Лианна вздохнула: за последнее время к ней посваталось семеро женихов, но только ей никто не приглянулся. Она хотела выйти замуж по любви, как мама с папой. Девушка мечтала, что явится какой-нибудь необыкновенный человек и вскружит ей голову, но, похоже, мечтам о принце не суждено было осуществиться.

Тут Лианна вспомнила о старшем брате, красавце Марке, и на ее глаза набежали слезы. Будь Марк жив, все сложилось бы по-другому…

Девушку страшило будущее, а прошлое казалось несправедливым. Угораздило же брата влюбиться в Сюзанну Лабади! Все знают, что у этой роскошной блондинки злое сердце: она использует мужчин, а потом их бросает. Лианна пыталась предостеречь брата, но тот был ослеплен любовью. Он собирался сделать Сюзанне предложение и погиб на дуэли, защищая ее честь, а эта нахалка даже слезинки не пролила и всего через неделю завела себе нового любовника.

– Черт бы ее побрал! – не сдержавшись, воскликнула Лианна. – Гореть ей в аду! – Она бессильно стиснула кулаки.

– Мисс Лианна!

Лианна тут же взяла себя в руки.

– Да, Сара, входи.

Саре, служанке, было за шестьдесят, и всю свою жизнь она прислуживала Дюшармам. Невысокая, полненькая и жизнерадостная, Сара была не только няней Лианны, но и ее близкой подругой: она любила девушку как родную дочь.

– Я принесла тебе попить, детка.

– Спасибо… – Лианна вздохнула. Сара нахмурилась:

– Что это с тобой, золотко? – Она поставила поднос на стол.

– Ничего… Ах, нет, все на свете!

– Скажи мне, что случилось? – Подойдя к Лианне, Сара обняла ее.

– Сама не пойму, но только все идет не так. Если бы Марк был жив…

– Успокойся, детка. – Сара принялась утешать ее, совсем как в детстве, когда умерли родители. Но тогда у Лианны хотя бы оставался старший брат, а теперь девочке совсем не на кого опереться. Антуану Дюшарму Сара почему-то не доверяла: не нравился ей этот опекун. – Все не так уж плохо. Ты сильная, у тебя все получится…

Лианна снова печально вздохнула:

– Я стараюсь, да все без толку…

– Без толку заботиться о родовом поместье?

– Нет, я не то хотела сказать. Наверное, я просто устала…

Тут в кабинет влетел юный Алекс.

– Лианна! – Он бросился к сестре, протягивая ей прозрачную склянку. – Гляди, что я поймал!

Лианна тут же забыла о Сюзанне и с нежностью взъерошила непослушные черные волосы восьмилетнего крепыша. Затем она крепко обняла брата и принялась рассматривать пойманную им бабочку.

– Какая красивая!

– Теперь она будет жить у меня, – заявил мальчик. При мысли о таком замечательном домашнем питомце его шоколадно-карие глаза радостно блеснули.

Лианна нахмурилась.

– Знаешь, бабочки недолго живут в неволе, – объяснила она.

– Правда?

– Да, милый. Но если ты ее сегодня отпустишь, то ничего страшного не случится.

– Хорошо, – согласился Алекс. – Я с ней только еще чуть-чуть поиграю.

Он выбежал из комнаты, а Лианна невольно сравнила себя с бабочкой. Если она выскочит замуж, как предлагает Дядя, то окажется в западне. Нет, не нужно ей такого счастья. Она будет сильной ради Алекса, преодолеет все трудности и никому не отдаст Бель-Арбор.

* * *

Охваченная страстью, Сюзанна Лабади сладостно застонала. Она прижала к себе любовника, и они слились в жарком любовном объятии: смуглый грубый мужчина и богиня с золотистыми волосами, доходившими почти до бедер, с маленькой, но изящно очерченной фигуркой. Еще ни один любовник не доводил Сюзанну до такого чувственного экстаза.

– Прошу тебя, Шарк… – прошептала она ему на ухо, когда он жадно проник в нее. – Прошу, быстрее!

Ее жадный отклик всегда возбуждал Шарка, и он ускорил темп. В неистовом, сумасшедшем танце они вместе достигли зенита страсти и с удовлетворением откинулись на широкую, удобную постель.

Сюзанна отдыхала, чувствуя жар и тяжесть мужчины, наслаждаясь остатками чувственных ощущений, которые еще не покинули ее после соития. Никогда прежде у нее не было такого отличного любовника: своей безудержной страстью он напоминал дикого зверя, и это будило в ней ответный отклик.

