Она повернулась к Коллизу и кивнула ему. Руки с ножами она спрятала у себя за спиной.

– Сделайте шаг влево, пожалуйста.

Он не шелохнулся. Его брови приподнялись вверх и сомкнулись у переносицы.

– Как хотите!

Ножи мелькнули мимо Коллиза с невероятной быстротой. Послышался звук, похожий на стук града по крыше, – ножи один за другим воткнулись в стену. Когда в воздухе сверкнул последний нож, Коллиз вдруг ощутил, что у него по спине пробежал холодок. Что ж, Роуз не промахнулась, отметил про себя Коллиз. Он медленно обернулся назад и обнаружил, что стоит под пробковой мишенью, утыканной ножами.

У Коллиза быстрее застучало сердце. Роуз никогда не промахивалась. Коллиз знал об этом, но страх еще не отпустил его. Маленькие острые ножи, торчавшие в мишени, очертили его силуэт.

Коллиз медленно подошел к стене. Его глаза не отрываясь смотрели на мишень, утыканную ножами. Вместо обычных концентрических кругов на этой мишени был нарисован силуэт человека, разделенный на разные зоны с надписями: «смертельное ранение», «увечье», «обезоруживание».

Роуз молчала, а Коллиз стоял и смотрел на рукоятки ножей, которые торчали в стене на уровне его плеч, головы, бедер, а один нож, оказывается, пролетел даже у него между ног.

Всего пять. Нет, вот шестой – Коллиз поднял руку к тому месту, где только что была его голова. Именно здесь и торчал шестой нож. Коллиз осторожно выдернул его из мишени, провел пальцами по лезвию.

Роуз стояла не шевелясь и внимательно смотрела на Коллиза. Ее руки безвольно свисали вдоль туловища, что придавало ей сходство с силуэтом на мишени. Но большие глаза Роуз светились торжеством. «Я победила», – говорил ее взгляд.

А Коллиз проиграл! Нет, разумеется, он тоже неплохо владел ножом, но в меткости с Роуз сравниться не мог. Он вряд ли сможет так точно описать силуэт, бросая ножи с того места, на котором стояла Роуз. И если говорить честно, ножи никогда не привлекали его. Он отдавал предпочтение, так сказать, более мужским видам оружия – например сабле. Коллиз был не прочь помериться силами и в рукопашном бою. Что же касается владения ножом, здесь он был далек от совершенства. Коллиз думал, что до этого оружия дело не дойдет, он надеялся, что Роуз сдастся после проигрыша в предыдущем состязании.

Ах, как бы ему хотелось метнуть эти ножи в стену за спиной Роуз, чтобы стереть ухмылку с ее высокомерного личика… Но он не мог рисковать.

Так он мог ее убить! Коллиз вытащил нож из мишени и запустил его в один из деревянных столбов, поддерживавших здание. Каждый из столбов в диаметре был примерно с полтора фута, и поэтому, чтобы попасть в них, все-таки требовалась определенная доля меткости. Коллиз вынул из стены еще четыре ножа.

Затем он быстро метнул ножи в другие четыре столба. Все ножи попали в цель. Что ж, неплохо, подумал Коллиз. Он широко улыбнулся Роуз и вытащил из мишени последний нож.

Роуз же даже не взглянула в его сторону. Она внимательно рассматривала пол, скрестив на груди руки. Одной своей ножкой она постукивала по соломенному мату.

Коллиз выругался себе под нос и бросил последний нож, которым метился в одну из мишеней на стене. Но в последний момент его рука дрогнула, и нож полетел по совсем другой траектории… Неожиданно нож перерезал веревку, на которой висело деревянное колесо со свечами.

Этот канделябр, должно быть, весил целую тонну.

И он располагался как раз над головой Роуз, которая сейчас смотрела в пол.

У Коллиза не оставалось времени, чтобы крикнуть, предупредить Роуз об опасности. Не было времени что-либо объяснять.

Коллиз бросился к Роуз. Господи, как она далеко…

Он быстро повалил девушку на мат и, крепко держа ее в объятиях, откатился с ней в сторону. В этот момент гигантское дубовое колесо с грохотом упало на пол, разбрызгивая горячий воск на солому и поднимая клубы пыли. Воцарилась темнота.

Глава 3

Роуз не могла дышать. Она ничего не видела и не могла двигаться. Мысли вихрем крутились в ее голове. На мгновение Роуз охватила паника, но потом она начала медленно приходить в себя.

Ничего не было видно, потому что все свечи сразу потухли. Что-то тяжелое упало на пол, в воздухе запахло воском и дымом. Кажется, она чудом избежала смерти. Похоже, это гигантское колесо со свечами рухнуло на пол, а она только что стояла под ним.

