однажды совершил, и которая стоила ему жизни. Я должна это сделать хотя бы потому, чтобы ни ты, ни Джеферсон, ни Патрисия не допустили в будущем ничего подобного. Сынок, это было давно… клебер и ещё несколько человек стали случайными свидетелями убийства, но за молчание им предложили деньги – по сто тысяч долларов каждому. И твой отец согласился на подкуп…
После того, как Фатима открылась Сиднею, ей уже гораздо легче было рассказать то же самое Олаву.
Записав её показания в протокол, он облегчённо вздохнул и сказал Миролду:
— Ну, теперь всё внимание – доне Филомене!
Передавая весь капитал в руки Кармелы, Романа не забыла об Алфреду, который верно служил ей на протяжении многих лет, и просила сестру щедро вознаградить его. Кармела выполнила её волю. Получив свою долю наследства, Алфреду уволился из дома Феррету и вместе с Соланж занялся обустройством театра, для создания которого у неё, наконец, появилась возможность.
Кармеле же, как владелице контрольного пакета акций, пришлось с головой погрузиться в дела мясокомбината, находящегося к тому времени на грани краха. Необходимого опыта такой работы у неё не имелось, опереться тоже, в общем, было не на кого. Акции, полученные в результате мошенничества Адалберту и Элизеу, она вернула Филомене, но та, подкошенная серией предательств, потеряла всякий интерес к фамильному бизнесу.
— Когда Романа обнаружила недостачу, я была уверена, что это дело рук Марселу. Мне и в голову не приходило заподозрить Элизеу, — с горечью говорила она сестре.
— Он сделал это только потому, что его шантажировал Адалберту, — пояснила Кармела. – Элизеу не хотел, чтобы ты узнала о его связи с Соланж.
— Я догадывалась о ней, — мрачно произнесла Филомена. – Потому и взяла к себе Соланж, чтобы она была здесь на виду. Но стоит ли сейчас об этом вспоминать! Оба они – и Адалберту, и Элизеу – с самого начала были влюблены в Франческу, и каждый из них мечтал на ней жениться. Но она предпочла им Луиджи. Тогда они переключились на меня, и я их них двоих выбрала Элизеу, чего Адалберту никогда не мог мне простить. Потом он женился на тебе, надеясь хоть таким способом получить доступ к капиталу Феррету. Но его всегда подводила, чрезмерная склонность к авантюризму. Вот и сейчас он провернул крупную аферу, а в результате оказался за порогом нашего дома, да ещё и с пустым кошельком.
— Сказать по правде, мне его жаль, — призналась Кармела. — Он хотел, чтобы я снова стала его женой, и толкнул Элизеу на подлог лишь затем, чтобы вернуть мне ранее украденные акции. Если бы я не любила Адреану, то, может быть, и простила бы Адалберту. Он очень поддержал меня, когда выяснилось, что на самом деле представляет собой наша дочь...
— Ох, не надо об этом! — взмолилась Филомена. — Бамбина нанесла мне такой удар, от которого я превратилась в развалину.
— Мне тоже тяжело, — сказала Кармела, — но кто-то должен заняться делом. Я нуждаюсь в твоём опыте, сестра.
— К сожалению, ничем не смогу тебе помочь, — печально покачала головой Филомена. — У меня не осталось сил не только для комбината, но и для жизни вообще. Мне надо уехать подальше от Сан-Паулу, от этого проклятого дома. Я уже заказала билет в Швейцарию. Возможно, там мне удастся прийти в себя… А ты обратись к Марселу, предложи ему вернуться на прежнее место.
— Нет, он не согласится. Адалберту уже продал ему рестораны в Бешиге, которые оказались на граня банкротства. Марселу хочет вновь сделать их прибыльными за счёт совместного бизнеса с Аной.
— Ну что ж, у него это должно получиться, — промолвила Филомена. — А тебе без Марселу будет трудно. Но ты можешь взять на работу Сиднея Норонья. Полагаю, он прекрасно справится с обязанностями финансового директора. Ну, а в остальном тебе поможет твой Адреану.
На следующий день Филомена вылетела в Швейцарию. И одним из пассажиров на этом же самолете был Миролду...
Глава 70
В Швейцарии Филомене довелось пробыть недолго: через неделю Олаву с коллегами встречал её в аэропорту Сан-Паулу. Здесь же толпились многочисленные журналисты — в предвкушении сенсации.