Их отношения были необычными с самого начала. Сюзанна встретила Шарка на тайном аукционе рабов, и их неудержимо повлекло друг к другу. То, что она дочь богатого плантатора, не смутило Шарка, а ей, в свою очередь, было безразлично, что он контрабандист и разыскивается властями. Их животная тяга была так сильна, что они отринули все условности. Даже сейчас, несколько лет спустя, они в тайне ото всех продолжали связь.

Вдовый отец Сюзанны умер вскоре после смерти жены, оставив дочери богатое наследство, из которого изрядную сумму она вложила в работорговлю, которой занимался Шарк. На юге спрос на здоровых рабов не снижался, и дело Шарка процветало. Несмотря на то, что на плантации Сюзанны под названием Уиллоу-Бенд уже несколько лет был неурожай, она купалась в деньгах, и все благодаря Шарку, который к тому же оказался отличным любовником.

Довольная улыбка изогнула ее припухшие от поцелуев губы. Да, Шарк умеет завести женщину. Но почему-то даже во время изощренных ласк ее не покидал иной образ… Адам Трент…

Этот темноволосый красавец недавно стал за ней ухаживать. Интересно, каков он в постели?

Сюзанне вдруг стало душно. Она поднялась с постели и подошла к туалетному столику. Расчесывая тяжелую прядь золотистых волос, она забыла, что у нее в постели лежит Шарк; мысленно Сюзанна возвратилась на бал, который на прошлых выходных устроили Уитни. Это была волшебная ночь, и она весь вечер протанцевала с Адамом. Позже им удалось удрать в сад. Божественно! Она уже успела изголодаться по его поцелуям.

Молодой обеспеченный плантатор заинтриговал Сюзанну: никогда еще никого она не желала с такой страстью. Впервые в жизни Сюзанна задумалась о браке и твердо решила затащить Адама к алтарю и разделить с ним остаток дней и ночей.

– Иди сюда, Сюзанна, у нас мало времени, так что не стоит его терять, – прервал ее размышления Шарк.

Сюзанна встретилась в зеркале со взглядом его черных глаз.

– Нет, – просто ответила она, сравнив его с Адамом. Сравнение вышло не в пользу Шарка.

– Нет, говоришь? – Шарк недоверчиво усмехнулся и кошачьей походкой направился к ней. – Мне что, силой тебя в койку тащить?

Сюзанне вдруг стало скучно. Какой же он дикарь! Адам определенно не стал бы так себя вести, даже в спальне.

– Я не терплю приказов и сама решаю, с кем и когда мне заниматься любовью, – надменно сказала она.

– Вот как? – Шарк, встав сзади, грубо схватил ее за шею. – Запомни: без меня ты лишишься денег. Я нужен тебе, Сюзанна.

– Никто мне не нужен. – Сюзанна бросила пренебрежительный взгляд на его отражение. – Презренный металл. – Она хмыкнула. – А вот некоторые отдали бы за меня жизнь.

– Ну и дурни. – Шарк тоже усмехнулся. – Какой тебе прок от покойника? Он с тобой постель не разделит и деньжат тебе не принесет.

На Сюзанне был кулончик в форме полумесяца, который Шарк подарил ей несколькими месяцами ранее, и он, схватив за него, потянул так, что цепочка врезалась в шею.

– Тебе нравится то, что я даю, верно?

Сюзанна словно застыла, и тут Шарк притронулся к ее груди, затем принялся ласкать соски, и ее снова захлестнула волна страсти. Все-таки в нем что-то есть…

– Да, о да! – простонала она.

Шарк опустился на колени и прижал ее к себе спиной, чтобы она почувствовала всю силу его желания. Потом он столкнул ее на пол и приник к ней губами, чтобы приглушить возражения, но она не сопротивлялась. Страсть возобладала, и Сюзанна стала жадно ласкать его, на время забыв об Адаме Тренте. Эта женщина жила одной минутой, и эта минута настала.

Глава 4

– Снова помолвлен! – Сидя за столиком в новоорлеанском баре «Самсон», Бо чуть не подавился пивом и с ужасом поглядел на Адама. – Да ты, часом, не рехнулся?

Адам бросил на друга выразительный взгляд и пригубил бурбон, который он частенько пил, несмотря на ранний час.

– За последние пять месяцев мне не раз казалось, что я вот-вот свихнусь, но на этот раз я в своем уме.

– А как же Элиза? – возмущенно спросил Бо. При мысли об Элизе Адаму сделалось больно.

– Как ты не понимаешь, что я ради нее стараюсь?! – Он залпом осушил свой бокал.

– Ну… – Бо смутился. – Как-то все это не так… Неужели ради Элизы ты женишься на другой?

– Я не говорил, что женюсь.

– Ты что-то придумал?

– Пожалуй. – Адам велел официантке принести еще бурбона, наполнил бокал и начал объяснять: – Есть одна женщина, ее зовут Сюзанна Лабади…

– Так это она? – Бо чуть не подпрыгнул.

