– Я не могу, – пробормотала она. – О Боже. Как это ужасно… – Внезапно она бросилась бегом в спальню и захлопнула за собой дверь.

– … Черт! – Оливер еще несколько секунд сидел неподвижно, кровь стучала во всем теле, затем он встал и ударом ноги отодвинул кресло, оно врезалось в столик. Изрыгая ругательства, он вернулся в номер, с несчастным видом оглянулся и рухнул на диван. Он был в бешенстве, но не из-за нее, а от собственного поведения, от проклятой неудачи, от своей обычной привычки действовать, не подумав. – Черт, черт, черт!.. – обратился он к пустой комнате, затем закинул ноги на диван и свернулся калачиком на боку. – Черт… – пробормотал он в последний раз.

Он был дьявольски одинок в эту длинную ночь.

Инди лежала в темноте, натянув простыню до подбородка. Ее била дрожь, она не могла согреться; хотелось плакать, но слез не было. Сухими глазами она вглядывалась в тени на стенах спальни и пыталась унять сердцебиение. «Что случилось со мной, – думала она, – что? Иногда я – обычная молодая женщина, выпускница медицинского колледжа, которая проводит последнее в жизни свободное лето. Я не осознаю себя, не знаю своего происхождения, не отдаю себе отчет в своих желаниях и намерениях. – Она всхлипнула и вытерла нос краем простыни. – Ничего не знаю, кроме того, что глубоко несчастна и попала в тупик. Что я творю, ложась с первым попавшимся мужчиной?»

Она присела. Это была правда, она хотела оказаться в постели с ним. «Массу удовольствий могла бы получить, – думала она, наконец, разразившись слезами. – По уши в какой-то жуткой истории и захотела любви».

– У тебя, ее не будет, Инди Бенет! – вскрикнула она и разрыдалась во весь голос. – Мужчины всегда обманывают тебя. Всегда! – Она достала платок из-под подушки, высморкалась и вытерла лицо. – Дедушка, Джимми… – Она икнула и всхлипнула, прикрыв лицо платком, чтобы заглушить звук. – Все они! И Оливер тоже, стоит дать ему повод!

Инди тихонько плакала до тех пор, пока слезы не иссякли и тяжесть, сдавившая грудь, не ослабла. Тогда она кинула платок и высморкалась в простыню Оливера. «Сегодня, слава Богу, она ему не понадобится», – подумала она. Инди расслабилась и закрыла глаза. «Во всяком случае, все удачно обошлось», – убеждала она себя.

Проблема была только в том, что результат был больше похож на жалкое разочарование.

Глава 30

Человек был среднего роста, худой, носил бороду. У него не было мощной мускулатуры, его могущество заключалось в ноже, пристегнутом к поясу. Он был индийцем, проживал в Америке, у него была обыкновенная внешность, позволяющая сливаться с окружающей толпой. Его никогда не удавалось обнаружить, ни разу, слишком хороша была его выучка.

В конце дня в комнате второразрядного отеля он скинул рубашку и пояс с ножом на кровать. Обстановка выводила его из себя. Он хотел поскорее сделать работу и убраться отсюда. Он ненавидел жару, вонь, привык к лучшему, чем эта дерьмовая дыра, где он остановился. Он направился в ванную. Ползая по земле, скрываясь от глаз, он весь покрылся грязью, эту часть работы он презирал. Он любил убивать. Особенно женщин, это было в его духе, он считал себя профессионалом, а неудобства раздражали его.

Позвонил телефон.

Он вышел из ванной и поднял трубку:

– Да, Хан слушает.

– Хан, что у вас для меня?

– Я думаю, что-то произошло, у них есть то, что вы хотите.

– Вы думаете? – В голосе на другом конце провода прозвучала насмешка. – Я не плачу вам за мысли, Хан, хочу, чтобы вы это знали!

Хан подавил в себе ярость.

– Да. Они сегодня были в трех разных концах города, я следил за ними, сейчас они в клубе. Они идут по карте.

– Вы уверены?

– Да.

Он, черт побери, был более чем уверен, он был близок к тому, чтобы столкнуться с ними на их тропе.

– Хорошо. Но еще не время действовать.

– Вы хотите, чтобы я оставил девчонку? – Хан не скрывал своего гнева. Он терял время, нарушались его планы…

Человек на другом конце провода размышлял вслух:

– Если у нее есть то, что по праву мое, тогда да, именно этого я от вас хочу. – Человек прервался. – На данный момент. – Он подождал, чтобы его слова дошли до собеседника. – В ней самой нет нужды, и работа, о которой мы договорились, не потребуется. Если у нее нет – тогда другое дело, господин Хан. Вы поняли?

