– Конечно, теперь я знаю, как все было на самом деле, любимая, но тогда я был слеп, и всему виной гордость. Ты тоже при каждом удобном случае говорила, что ненавидишь меня.

Лианна нежно улыбнулась и поцеловала его в щеку.

– Я тебя и правда ненавидела, – негромко сказала она в ответ на его удивленный взгляд. – Хотела, чтобы ты влюбился в меня, но уже не надеялась на это. К тому же к тебе постоянно наведывалась Сюзанна.

– Сюзанна? – Адам и не подозревал о ее визитах в Бель-Арбор.

– А кто же? В последний раз она была здесь на прошлой неделе.

– На прошлой неделе? Жаль, что я не знал!

Лианна озадаченно посмотрела на мужа. Интересно, зачем он пытается скрыть от нее правду?

– Зато я ее отлично видела. Это было днем, когда ты работал в кабинете. После встречи с тобой она вышла в сад и сказала…

– Но я не встречался с ней, клянусь! – Взгляд Адама неожиданно стал серьезным: его встревожило это известие. Зачем Сюзанна приехала в такую даль и даже не поздоровалась с ним? – А что именно она говорила?

– Ну… – Лианна потупилась.

– Так что? – Адам взял ее за подбородок и заставил взглянуть себе в глаза.

Лианна тяжело вздохнула, потом повторила слова Сюзанны.

Выслушав ее, Адам обнял и нежно поцеловал жену.

– На прошлой неделе я с ней не общался, она даже не заходила в кабинет. Впрочем, возможно, эта нахалка подслушала нашу беседу с Бекки.

– Какую еще беседу? – спросила Лианна, гадая, что так разозлило соперницу.

– Я признался Бекки, что люблю тебя, а вовсе не Сюзанну.

– Ты признался Бекки, а мне об этом сказал только сейчас? Но чего ты ждал? Я бы отдала все на свете за такое признание!

– Во-первых, я сомневался, что ты мне поверишь: я ведь тогда думал, что ты меня ненавидишь…

– А я думала, это ты меня ненавидишь… – Лианна засмеялась. – Боже, сколько времени мы потратили впустую!

– Согласен, любимая, – кивнул Адам и тут же поспешил возместить зря потраченное время.

* * *

Когда в комнату ворвался Шарк, Сюзанна проснулась.

– Шарк! Что ты здесь делаешь? Что-то не так?

– Нет, все прекрасно. Решил нанести тебе визит, пока мы дожидаемся восхода солнца. – Шарк соблазнительно усмехнулся и начал раздеваться. Своим спутникам он велел ждать его в конюшне, боясь, как бы кто-нибудь из них не сболтнул лишнего и Сюзанна не узнала, что они собираются прикончить Трента. Ее это не касается, ей следует знать только о похищении девчонки.

– Ты все сделаешь, как мы договорились?

– Да, разумеется.

– И как ты думаешь это устроить?

– Со мной еще несколько человек. Мы будем наблюдать за домом и в подходящий момент сцапаем ее, не поднимая лишнего шума.

– А потом? – Сюзанна жадно слушала.

Шарк передернул плечами и лег рядом с ней.

– Корабль будет ждать в условном месте. Я сообщу Шаклфорду, что все прошло гладко, и он проведет с ней ночь на «Банши», а я получу бабки.

– А потом что ты с ней сделаешь?

– Несколько моих клиентов не прочь приобрести белую рабыню: если она хорошенькая, за нее неплохо заплатят, а если уродина, все равно заплатят, но меньше. – Устав разговаривать, Шарк притянул любовницу ближе к себе.

Сюзанну обрадовало услышанное, и ей не терпелось его отблагодарить. Она не стала сопротивляться и покрепче прижалась к нему.

Зная, что они делят постель, возможно, в последний раз, Шарк не преминул воспользоваться ее расположением. Оставшиеся перед рассветом часы они провели в жарком, животном совокуплении, сильно измотавшем, но и удовлетворившем обоих.

Когда небо начало светлеть, Шарк встал с постели и оделся.

– Ты скоро вернешься? – спросила Сюзанна, не сводя с него глаз.

– Не знаю, – ответил Шарк, понимая, что Сюзанна сама порвет с ним, узнав, что он подстроил убийство Трента.

– Ты снова куда-то уплываешь?

– Да, и как можно скорее. Для всех будет лучше, если я ненадолго исчезну.

– Скажи, куда ты поплывешь, на случай, если мне понадобится тебя найти. – Сюзанна намеревалась выдать Шарка Адаму, когда подоспеет время.

– Непременно скажу, но потом, – солгал он и, поцеловав Сюзанну в последний раз, быстро вышел.