Наконец, самолёт приземлился, и по трапу в сопровождении полицейских спустились две сестры Ферриту — Филомена и Франческа. Репортёры сразу же бросились к ним, но Олаву не допустил стихийной пресс-конференции, отдав распоряжение Миролду:
— Вези дону Филомену в особняк Феррету и там жди моего звонка.
Сам же он повёз в полицию Франческу. Там её ознакомили с показаниями нотариуса, оформившего завещание задним числом, и врача, выдавшего ложное заключение о её смерти.
— А теперь я жду ваших объяснений, — сказал Олаву. — Зачем вам понадобилось симулировать собственную смерть и скрываться в Швейцарии под чужим именем?
— Я вынуждена была спасаться, — ответила Франческа. — Меня приговорили к смерти. Я узнала это от Элиу Рибейру, с которым не виделась много лет и случайно встретилась в аэропорту. Он сказал, что получил по почте письмо с китайским гороскопом и припиской: «Все обречены». Потом пояснил, кто именно приговорён.
— Мне хотелось, чтобы вы об этом рассказали поподробнее, — прервал её Олаву. — Начните, пожалуйста, с самого начала — с яхты.
— Ну, раз вам уже всё известно, то и мне не стоит ничего скрывать, — глухим голосом произнесла Франческа.
Далее она рассказала историю, которая произошла много лет назад.
Франческа тогда была замужем за Луиджи — человеком весёлым, но несколько легковесным. Вдвоём они часто устраивали вечеринки, и в тот раз Луиджи тоже предложил отпраздновать Новый год по китайскому календарю, причём не дома, а на яхте. Франческа эту идею поддержала, и вместе с друзьями — Жулией Брагой и Элиу Рибейру — они отправились на яхту.
В этом месте Франческа прервала свой рассказ, задумалась, и Олаву не стал её торопить. Наконец, она набралась решимости, чтобы продолжить повествование уже совсем в ином ключе:
— К сожалению, должна признаться, что мой брак с Луиджи лишь выглядел благополучным. А на самом деле я сразу же после свадьбы поняла, что сделала ошибку, выйдя замуж за него, а не за другого человека, который затем стал моим любовником. Мы могли бы избежать трагедии, если бы Луиджи согласился на развод. Но он сказал, что на суде обвинит меня в супружеской неверности. И тогда Марселу предложил выход...
— Вы сказали — Марселу? — переспросил Олаву. — Речь идёт о Марселу Росси? Он уже в ту пору был вашим любовником?
— Да, — подтвердила Франческа. — Именно он придумал, как избавиться от Луиджи. Я сделала всё так, как велел Марселу. Поздно ночью, когда муж, выпив лишнего, уснул, я подала Марселу условный знак — помахала белой косынкой. Он дожидался моего сигнала на берегу и, незаметно подплыв на лодке, проник в каюту, где спал Луиджи. Я в это время вышла на палубу — вместе с гостями, которые должны были засвидетельствовать моё алиби. Весь обслуживающий персонал я тоже под разными предлогами собрала на палубе — чтобы ни на кого из них не пало подозрение в убийстве.
— Перечислите, пожалуйста, имена всех членов экипажа, — попросил Олаву.
— Это Арналду Ронкалью — механик-водитель, два официанта — Клебер Норонья и Жозиас де Сильва, ещё там находились мои секретарша Леонтина Местиелли и кухарка Ивети Безерра.
— Теперь они все мертвы, — мрачно молвил Олаву. – Так же, как Жулия Брага и Элиу Рибейру. Однако, вернёмся к той ночи на яхте.
— Когда мы все собрались на палубе, — продолжила Франческа, — в каюте прогремел выстрел, затем другой, и оттуда выбежал окровавленный Луиджи, крича: «В меня стрелял твой любовник!» Затем он упал замертво. А мужчины бросились в каюту и схватили там Марселу. Таким образом, его план сорвался... Но мне было жаль Марселу, к тому же я хотела избежать скандала…
— И тюрьмы, — добавил Олаву
— Разумеется, и тюрьмы, — согласилась Франческа. — Поэтому я подкупила свидетелей и адвоката, который затем защищал на суде нашего бухгалтера, обвинённого в убийстве. Накануне тот повздорил с Луиджи и даже угрожал ему при свидетелях, вот адвокат и ухватился за это обстоятельство.
— Ну, дальнейшая судьба бухгалтера нам известна, — сказал Олаву. — Этот ни в чём не повинный человек повесился в тюрьме.