По всей видимости, оборвалась веревка или ее кто-то перерезал.

Ее перерезал Коллиз. Именно поэтому она лежала сейчас здесь, и ее сердце билось в груди, как пойманная птица.

Коллиз. Его большое тело все еще прижимало ее руки и ноги к полу.

Роуз попыталась втянуть в легкие воздух. Первый вздох дался ей с трудом, грудь пронзила острая боль. Но второй уже не был таким болезненным, и она начала успокаиваться. Лежавший рядом с ней Коллиз тоже шумно вздохнул.

– Все в порядке? – Его дыхание коснулось ее лица. Он вдруг обнял ее и прижал к своей обнаженной груди.

– Да, все хорошо, – прошептала она. – Со мной все в порядке.

Неожиданно Роуз поняла, что тоже обнимает Коллиза. Ее руки лежали на его плечах. На его широких обнаженных плечах.

Под ее ладонями задвигались его мышцы. Роуз замерла, зачарованно глядя на него. Казалось, она внезапно лишилась способности двигаться и говорить. «Он такой сильный, – думала Роуз, – и он держит меня так крепко, как будто я – это самое дорогое, что у него есть».

Дышать ей было по-прежнему трудно. И сейчас боль в груди даже усилилась. Он держал ее в объятиях, как любовник. Ее грудь прижималась к его груди, его нога лежала у нее между ног. Роуз вдруг стало жарко, по низу живота пробежал спазм.

Когда Коллиз слегка приподнял колено, а потом отодвинул ногу, Роуз тихо всхлипнула. Все мысли в ее голове вдруг вытеснило острое физическое желание. Сейчас она только чувствовала. Она ощущала вливающееся в нее тепло, ее кожа внезапно сделалась невероятно чувствительной. Роуз казалось, что она просто тает от его прикосновений. И от него так хорошо пахло сандалом и свежим потом.

Где-то в подсознании Роуз услышала тихий голосок, шептавший ей: «Не двигайся».

Коллиз тоже не двигался, не в силах разжать объятий. Он ощущал сладковатый аромат ее волос, улавливал малейшее ее движение, прислушивался к легкому дыханию. Его руки прикасались к ее телу. А ее тело было гибким и сильным. Под своими ладонями он ощущал упругую, крепкую плоть. Коллиз почувствовал пробежавшую по телу дрожь возбуждения. Его руки напряглись. Все вдруг для него перестало существовать, кроме вот этого теплого стройного тела. От мягких рук, лежавших у него на плечах, волнами разливался жар по его груди и животу.

Его дыхание смешивалось с ее дыханием, ее губы были в дюйме от его рта. Он мог овладеть ею сейчас, и она не стала бы сопротивляться. Коллиз знал это, он ощущал это по тому, как она лежала, слегка выгнувшись ему навстречу. Его колено упиралось в ее бедро, и это бедро казалось невероятно горячим. Да, он мог овладеть ею. Все произошло бы быстро, с животной страстью, и было бы так… хорошо.

Роуз издала тихий звук, похожий на писк, потом попыталась выкрутиться из его рук. Ее бедра на мгновение прижались к его бедрам, и Коллиз понял, что умирает от желания.

– Вы просто раздавили меня! – снова пискнула Роуз.

Он разжал руки и выпустил ее. Его фаллос напрягся и стал твердым, как камень.

Она, должно быть, почувствовала это, мелькнуло в голове у Коллиза.

Он откатился в сторону и встал. Его руки сжались в кулаки, потом снова разжались. «Тебе не помешал бы холодный душ», – сказал он себе. Неплохо было бы сейчас облиться ледяной водой. Той, что стынет поздней осенью в кадках и сверху покрывается тоненькой корочкой льда. А после этого сесть к камину, в котором уже пылает огонь.

Его возбуждение начало спадать. Слава Богу, тут темно, подумал Коллиз.

Роуз уже поднялась.

– Теперь я вижу вас. Наверное, это какая-нибудь свечка снова разгорелась. Или это… – Роуз почувствовала, что у нее перехватило дыхание. – Пожар!

Коллиз быстро огляделся по сторонам и ужаснулся. Роуз была права. Загорелся соломенный мат, на который, по всей видимости, попали искры вместе с расплавленным воском, а они и не заметили этого. Маленькие язычки пламени расползались в стороны от черной дыры на мате, и над ними уже появилось облако серого едкого дыма.

– О Господи! – тихо выдохнул Коллиз.

У них не было времени позвать других стажеров на помощь. Пламя в одно мгновение охватило весь мат целиком. Коллиз и Роуз попытались затоптать огонь, но он был уже достаточно большим и слишком быстро распространялся.

