Я про себя благодарю недовольного невестой Альберто, попутно отмечая, что та, как многие миланцы, засоряет родной язык. Уик-энд. Бранч. Винтаж, естественно. Наверняка и ее магазин называется как-нибудь типа Eva’s Corner. Хотелось бы понять, чем им не угодил итальянский.
– Ну ладно, раз уж ты решила, что так будет лучше, – сдается Мануэла. – Только пришли мне эсэмэску, когда доберешься до дома, чтобы я знала, что с тобой все в порядке.
– Обязательно пришлю, – кивает Ева.
Слегка склонив голову на плечо, она бросает на меня косой взгляд. В этом ее движении промелькивает необыкновенное изящество, но оно моментально исчезает, едва тоном классической стервы она произносит:
– Правда, не уверена, что тебе… в программе этого вечера удастся выкроить время, чтобы прочитать ее?
Я беру за руку Мануэлу, которая с таким беспокойством смотрит вслед своей ненормальной подружке, что, кажется, не замечает этого. Э нет, моя красавица, я не позволю тебе игнорировать меня.
Она обнимает Мануэлу, удостаивает меня коротким кивком и спешит к парковке, недалеко от центра, где мы оставили машину.
Я беру за руку Мануэлу, которая с таким беспокойством смотрит вслед своей ненормальной подружке, что, кажется, не замечает этого. Э нет, моя красавица, я не позволю тебе игнорировать меня. Я нежно целую кисть ее руки, сначала с тыльной стороны, затем в ладонь, просовываю нос между пальцами, чтобы почувствовать ее запах, провожу языком по каждой фаланге, мягко покусывая. Поднимаю голову и вижу, что ее потемневшие, широко открытые глаза уставлены на мои губы. Теперь все ее внимание переключено на меня. В чем я и не сомневался. Я прячу улыбку в ее ладони, выпрямляюсь, беру ее за плечи и притягиваю к себе.
– А теперь выбрось ее из головы, – шепчу я и приникаю губами к ее губам.
Преодоление тех нескольких сот метров, которые отделяют нас от гостиницы, занимает много времени. Я не могу противиться желанию прижимать ее к стене на каждом четвертом шагу, целовать, ласкать сквозь ткань платья ее податливые груди. В тени портика, в нескольких шагах от гостиницы, страсть настолько сводит меня с ума, что я уже готов овладеть ею, притиснув к облупленному стволу дерева. Но нас спугивает старый облезлый пес, который неожиданно выскакивает из-за угла. Мы пулей влетаем в гостиницу, где портье с понимающим видом протягивает нам блестящий ключ от сто пятнадцатого номера, с брелоком. Брелок из старинных времен, тяжелый, бронзовый, в форме лошадиной головы, таких нынче не делают. Я вставляю ключ в замок, и мы не входим, а, скорее, вваливаемся в маленькую комнатку, в которой нас интересует только одно: постель.
– Вот ты и моя, – шепчу я ей.
И принимаюсь ласкать ее, пока она не умоляет прекратить. Стоя рядом с кроватью, я сжимаю ее в объятиях и целую, целую, чувствуя отклик ее тела, изнемогающего, равно как и мое. Я управляю ею, положив руку на ее шею, она читает мои желания с невероятной точностью, откликаясь пыткой на пытку, пока ее язык и ногти не заставляют меня потерять контроль над собой. Сегодняшним вечером нет времени для нежностей.
Я крепко прижимаю ее к себе, чтобы дать ей почувствовать свою силу. Она не должна усомниться в том, что случившееся несколько минут назад было лишь легкой закуской.
Я задираю ей юбку, ласкаю ее бедра, сжимая трепещущее мягкое тело, она раздвигает ноги. Встречаю сопротивление ее миниатюрных трусиков, одним рывком устраняю это последнее препятствие и ввожу палец в ее горячее лоно. Я чувствую, как ее трясет, когда она расстегивает и срывает с меня рубашку, проводит ладонями по моей груди, опускаясь к брючному ремню. Я нахожу ее клитор и медленно ласкаю его большим пальцем, ощущаю судороги удовольствия, когда погружаю в нее и указательный палец и медленно двигаю туда и обратно. Затем я останавливаюсь и целую ее так яростно, будто в этот миг не существует ничего более важного, чем этот поцелуй. Смена ритма заставляет ее замереть, но она быстро входит в него и отдается моим губам. И тогда я снова начинаю медленно ласкать ее опытными прикосновениями, все еще на краю, но по миллиметру глубже и глубже. Она выгибается, заставляя меня продвинуть мои пальцы, но я отказываю ей в этом и, едва сдерживаясь, извожу ее. Она стонет, сгорая от желания. Я стягиваю брюки, и она горячей рукой умело берет мой член. Ну все, хватит игр, я слишком долго ждал со своим вожделением.