— К несчастью, всё произошло именно так. — вынуждена была признать Франческа. – А теперь, через столько лет, нас настигло возмездие. Элиу перед смертью сказал мне, что нам мстит, скорее всего, кто-то из родственников бухгалтера.
— Его догадка оказалась верной, — подтвердил Олаву. — А вы не скажете, как получилось, что отравленное виски выпил только Элиу Рибейру?
— Очень просто: я вообще никогда не пью виски, — пояснила Франческа.
— Что ж, на этом, пожалуй, можно закончить нашу первую беседу, — заключил Олаву. — Сейчас вас проводят в камеру, а я отправлюсь к вашей сестре Филомене.
— По-моему, вам следует в первую очередь арестовать Марселу, — напомнила ему Франческа.
— За этим дело не станет, — успокоил её Олаву.
Сообщение о чудесном воскрешении своей покойной супруги Марселу услышал по телевидению и сразу же помчался в дом Феррету.
— Ты знала, что Ческа жива, и позволила мне жениться на Изабелле?! — обрушился он на Филомелу. — Да как ты могла?
— Ей нужны были деньги! — в сердцах бросила Кармела. — Я тут помирала с горя, а Ческа, оказывается, была жива!
— Не суди о том, чего не знаешь, — оборвала её Филомена. — Я помогла Франческе спастись от гибели! И деньги переводила ей в Швейцарию.
Подоспевший к этому моменту Олаву попросил Филомеиу рассказать поподробнее, как ей удалось обвести всех вокруг пальца.
— Когда Элиу стал задыхаться, — начала Филомена, — то успел сказать Ческе, что виски отравлено. Она позвала на помощь официанта, а сама позвонила мне из туалетной комнаты. Ей уже тогда было ясно, что следующей жертвой может стать она. Спастись можно было только одним способом: притвориться, будто она тоже выпила отравленное виски и погибла вместе с адвокатом. Я одобрила её план, и Франческа, перед тем так «потерять сознание», попросила вызвать по селектору Кармелу, которая ещё должна была находиться в аэропорту. Кармелу нашли, она сопровождала Ческу в больницу. А мы с Элизеу в это время договаривались с врачами и санитарами... Нам пришлось выложить немало денег, в том числе и за тот беспризорный труп, который мы похоронили вместо Франчески. Потому-то и панихиду отслужили при закрытом гробе... Ну, а потом уже оформили завещание и раздобыли для Чески фальшивые документы. Она и в самом деле чувствовала себя так плохо, что Элизеу пришлось отвезти её в Швейцарию и побыть с ней некоторое время. Оттуда он заехал к Романе, а я здесь говорила всем, что Элизеу находится в Италии по делам.
— Да, лихо вы провернули это дело! — выразил своё восхищение Марселу. — Но я хотел бы знать, где же Ческа и кто угрожал её жизни.
— Дона Франческа находится у нас в полиции, — сказал Олаву. — И согласно её показаниям, убить её намеревались вы.
— Я? — возмутился Марселу.
— Да, она заявила, что это вы убили Луиджи де Анжелиса, а теперь убирали свидетелей того убийства.
— Она так сказала? — буквально задохнулся от возмущения Марселу. — Но я не убивал Луиджи! Филомена, скажи им правду! Ведь я принял ваши условия — все эти годы молчал, Теперь Элизеу мёртв…
— Вы хотите сказать, что мужа доны Франчески убил оеньор Элизеу? — обратился к нему Олаву.
— Нет! Her! — закричала в исступлении Филомена.
— Он был любовником доны Франчески? — продолжал допрос Олаву.
— Да, — подтвердил Марселу. — Элизеу надеялся жениться на Ческе, но после скандала, связанного с убийством, она решила не рисковать и отвергла его. А потом сблизилась со мной и вышла замуж за меня. Элизеу женился на Фнломене, и она всю жизнь ревновала его к Ческе. Однажды они с Элизеу из-за этого поссорились, а я случайно вошёл в кабинет и услышал то, что было семейной тайной. Бухгалтер к тому времени уже погиб в тюрьме.
— Дона Филомена, что вы на это скажете? — обратился к ней Олаву.
— Это всё ложь! — ответила она. — Элизеу действительно хотел жениться на Ческе, но любил он меня, меня! После нашей свадьбы он признался мне, как его мучила Франческа и как она толкнула его на убийство Луиджи. Элизеу искренне раскаивался в случившемся, и я простила его. А бухгалтер, действительно, в то время уже был мёртв.
"Новая жертва" отзывы
Отзывы читателей о книге "Новая жертва". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Новая жертва" друзьям в соцсетях.