– Что это значит?

Роуз вздохнула. До недавнего времени она тоже не знала этого слова.

– Это значит… поскромнее, поприличней.

Лицо девушки осветилось пониманием.

– О, вы хотите платье девственницы! – Она широко улыбнулась. – У нас есть такие. И среди них есть очень хорошие. Некоторые джентльмены предпочитают девственниц.

– И в самом деле, – еле слышно проговорила Роуз. – Если это кому-то надо…

Служанка собрала разложенные на кровати платья и вышла из комнаты, чтобы вскоре снова вернуться с платьем девственницы. Девственным в этом платье был только белый цвет. Впрочем, и его фасон не выглядел таким уж вызывающим. Вырез оказался в пределах разумного, а на юбке не было ни одного разреза.

– Большое спасибо, – поблагодарила Роуз девушку. – Это подойдет.

Правда, выходить на улицу в таком одеянии она бы все равно не решилась.

И тем не менее это было лучше, чем вымокшие в подземной реке лохмотья. Роуз надела платье. Служанка застегнула пуговицы у нее на спине и поправила корсет под грудью. Роуз смутилась. Она и сама могла бы с этим справиться.

– Спасибо, – сказала Роуз. – Я сама все сделаю. Мне не трудно.

Трудно было сделать другое – показаться в таком наряде на глаза Коллизу.

Глава 17

К тому времени, когда Коллиз вернулся с едой, Роуз уже переоделась и служанка ушла. Коллиз принес огромное блюдо, прикрытое крышкой, на котором оказался обед, достойный принца Георга. Ее ожидает настоящий пир, подумала Роуз.

– О небо! – всплеснув руками, воскликнула она.

Роуз уже съела почти половину лежащих на тарелке яств, когда вдруг вспомнила о том, что она не предложила Коллизу присоединиться к трапезе. Она бросила на него виноватый взгляд и, прикрыв одной рукой рот, положила вилку. Собственные манеры казались ей невероятно отталкивающими. Наверное, Коллиз чувствует себя неловко рядом с ней. Как бы то ни было, но он привык иметь дело с леди, а не с голодными пожирателями бараньих ножек.

Она аккуратно вытерла губы салфеткой и выпрямила спину.

– Как ты думаешь, сколько времени нам придется ждать лорда Ливерпула?

– Он должен был уже прийти, – тихо сказал Коллиз. – Возможно, возникли какие-то непредвиденные трудности. В любом случае я дал ему знать, что необходимо остановить отгрузку карабинов. Не знаю, как ты, но лично я не слишком тороплюсь встретиться с Далтоном и Саймоном.

– Значит, все закончилось? – спросила она, отправляя в рот маленький кусочек мяса, аккуратно отрезанный ножом. О, это была настоящая пытка – медленно жевать такое мягкое, ароматное, приправленное разными специями, сочное мясо! Курт, пожалуй, готовил не хуже.

– Похоже, что так.

– Думаешь, нам придется несладко?

В его глазах на мгновение вспыхнули огоньки.

– Гм-м-м-м…

Коллиз так внимательно смотрел на нее, пока она ела, как будто это было самое захватывающее в мире зрелище. И тем не менее Роуз справилась со своей задачей. Кусочек за кусочком, и она наконец съела свое блюдо. Роуз положила на тарелку нож и вилку и с сожалением взглянула на свои пальцы, но облизывать их все-таки не стала, хотя ей и очень хотелось ощутить напоследок восхитительный вкус подливки. Она посмотрела на Коллиза. Выражение его лица не изменилось. Наконец она не выдержала:

– Да что такое, в конце концов? Я что, позеленела?

– Где ты взяла это платье?

Роуз с вызовом приподняла подбородок.

– Это платье оказалось самым приличным из тех, что мне предложили в этом месте. – Она накинула на плечи шаль и стянула ее концы у себя на груди. – Оно не такое открытое, как остальные.

Роуз поднялась и вышла из-за стола. Коллиз потерял дар речи. Когда она встала напротив камина, тонкая ткань платья вдруг практически исчезла. Создавалось впечатление, что на Роуз ничего нет, она будто стояла перед ним совершенно голая.

Ему следует сказать что-то. Он должен. Джентльмен никогда бы…

Роуз снова прошла мимо камина. О, он просто готов умереть ради того, чтобы еще раз посмотреть на это! Коллиз почувствовал, что его брюки вдруг стали ему немного тесны. Он пошевелился. У него не было сил отвести глаза от этой стройной гибкой фигурки. Она само совершенство. И то обстоятельство, что ее формы были отнюдь не пышными, не мешало Коллизу любоваться Роуз. Ее ноги и руки двигались удивительно грациозно, она походила на танцора, на охотницу. Роуз была крепкой, но в то же время очень женственной. Ему нравилось смотреть на нее, ее движения завораживали. Никогда прежде ему не встречались такие женщины.