– Возможно. У нее только один источник доходов – поместье, но, хотя все последние годы был неурожай, денег у нее куры не клюют. Я навел кое-какие справки и узнал, что займов она не делала и землю не закладывала. Думаю, нам стоит познакомиться с ней поближе…

– А она не заподозрит, что ты не любишь ее?

– Не заподозрит. Я для нее просто плантатор из Чарлстона, который приехал в город купить рабов и развлечься.

– Что ж, надеюсь, твой план сработает.

– Должен сработать. И тогда мы, наконец, поймаем Шарка.

Они помолчали.

– А как Элиза? – осведомился Бо.

– Чарлстонский врач оказался прав: она быстро привыкла к новому месту. Я снял для нее дом и нанял сиделку. Каждый день ее осматривает доктор Дэвид Уильямс, и я тоже был у нее позавчера. – На лице Адама отразилось страдание. – Никаких перемен. Это все моя вина: я должен был что-то сделать, попытаться уйти от погони… Хоть что-нибудь!

– Увы, прошлого не изменишь.

– Не знаю, Бо. Иногда я схожу с ума от бешенства. – Адам потер лоб рукой. – Но все равно я найду Шарка, и он поплатится за все то зло, которое нам причинил.

* * *

Адам вышел из кареты перед домиком, который он снял для Элизы, и отпустил кучера.

Карета уехала, а он все не двигался с места. Почему-то его совсем не радовала предстоящая встреча, но все же он поднялся по ступенькам и постучал в дверь.

Дверь открыла сестра Халлидей.

– Входите, мистер Трент. Доктор Уильямс еще не ушел…

– Хорошо, мне нужно с ним поговорить.

– Сейчас я пришлю его к вам. Может, хотите что-нибудь выпить?

Адам покачал головой:

– Нет, благодарю.

Оставшись один, Адам принялся расхаживать по комнате.

– Мистер Трент… – В дверях появился доктор Уильямс. – Мне сказали, что вы хотите меня видеть.

– Да, Входите, присаживайтесь.

– Благодарю.

Внешне Дэвид Уильямс был ничем не примечателен, но по взгляду ярко-голубых глаз легко было угадать, что это весьма сильная личность. Сам доктор тоже умел читать по глазам и за тридцать пять лет жизни почти никогда не ошибался. Он сразу понял, что Адама Трента мучают угрызения совести, но он не потерпит, чтобы ему лезли в душу. Он нанял врача, чтобы помочь своей невесте, и точка.

– Пока что улучшений нет, – сообщил Уильямс. – Элиза пережила страшную травму и не хочет возвращаться к реальности. Произошло торможение, и она ушла в себя, затерялась в потаенных уголках своей души. Эта девушка словно спряталась в коконе – так легче забыть о боли.

– Значит, Элиза заблудилась в мире грез?

– Не заблудилась, а решила поселиться там навечно. Там она чувствует себя защищенной, а здесь ей пришлось бы столкнуться с болью и унижением.

– Но неужели она не понимает, что все закончилось?

Дэвиду хотелось утешить Адама, но он не знал, что сказать. Чужая душа – потемки. Даже самый опытный врач не смог бы вернуть пациентку к жизни.

– Возможно, для нее этот кошмар будет длиться вечно, но я не оставляю попыток до нее достучаться.

– Вы лечите ее уже месяц, а толку никакого!

– Гарантии я дать не могу, но, с вашего разрешения, сделаю все возможное.

– Хорошо. Поступайте, как считаете нужным, доктор.

Когда врач ушел, Адам поднялся по лестнице и тихонько постучал в дверь. Ответа не последовало, и он шагнул через порог.

Элиза сидела в кресле у окна и неподвижно смотрела на залитый солнцем сад.

– Милая, это я, Адам…

Ответа не последовало. Элиза по-прежнему смотрела в окно тусклым, ничего не выражающим взглядом, в котором больше не прыгали смешинки.

Адам опустился на колени и взял ее за руки; не зная, что сказать, он просидел так несколько минут, потом нежно поцеловал Элизу в щеку и поспешно удалился.

Выйдя на улицу, Адам направился в игорный дом под названием «Хьюлетт Эксчейндж»: ему позарез нужно было немного выпить и расслабиться. Бекки засыплет его вопросами, если увидит, а он сейчас не желал ничего объяснять.

Вскоре он уже потягивал лучшее виски, какое только водилось в этом заведении; оно приятно обжигало горло и согревало.

– Сэр, не желаете ли сыграть в покер? – спросил седовласый, благородного вида господин, сидевший с двумя товарищами за ближайшим столиком.