Я протягиваю руку к пиджаку, достаю презерватив.
С силой толкаю ее на кровать, она, вскрикнув, падает на спину. Мгновение спустя я уже над ней и сразу же внутри нее. Она упирается ногами в кровать и, поднимая таз, поддается мне навстречу. Задохнувшись, мы замираем на некоторое время. Затем я начинаю двигаться внутри нее, чего она так нетерпеливо ждала. Хрипя и царапая ногтями мою спину, она сначала двигается в одном темпе со мной, а потом все быстрее и быстрее, пока, громко вскрикнув, не цепенеет и мгновение спустя впадает в экстаз.
Опустошенные, тяжело дыша, мы бесконечно долго приходим в себя, распластавшись на покрывале, влажном от нашего пота. Затем она встает и, несмотря на то что я пытаюсь удержать ее, идет в ванную. Я сбрасываю с себя остатки одежды и иду за ней. Стоя голой перед зеркалом, она моет лицо. Вздрагивает, когда я обнимаю ее сзади.
– Ай! Ты что делаешь?
– Хотел убедиться, что ты не застрянешь здесь надолго.
– Я могу иметь немного прайваси хотя бы в ванной?
– Какое отвратительное слово прайваси, – кривлюсь я и легко провожу пальцами по ее соскам. – Даже и не думай о том, чтобы выйти из номера в течение ближайших двадцати четырех часов.
– Разве ты не собирался завтра пойти посмотреть ботанический сад? – спрашивает она с лукавой улыбкой.
Я крепко прижимаю ее к себе, чтобы дать ей почувствовать свою силу. Она не должна усомниться в том, что случившееся несколько минут назад было лишь легкой закуской.
– К чертям собачьим сад! – рычу я. – Если тебе нужен Тарзан, я предстану им перед тобой в любой позиции из Камасутры.
Ее тело вибрирует, но она старается не показать этого.
– А ты знаешь все позиции из Камасутры?
Я отрываю ее от зеркала и тащу в комнату.
– А вот это мы сейчас проверим.
Глава 5
– Приветствую героя, вернувшегося на щите! – Лео с ироничной усмешкой поднимает рюмку в мою честь. На столе перед ним царствует большая бутылка. Водка.
– Как ты понял, что я вернулся победителем? – спрашиваю я, швыряя в угол сумку.
– Синяки под глазами. Вид измочаленный, будто тебя выжали до последней капли, – с притворным сочувствием произносит он. – Или, может быть, высосали? Завидую.
– С чего бы это? Неужто в мое отсутствие вел жизнь затворника? Кстати, какого черта ты тут делаешь?
Действительно, странно, что Лео торчит в моей мастерской воскресным вечером. Обычно он проводит его в своей квартире. Я же, как оставил его здесь, здесь же и застаю, с той только разницей, что сейчас он явно навеселе.
– Лаура грозилась навестить меня. Я сказал, что меня нет дома, но кто знает, вдруг ей взбредет в голову проверить. – Он с мрачным видом вперяется в свою пустую рюмку. – Если я у себя дома, с улицы виден свет.
– То есть, если я правильно понял, ты здесь в компании с бутылкой водки, чтобы сачкануть от необходимости трахать Лауру? Лео, ты что, сдурел? Какой в этом смысл?
– Тебе этого не понять, Луис. – Он проводит рукой по коротко стриженной голове. – Она вчера звонила мне четыре раза. Тащила меня посмотреть какую-то выставку, потом спрашивала, свободен ли я, чтобы поужинать вместе. Потом ей пришла в голову идея отправиться сегодня на озеро с какими-то ее друзьями, и если я желаю, то могу присоединиться к их компании. Я отлично знаю, что не будет никакой компании, что под каким-нибудь предлогом мы окажемся в машине одни. Она что, за идиота меня держит? – На этих словах он опять наполняет свою рюмку.
Его рука слегка дрожит, и я понимаю, что эта макси-бутылка еще час назад была полной.
– Твою мать, Лео, тебе же плохо будет, – качаю я головой, стараясь не показать, насколько я встревожен.
Обычно Лео пьет мало: пианисту надо иметь крепкие нервы и уверенные руки. Хотя с его метром девяносто роста и ста десятью килограммами веса он легко переносит алкоголь.
– У нас только одна рюмка?
– Откуда я знаю, это ты домохозяйка. Я нашел эту.
Я шарю по полкам в поисках водочных рюмок, которые, хорошо помню, где-то были. Эту он принес из дома. Натыкаюсь на набор миниатюрных керамических горшочков, изготовленных и расписанных Рамоной, художницей, которая пользовалась этой мастерской до меня. Надеюсь, что у них дно без дырки. Надежда оправдывается. Я наливаю немного водки в горшочек, на котором нарисовано что-то вроде лиловых верблюдов. Рамона – мексиканка, и с красками у нее были явно психоделические отношения.