Да, он, без сомнения, влюбился.

Вероятно, Роуз уловила что-то подозрительное в его взгляде, потому что она остановилась и прямо посмотрела ему в лицо. Коллиза порадовало то, что Роуз снова встала напротив камина.

– В чем дело? Почему ты так на меня смотришь?

Стараясь не обращать внимания на проснувшееся в его теле физическое желание, Коллиз легко махнул рукой и проговорил:

– Я просто смотрю на огонь и думаю. Не обращай внимания.

Озадаченная его странным тоном, Роуз нахмурилась, а затем снова принялась вышагивать по комнате. Коллиз мысленно поблагодарил ее за это.

– Георг все еще занят с миссис Блайт?

– Гм-м-м? Кто? Ах да! Он наслаждается жизнью.

– Полагаю, он не слишком торопится вернуться во дворец.

– Я тоже так думаю. Ему куда больше нравится разгуливать по тоннелям и развлекать дам, чем управлять страной.

Роуз рассмеялась:

– Он, без сомнения, рассказывает им о своем приключении и все приукрашивает. Это путешествие по подземному лабиринту принц запомнит на всю жизнь.

– Ты так говоришь, Роуз, как будто не находишь наше путешествие по тоннелю забавным. Я удивлен. – Коллиз улыбнулся ей. Наконец он смог отвернуться в сторону и перестать рассматривать ее. Тем не менее в его сознании образ Роуз запечатлелся во всех деталях. – Что ты сделала со своими волосами? – неожиданно спросил он.

Ее волосы были уложены в высокую прическу, из которой на виски и шею выбивались веселые кудряшки. Из-за этого пушистого ореола ее лицо выглядело живее, даже в выражении глаз что-то неуловимо поменялось. А ее губы, пухлые и красные, выглядели так, будто она их кусала. Или как будто ее целовали…

– Мои волосы? – Она прикоснулась рукой к голове. – Меня причесала служанка, которую ко мне прислали. И я не стала с ней спорить. Мне показалось, что эта девушка знает свое дело.

– Ты выглядишь… прелестно, – проговорил Коллиз. Роуз смутилась. Она не привыкла к комплиментам. – Сколько тебе лет?

Коллиз сам не ожидал от себя этого вопроса. Он просто хотел сменить тему. Роуз выглядела сейчас в этом платье и с такой прической слишком соблазнительно, и Коллиз хотел отвлечься от мыслей о ее теле и о своих физиологических потребностях.

– Мне двадцать четыре. А тебе?

Он почему-то вздохнул с облегчением.

– Двадцать девять.

Роуз кивнула:

– О… – Она села на пурпурное кресло и сложила руки перед собой.

Воцарилась тишина. И Коллизу вдруг показалось, что он отчетливо слышит гулкие удары ее сердца. Или это в его висках пульсировала кровь? «Хватит думать об этом, – зло приказал себе Коллиз. – Неужели ты не можешь подумать о чем-то еще? Например, о том, что на улице сейчас идет мокрый снег. И теперь еще долго, очень долго будет продолжаться дождливая зима…»

Лихорадочная дрожь в его теле стала чуть слабее, жар уходил из него. Отлично, прекрасно, похвалил себя Коллиз. Следует всегда все держать под контролем, надо уметь владеть собой. Все дело в том, что он давно не был с женщиной.

В последнее время рядом с ним все время находилась только Роуз. Она вместе с ним посещала занятия, они вдвоем тренировались в подвале, она зависела от него в минуты опасности. Коллиз снова порадовался тому, что отлично умеет владеть собой. И Роуз подходила ему для дела. Он не мог представить кого-нибудь другого на ее месте.

– У тебя есть семья? – спросил Коллиз. Он хотел знать о Роуз как можно больше. Разговор лучше молчания. Он будет слушать ее, и это удержит его от тех слов, которые она не желала слышать.

«Я люблю тебя».

Не самое подходящее время для объяснения. Она привыкла считать его своим соперником и человеком, который никогда не откажется пофлиртовать с любой женщиной. Коллиз – любимец женщин, Коллиз – очаровательный ловелас – вот кем он был для нее. Что ж, раз это так, он постарается влюбить ее в себя.

Когда она будет крутиться и прыгать вокруг него, как все прочие, он признается ей в своих чувствах. Жаль, что в ней так много разумного и так мало эмоций. Впрочем, ему пора перестать предаваться фантазиям.