Хан промолчал.

– Я хочу, чтобы вы продолжали слежку. Я позвоню на днях.

Хан зажег вонючую сигарету.

– Мне нужно больше денег.

– Когда я прибуду, не ранее.

– Нет, сейчас! Пошлите их с кем-нибудь. Здесь мерзкое место. Я ничего не буду делать до тех пор, пока…

– Делайте, как я сказал! Стоун проявил жадность, и вы знаете, что с ним случилось.

Хан бросил сигарету на пол, затоптал пяткой и стряхнул окурок с кожи.

– А что, если они первыми обнаружат то, что вы ищете?

Собеседник помолчал.

– Тогда они наведут меня на цель, а вы их убьете.

– Что они ищут? – спросил Хан.

– Не твоего ума дело! – отрезал собеседник. – Понятно?

Хан извлек нож из ножен и метнул его вдоль комнаты. Нож вонзился в оконный переплет.

– Я все хорошо понял, господин Рай, – сказал Хан и повесил трубку.


Джон сидел на полу у себя в кабинете. Он перетащил всю мебель в коридор, а на ковре расстелил относящиеся к делу газеты, раскрытый на главе о Морапуре отчет о мятеже 1857 года и снимки ювелирной коллекции, подаренной семьей Филиппа Милза Британскому музею. Он уже три часа впитывал всю эту информацию, но еще не сделал выводов. Держа блокнот в руках, он размышлял вслух. Это был его стиль работы. С тех пор как умерла Каролина, некому было его слушать.

– Хорошо, вот отчет следствия и мнение консула о необходимости доклада независимого следователя. Затем его отчет, ясно утверждающий, что удары, обрушившиеся на Филиппа Милза, вряд ли по силе женщине такого сложения, как Джейн Милз. Далее… – Он наклонился и подобрал газету. – Вот странная вещь с найденной там индианкой. Установлено, что время ее смерти – два или три часа позже, чем Милза, и горло перерезано чисто, умело. Откуда Джейн могла знать, как это делается? – Думай, Джон, давай! – Он швырнул газету на пол и растер лицо. – Консул запросил независимый отчет, поскольку результаты следствия не казались убедительными. В отчете же поднят ряд вопросов, но ответы на них даны не были. Джейн не убивала Филиппа Милза, я знаю это, так, может быть, и они это знали? А если не Джейн убийца, то кто? – Он наклонился и заглянул в книгу о мятеже. – Человек, оставивший след в истории Индии… Полковник Реджинальд Милз… Ага, вот оно. – Джон прочитал место, виденное им раз двадцать. – Филипп знал Индию, упоминал ли он хоть раз об этом? – Джон стал вспоминать. Он встречался с Филиппом всего раза четыре или пять, и каждый раз тот был очаровательным, любезным и занимательным, но при этом весьма поверхностным. Женщины любили его, хотя Клэр считала, что он ужасен, особенно в тот раз, когда он явился на обед. – Обед! – внезапно воскликнул Джон. – Обед, вот оно. Бог мой! Эта история о его семье, она возбудила любопытство у Клэр! Господи, что он тогда говорил? – Он потер переносицу. – Дьявол, о чем все это было? – Он пополз по ковру в поисках снимков, которые сделал в Британском музее. – Вот оно! После бунта и убийства жены полковник Милз швырнул в тюрьму одного индийца, который там умер, а затем обесчестил всю его семью и лишил их имущества. Семья поклялась мстить. – Он посмотрел на снимки. – Они были ювелиры. Милз украл птичку, вот эту, одну из пары. – Джон встал и, перешагивая через бумаги, подошел к окну. Он рассматривал сад. – Да нет, конечно, нет. – Он покачал головой и сунул руки в карманы. Он слишком стар для всего этого, не продумал все тщательно, он все себе вообразил, не смог связать факты. Месть – это что-то из области фантастики, не имеющее отношения к реальной жизни. Он повернулся обратно к материалам. Но если Джейн не убивала Филиппа, тогда кто? Кто-то представил Джейн как преступницу, это было спланировано и потребовало умения и терпения. Джон обводил взглядом разбросанные на полу бумаги. Он был солдат, сражался во вторую мировую войну, он знал, на что способен человек, какое зло и страдание он может причинить. Он в последний раз взглянул на фотографии.

Итак, если он прав, тогда кто-то из мести убил Филиппа и поднял шум о Джейн, но какое все это имеет отношение к Инди? Как она оказалась втянута в дело? Какова связь, если она вообще существует? Он тяжело вздохнул и опустился на корточки.