Как, черт побери, Лауре всего за сорок восемь часов удалось довести Лео до такого состояния? Барышня вроде покладистая, без проблем.
Я сажусь верхом на один из деревянных разнокалиберных стульев, окружающих стол, кладу подбородок на спинку и поднимаю импровизированный кубок в жизнеутверждающем тосте:
– Будем здоровы!
Лео внимательно разглядывает найденный мной сосуд и, несмотря на свое состояние, расплывается в улыбке:
– Это что за хреновина? Одна из вещиц Рамоны, угадал?
– Я думаю, она лепила их для того, чтобы проращивать в них рассаду фасоли, – критически оцениваю я маленький горшочек. – А получилась прекрасная емкость для выпивки.
– А на хера ей понадобилось прары… прыра… тьфу, твою мать! – Выговорить слово проращивать – слишком сложная для него задача после такой дозы алкоголя.
Лео опустошает свою рюмку и ставит ее на стол.
– Мне понравился твой лиловый верблюд. Я хочу такого же. – Он поднимается и идет рыться в шкафчике с керамикой Рамоны.
– Ты мне скажешь, что с тобой случилось на самом деле? Ни за что не поверю, что ты прячешься в мастерской, как японец в бункере, только из-за четырех звонков Лауры.
– Друг мой, на пятом звонке японец выбрал бы смерть. – Лео тяжелым шагом возвращается к дивану и опять тонет в нем. – Я предпочел водку.
– Слава богу. Избавил меня от необходимости смывать кровь с подушек. – Опережая его, я хватаю бутылку и наполняю принесенный им горшочек лишь наполовину. – Что это на этом нарисовано? Кактус?
– Кактус кобальтового цвета, – подтверждает он. – В шляпе. Чин-чин!
– За тебя.
Заглотнув водку, он откидывает голову на спинку дивана и закрывает глаза. Я надеюсь, что он не заснет раньше, чем расскажет, какие у него нелады. Сижу молча, жду. Как, черт побери, Лауре всего за сорок восемь часов удалось довести Лео до такого состояния? Барышня вроде покладистая, без проблем.
С Лео познакомил ее я, чуть меньше месяца назад, на одной из дружеских вечеринок, какие я иногда устраиваю здесь, в мастерской. Лаура когда-то была актрисой, а сейчас театральная костюмерша и, где ни появляется, привлекает к себе всеобщее внимание тем, как двигается, как смеется, как одевается. Хотя лично я предпочитал смотреть, как она раздевается. Некоторое время она выходила в свет вначале со мной, потом с Лео, а позже я потерял ее из виду, тогда как он с ней время от времени встречался. Она внезапно прорезалась прошлым вечером, предложив отметить его возвращение. Вот и все, что мне известно.
– Пятый раз она позвонила ночью, – произносит Лео, не открывая глаз. – Это был звонок типа: «Что не так я думала что между нами что-то есть». Она была хорошо поддатой.
– Люди всегда поддают, прежде чем сделать подобный звонок, – комментирую я.
Обычно так и бывает, когда они тебе звонят, чтобы вывалить на тебя свое разочарование тем, что, по их мнению, что-то не так в ваших отношениях, после чего грузят своей фрустрацией подруг на какой-нибудь бабской вечеринке. А те, вместо того чтобы успокоить несчастную, настраивают ее против тебя, утверждая, что ты полное дерьмо и что ты ее используешь. Так что, когда они слегка подопьют, оказываясь дома в одиночестве, они уже на пределе. И хватаются за телефон.
Кто бы объяснил, почему пустой дом оказывает на них такое угнетающее воздействие. Я, например, возвращаясь в свою квартиру, абсолютно не нуждаюсь в том, чтобы найти там еще кого-то. За исключением тех случаев, когда я привожу кого-то с собой. Но нет, стереотип счастливой жизни требует, чтобы кто-то ждал тебя, сидя в домашних тапочках перед телевизором, глазея на последнюю серию американского мыла, а если по возвращении тебя встречает только темный экран телевизора, тебе предписано впасть в панику.
Уверен, что причина хандры Лео не в этом. На эти глупости он реагирует точно так же, как и я, то есть никак.
– Ну и что такого экстраординарного она тебе сказала?
– Ничего. Сказала, что нам так хорошо вместе, что между нами есть что-то, только я боюсь признать это…
"О чем молчат мужчины… когда ты рядом" отзывы
Отзывы читателей о книге "О чем молчат мужчины… когда ты рядом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "О чем молчат мужчины… когда ты рядом" друзьям в соцсетях.