Разыскав юного конюха Сюзанны, Шарк протянул ему запечатанный конверт:

– Хозяйка хочет, чтобы ты немедленно отвез это Адаму Тренту, но так, чтобы никто не видел, понял?

– Да, сэр. – Мальчик поспешно взял письмо.

– А это тебе. – Шарк протянул ему монетку.

– Спасибо, сэр.

– Только не забудь: отдай Тренту прямо в руки.

– Хорошо, сэр, все будет сделано как надо!

* * *

Адам проснулся, когда первые лучи солнца проникли сквозь окно спальни. Как чудесно было пробудиться, обнимая Лианну! Он хотел подольше понежиться с ней в постели, наслаждаясь минутами близости, однако в это утро не мог такого себе позволить: до встречи с управляющим на конюшне оставалось меньше часа.

Адам с сожалением поднялся, стараясь не потревожить мирный сон Лианны, но она все равно проснулась.

– Адам, куда ты? – спросила Лианна сонно и потянулась к нему.

– Мне нужно осмотреть поля, но к обеду я вернусь.

– Поля… Понимаю. – Лианна кивнула, полуприкрыла глаза и притворилась, что спит.

Адам не спеша подошел к ней, и тут Лианна обхватила его руками за шею, притянула к себе и крепко поцеловала. Адам рассмеялся и тоже обнял ее.

– Мне очень жаль…

– Мне тоже. – Лианна снова поцеловала его. – Ладно, уж. Иди…

– Я договорился встретиться с ним… – Голос Адама прозвучал как-то неубедительно, и тут же Лианна снова крепко прижалась к нему.

– Тебе нужно идти. – Она одарила Адама обворожительной улыбкой и отодвинулась от него. С тех пор как они помирились, она стала спать голой, и теперь нарочно скинула одеяло, открывая его глазам соблазнительное тело.

Адам изо всех сил боролся с желанием, но, в конце концов, желание оказалось сильнее…

– Черт с ним, подождет! – Адам опустился на кровать и схватил Лианну в объятия, а она гортанно рассмеялась, празднуя победу, и потянулась к его губам.

Адам ушел от нее только через час: он потратил уйму времени, так что о завтраке не могло быть и речи и ему пришлось сразу отправиться на конюшню.

Глава 37

Майкл поскакал в Бель-Арбор, но Адам уже уехал в поля с управляющим: мальчик потратил половину утра на поиски, пока не обнаружил его на плантации.

Когда посланник ускакал, Адам посмотрел ему вслед, а потом покосился на записку, которую сжимал в руке. Подчерк был слегка странный, но в том, что письмо от Сюзанны, Адам не сомневался. Наверное, она опять умоляет приехать к ней, а это значит, что ему придется ее навестить.

Отойдя в сторону, он вскрыл письмо.

«Дорогой Адам!

Нам нужно немедленно встретиться: дело очень важное. Жди меня в ивовой роще около границы наших владений.

Сюзанна».

Странно, что она не зовет его к себе домой, хотя, с другой стороны, роща ближе…

Долго не раздумывая, Адам вскочил на коня и поскакал к условленному месту.

– И где его черти носят? – посетовал О'Малли, дожидаясь вместе с Морли у ивовой рощи.

– Почем мне знать? – огрызнулся его сообщник.

Они с самого утра сидели в засаде, ожидая появления жертвы, которая почему-то не спешила показываться.

– Как думаешь, он скоро появится?

– Надеюсь. Поскорей бы покончить с этим делом и вернуться на корабль, – проворчал Морли.

Время медленно ползло. Пиратов удерживало в засаде только вознаграждение, обещанное Шарком.

* * *

После ухода Адама Лианна хотела еще немного поваляться в постели, но обнаружила, что не может заснуть. Устав бороться с бессонницей, она оделась и спустилась вниз, чтобы позавтракать с Бекки и Алексом. Утро выдалось тихое, и после завтрака Алекс убежал играть, а Бекки решила помочь Лианне в саду. Они с удовольствием поливали и подрезали растения, пока их не утомила жара.

Наконец Лианна засунула свой маленький ножик в карман, и они с Бекки отправились посидеть на прохладный, тенистый берег пруда.

– Я рада, что вы с Адамом помирились, – призналась Бекки, сидя в тени деревьев.

– А я-то как рада! – Лианна довольно улыбнулась.

– Я всегда считала вас отличной парой.

– Неужели?

Бекки кивнула:

– Адам влюбился в тебя с первого взгляда, но до поры до времени никому не говорил.

– С первого взгляда? – ошеломленно переспросила Лианна: она хорошо помнила их первую встречу и то, что в тот день она выглядела почти как батрачка. – Ты, должно быть, смеешься надо мной!