– Тупик, – в пустоту сказал он. – Пока… – Он встал, обернулся к стеллажу с книгами и провел рукой по полкам, выискивая что-то. – Пока, пока… Давай-ка, где это? Ага!

«Цель далека, но никогда не знаешь, чем обернется», – думал он, вынимая папку. Он перелистал страницы и нашел листовку – галерея Сотби. Слава Богу, он всегда все сохранял. Он вынес ее в прихожую, схватил трубку и набрал лондонский номер.

– Алло? Я надеюсь, вы мне поможете. Мне нужен специалист по индийскому ювелирному искусству от девятнадцатого века до настоящего времени. Вы? Вас зовут? О, если это возможно, то да. Ужин, спасибо. Конечно, – Джон взял ручку и блокнот, – конечно, я выдержу, нет проблем.


Инди и Оливер сидели за угловым столиком в столовой клуба.

Они привыкли там есть, это было одно из самых лучших и дешевых мест в городе, и Оливер чувствовал себя здесь в безопасности. Тут не надо было постоянно озираться через плечо, проверять, что сзади, думать о том, что может быть впереди. Он мог расслабиться и на какое-то время забыть, что их дело таит в себе реальную опасность.

Был поздний вечер, они кончили обедать, перед ними лежали газетные вырезки, присланные Джоунзом из Дели, и ее книжка. Они читали в молчании. Оливер то и дело поглядывал на Инди – инстинктивно, он не мог побороть в себе желания проверить, как она, все ли в порядке. После того случая на другую ночь они были вместе, но не в полном смысле этого слова. Они кружили друг вокруг друга, не затрагивая ничего личного, не прикасаясь друг к другу. Шло обсуждение книги, ключа к ней, хода мыслей. Ему казалось, что он уже понял весь ужас правды, но для Инди обратиться к ней лицом было слишком тяжело. Были моменты, когда Оливеру хотелось встряхнуть ее и закричать: «Эй! Остановись, взгляни на меня, поговори со мной!» В остальное время он не отдавал себе отчета даже в собственных чувствах, не говоря о ее.

Оливер смотрел на раскрытую перед ним страницу и пытался отвлечься от мыслей о девушке, сосредоточиться на книге, на месте, где они оба прочно застряли. Он читал и перечитывал стихотворение, как он предполагал, Сафо, написанное, слава Богу, по-английски. Возможно, на то была причина? Он не был в том уверен, но сопровождавшая стих акварель в темных тонах сильно отличалась от других, это было точно. Было такое впечатление, как будто что-то вдохновило художника, приподняло его над обычным уровнем мастерства. Картина была пронизана эмоциями, жизнью. Внизу была строчка на хинди, написанная почерком, отличавшимся от остальной рукописи, и это тоже было странно. Он еще раз прочитал стихотворение, бормоча чуть слышно слова.

– Если ты придешь, я новые подушки извлеку, чтобы ты могла на них отдохнуть.

– Это прекрасно, – сказала Инди.

Оливер захлопнул книгу и забарабанил пальцами по крышке стола.

– Ты выглядишь усталой, Инди.

– Так оно и есть.

– Ты в порядке? Я имею в виду, все это в целом – не слишком для тебя?

Она покачала головой, не разрешая себе заговорить. Это было ужасно, от каждого прочитанного слова она заболевала, это было трагическое открытие самой себя, самосознание уже не было для нее прибежищем, она не была просто Инди Бенет – отныне она была дочерью убийцы. Она кашлянула.

– Обратил на это внимание, Оли? – спросила Инди, меняя тему. Она указала ему на фотографию в одной из статей. Это был групповой снимок – Джейн и Филипп Милзы, магараджа Байджура и его близкий друг Рамеш Рай.

– Странные, не правда ли, – отозвался Оливер, – эти старые черно-белые снимки? Кажется, все это так далеко от нас.

– Господи, надеюсь, что это так! – вспыхнула Инди. – Мне ненавистна мысль, что я могла бы сделать что-нибудь подобное тому, что сделала моя мать, я… – Ей отказал голос, и она резко отвернулась.

Оливер отвернулся в другую сторону, не зная, что ответить.

Внезапно Инди выбежала из-за стола. Оливер видел, как обмякли ее плечи, и знал, что она плачет. Несколько секунд он сидел неподвижно, боясь и вмешаться, и оставить ее в одиночестве, затем собрал их вещи, сказал официанту, что они вернутся, и бросился за ней.

Инди выбежала на веранду и спустилась на лужайку, где перешла постепенно на шаг.

За семьдесят лет клуб практически не изменился. Ранее доступный только англичанам, теперь он был открыт для всех. Оглянувшись, Инди поглядела на здание в старом колониальном стиле, таким же его наверняка видела мать.