Роуз снова стояла перед ним и странно смотрела на него. Вероятно, она чувствует себя немного неловко. Интересно почему? Что ее беспокоит? Он мог поклясться, что в ее голове никогда не появлялись те глупости, которые не давали покоя ему.

– Уже нет. Мои родители умерли несколько лет назад. – Она играла кончиком своей шали и не смотрела на Коллиза.

– У меня нет ни братьев, ни сестер, – тихо проговорил он.

– Я знаю.

– Да? – Коллиз нахмурился. – А что ты еще знаешь обо мне?

– Много чего. – Выражение ее лица сделалось напряженным. – Видишь ли, Коллиз, я знаю гораздо больше, чем мне следовало бы. Но в этом нет моей вины. Люди часто не обращают на меня внимания, они говорят при мне так, будто меня нет рядом с ними в комнате. Даже его светлость и миледи Клара…

Коллиз сощурил глаза, чтобы не выдать мелькнувшие в них радостные огоньки. Значит, она интересовалась им! Это хороший знак.

– Ты знаешь мое второе имя?

– Кларенс, – просто сказала она. Ее хорошенький носик слегка наморщился. – Сочувствую.

– Мой любимый пудинг?

– Черничный.

– Гм-м-м… Это известно в «Клубе» всем. Какого цвета моя спальня в Этеридж-Хаусе?

– В ней преобладают зеленые и бежевые тона.

– Какая у меня в детстве была собака?

– Волкодав, ее звали Вулф. Не слишком оригинально, надо сказать.

Коллиз прикрыл лицо руками. Он не мог в это поверить.

– Как… звали… подругу… моей… матери?

– Гм-м… Вот этого я не знаю.

– Ха! – Коллиз вскочил со своего места и, шутя, наставил палец на Роуз. – Гретхен! Она приехала из…

– Германии. Я помню. Она прибыла вместе с фрейлинами принцессы Кэролайн как раз в тот момент, когда Георг собирался жениться. Но она предпочла двору общество твоей матери. Мне все это известно, я просто не знала имени этой женщины.

Коллиз снова опустился в свое кресло. Она была неподражаема.

– Есть хоть что-нибудь, чего ты обо мне не знаешь?

Да, разумеется. Почему они все время оказывались вдвоем в комнатах, где стояли постели? Роуз старалась не смотреть на большое белое гнездо из мягких одеял и подушек, источавшее флюиды греха. Но не смотреть – не значит не думать. И мысли Роуз по-прежнему продолжали кружиться вокруг постелей, порока и того, чего она не знала о Коллизе.

Коллиз, его тело являли собой тот магнит, который постоянно и против ее воли притягивал Роуз. Она потерла лицо руками. Надо сосредоточиться, перестать постоянно прокручивать в голове одни и те же мысли. Хватит думать о его губах и поцелуях, которыми он мог бы покрыть ее тело.

Довольно!

Коллиз посмотрел на Роуз и разочарованно вздохнул. Мало того что она спрятала грудь под шалью, она еще прикрыла ее руками. Что ж, придется удовольствоваться этими длинными стройными ногами, вокруг которых платье опять стало невидимым. Эти длинные, изящные ноги поднимались к крепкой мальчишечьей попке, которую Коллиз так хорошо знал. Ему случалось прикасаться к ней во время тренировок.

На тренировки Роуз всегда приходила в поношенных старых брюках, которые плотно облегали ее попку и делали хорошо заметными все соблазнительные выпуклости. Мужчинам обычно нравятся такие изящные линии, хотя многие предпочитают формы покрупнее. Его же восхищало в Роуз абсолютно все. И ее высокая талия, и небольшая грудь, и пара легких стройных ножек. Все в ней было женственным и удивительно элегантным.

Коллиз так и представлял себе, как пара этих ножек обхватывает его тело… Господи, могли хоть один мужчина устоять перед таким искушением?.. Он вздохнул. Кажется, он в большой беде!

– Я могу спросить тебя кое о чем? – вдруг вклинился в его мысли спокойный голос Роуз. – Я хотела бы знать, что ты чувствовал во время сражения.

Глава 18

Коллиз ожидал услышать все, что угодно, но только не это. Когда Роуз задала свой вопрос, ему показалось, что его ударили в живот. Она так много всего знала о нем, что должна была понимать и то, что он никогда не обсуждал подобные темы. Это было своего рода табу, которое никто не смел нарушать. С тех пор как он вернулся из больницы в Челси, никто и никогда в Этеридж-Хаусе не заговаривал с ним о войне.