– Надо сбегать на кухню! – крикнула Роуз. – Там есть насос!

Кухня располагалась в этом же подвале напротив тренировочного зала. Они бросились туда со всех ног, спотыкаясь в темноте и толкаясь локтями.

– Там, с левой стороны! – крикнула Роуз. – Около кадок!

Коллиз заметался по комнате. Раньше он никогда здесь не бывал, а поэтому и представления не имел о том, где здесь и что лежало. Днем в кухне обычно всегда находились только слуги, ночью же сюда мог спуститься кто-нибудь из стажеров, чтобы стащить что-нибудь съедобное из кладовки.

Он нащупал в темноте холодную металлическую ручку насоса. Слава Богу, ему раньше приходилось пользоваться этой вещью. Тут же рядом Коллиз обнаружил и маленький кувшин с водой. Он надавил на ручку насоса, и из носика полилась струя воды.

Роуз нашла на кухне два больших пустых кувшина и сразу же подставила их под струю воды. Когда оба они наполнились до краев, не сказав ни слова, Роуз схватила их и побежала в тренировочный зал. Теперь даже с кухни были видны вспышки пламени, которое бушевало на тренировочной площадке. Едкий дым уже успел просочиться во все щели подвала.

Они спалят всю школу, в ужасе подумал Коллиз. Господи, они сожгут весь Лондон! Здоровой рукой Коллиз стал шарить на полках, висевших над его головой. Он надеялся найти там еще какой-нибудь сосуд.

На кухню снова прибежала Роуз. Она поставила перед насосом два пустых кувшина и забрала третий, который Коллиз только что наполнил водой. В состоянии паники они работали, как им показалось, несколько часов. Коллиз чувствовал, что вода течет у него по ногам и затем стекает в ботинки, но не остановился ни на минуту и продолжал жать на рычаг. Роуз тоже облилась с ног до головы, пока бегала с кувшинами туда-сюда.

Наконец маленькая холодная ладонь легла ему на плечо.

– Все, хватит, – сказала она, тяжело дыша. – Огонь потушен.

Хотя кухня и тренировочный зал были затоплены удушливым дымом, огня уже нигде не было. Опасность миновала. Коллиз выпустил из здоровой руки рычаг насоса и обнял Роуз. Она на мгновение прижалась к нему.

Теперь, когда паника прошла и они оба расслабились, Роуз почувствовала, что одежда на ней вся мокрая и ей холодно. Когда она тушила огонь, ей пришлось специально облить водой ноги, чтобы они не пострадали от пламени.

Коллиз был теплым, даже горячим. Он казался Роуз островком надежности посреди этого разгрома и темноты. Ей вдруг захотелось обнять его, прижаться к нему всем телом и заплакать, чтобы окончательно успокоиться.

Наверное, он не стал бы возражать… Ведь они прошли вместе через настоящий ад. Ей просто необходимо прислониться к кому-то сильному… хотя бы на мгновение…

– Черт возьми! – прогрохотал голос из темноты.

Из смрадных клочьев дыма неожиданно появилась громоздкая фигура Курта.


Роуз следила за тем, как сэр Саймон Рейнз постукивал пальцем по подбородку и рассматривал тренировочный зал, оценивая степень ущерба. Бывший шпион, а теперь глава школы, сэр Саймон Рейнз отличался веселым нравом и всегда с удовольствием шутил. На поддразнивания своей красавицы жены Агаты он обычно отвечал добродушным смехом.

Но этим ранним утром ему было явно не до шуток. Роуз никогда не видела этого человека таким озабоченным и мрачным. Коллиз стоял, прислонившись к одному из столбов, и смотрел на гигантское колесо, лежащее у его ног. Несмотря ни на что, выражение его лица было бодрым и беспечным. Один из тех ножей, которые он метал, по-прежнему торчал в столбе прямо над его головой.

Роуз не знала, что ей теперь делать. То ли бежать отсюда и навсегда оставить «Клуб», то ли броситься в ноги к сэру Саймону и просить прощения. Разгром, который они учинили в подвале с Коллизом, был неописуемым.

Когда Роуз и Коллиз тушили пожар, тренировочная площадка на их глазах превращалась в залитое водой грязное месиво. Теперь же, когда в подвал принесли несколько фонарей и укрепили их на стенах, картина разгрома выглядела просто устрашающей.

Большой мат, лежавший в центре площадки, был весь в черных дырах, из которых торчали обгоревшие пучки соломы. Гигантское колесо со свечами упало как раз на этот мат. Кроме всего прочего, солома пропиталась водой, и теперь стоило наступить ногой на мат, как он издавал противное чавканье.