– Нет, я вполне серьезно. Кроме тебя, ни одна женщина не грозила Адаму ружьем! – Бекки восторженно расхохоталась, вспомнив, как обозлился тогда брат.

– Но Адам держался со мной так холодно, так надменно…

– Значит, у него были на то веские основания. Его не всегда можно понять, но ты должна доверять ему: я знаю, что он тебя очень любит, да ты и сама это знаешь.

Лианна чувствовала, что золовка что-то недоговаривает.

– Думаю, Адам действительно любит меня, Бекки, но…

Внезапно перед ними возник здоровенный детина, держа ружье наперевес.

– Всем не двигаться! – приказал он и взял их на прицел.

Бекки и Лианна замерли, со страхом глядя на грозного незнакомца, желая поскорее узнать, что ему здесь нужно. И тут с другой стороны раздался еще один голос:

– Не двигаться, или вы покойники!

На этот раз Лианна испытала настоящий ужас и с трепетом ждала, что же будет дальше.

Шарк наблюдал за двумя женщинами издали, и гадал, которая из них Лианна Дюшарм. В конце концов, он решил схватить сразу обеих: на рынке рабов за них хорошо заплатят.

Желая закончить дело побыстрее, Шарк схватил Бекки, связал ее и заткнул ей рот, после чего пришел черед дрожащей от страха Лианны.

– Если вас послал Призрак, то скажите ему: не надо нас связывать! – залепетала она.

Услышав эти слова, Шарк грубо отпихнул Бекки и грозно уставился на Лианну.

– Откуда ты знаешь Призрака? – спросил он, грубо схватив ее за плечи.

– Но… разве… не Призрак послал сюда вас? – Лианна побледнела, поняв, что допустила ошибку.

Бекки лежала на земле и внимательно слушала этот разговор. Откуда Лианне известно о Призраке, ведь Адам ничего ей не рассказывал? И почему этот головорез вдруг так заинтересовался Призраком?

Однако уже скоро ей все стало понятно.

– Тащи вон ту, Драго, а я займусь этой…

– Есть, капитан Шарк!

Бекки вздрогнула: она знала, что Шарк – безжалостный убийца, от которого им вряд ли удастся убежать.

Когда Шарк стал заламывать Лианне руки, она не выдержала и рванулась прочь от него в надежде, что сумеет достать из кармана ножик, но от Шарка было не так-то просто уйти. Не успела Лианна крикнуть «На помощь!», как он навалился на нее и зажал ей рот жирной рукой. Через считанные секунды ее связали и заткнули рот кляпом.

– Пригнись, чтобы нас не заметили, – приказал Шарк своему спутнику. – Этих двух еще несколько часов никто не хватится, а у нас есть еще дела.

А ведь он прав, подумала Лианна, и от страха у нее засосало под ложечкой: вряд ли их станут искать раньше обеда. Она жалобно застонала, но Шарк перекинул ее через плечо и скрылся в кустах. За ним шел Драго, неся Бекки.

* * *

– Морли, смотри-ка! – О'Малли толкнул приятеля локтем, указывая на одинокого всадника.

– Думаешь, наш?

– А кто же еще? Ну как, готов? – спросил он, подняв ружье и прицелившись.

– Да, готов. Пора с ним кончать, – проворчал Морли и тоже вскинул ружье.

О'Малли выстрелил первым, и всадник кулем свалился с лошади.

– Пошли, – заторопился Морли: он боялся, что выстрелы могут услышать. – Уходим!

– Сперва нужно убедиться, что он мертв, – возразил его напарник. – Если этот тип выживет, нам ни гроша не заплатят.

Морли, раздраженно ворча, направился вслед за О'Малли к неподвижно распростертому на земле всаднику: его рубашка была залита кровью, но пираты сразу поняли, что пуля просто задела кожу.

– Он не сдох, – с отвращением проронил О'Малли. – Ну как, ты его прикончишь или я?

– Я. – Морли прицелился Адаму в голову. – Это тебе от Сайруса Шаклфорда, – повторил он слова Шарка и нащупал курок; однако то, что случилось дальше, застало его врасплох.

Схватив Морли за ногу, Адам потянул его к себе, отчего ружье выпало у бандита из рук, а сам он рухнул навзничь.

О'Малли не сразу пришел в себя. Воспользовавшись его замешательством, Адам набросился на него и выбил оружие у него из рук.

Ловко перехватив ружье на лету, Адам повалил разбойника на землю и не раздумывая выстрелил в упор сперва в одного нападающего, потом в другого, прикончив разом обоих негодяев.