Собственно говоря, их брак должен был стать браком по расчету. Его устройством занимались родители и старший брат, и Кейн сам не заметил, как оказался в западне. Впрочем, если уж ему так необходимо иметь жену, то пусть ею будет именно Элен, которую он знает с самого детства. Много лет все вокруг полагали, что Кейн и Элен созданы друг для друга, и потому известие об их предстоящей свадьбе мало для кого оказалось неожиданным.

В 1862 году восемнадцатилетний отчаянный мальчишка Кейн ушел на Гражданскую войну. Честно говоря, за прошедшие с того времени десять лет он очень мало изменился и, повзрослев, остался таким же непоседливым и бесшабашным жизнелюбом.


Перл принялась прихорашиваться и строить глазки мужчине, красивее которого она не встречала уже много лет. Кейн был высок, широк в плечах и узок в бедрах. Его лицо с резкими, острыми чертами нельзя было назвать классически красивым, но ему был присущ природный магнетизм, и оно неизменно привлекало к себе внимание, излучая уверенность и силу.

В первую очередь замечали его глаза — серые, проницательные, способные то пылать от страсти, то становиться ледяными от гнева. Рот у него был широким, чувственным, с застывшей в уголках губ улыбкой. Нос — прямой и тонкий — находился в полной гармонии со всем остальным лицом. Волосы у Кейна были угольно-черными, немного длиннее, чем того требовала мода, и слегка курчавились на затылке. Сейчас Кейн украдкой рассматривал трех женщин, одетых в кричащие яркие платья, и еще одну, спавшую рядом с ними, откинув голову на жесткую спинку скамьи. Своим опытным глазом Кейн с первой секунды определил, что перед ним девицы легкого поведения, и даже угадал, куда они направляются — конечно же, на запад, в золотые, заселенные одинокими мужчинами края. Уж там эти пташки без работы не останутся и, пожалуй, станут вскоре побогаче любого из своих клиентов.

Впрочем, три яркие бабочки недолго привлекали внимание Кейна — с каждой секундой его все больше начинала интересовать четвертая, с огненными волосами, продолжающая мирно спать, не реагируя ни на вагонный шум, ни на тряску, ни на пристальный взгляд Кейна. У спящей девушки была изумительная фигура и прекрасное, тонкое лицо, которое не портили ни мелкие веснушки, ни крапинки сажи. Она резко выделялась среди сестер по профессии своей безукоризненной, блистательной красотой. Нет, сидевшие рядом с ней девушки не были лишены привлекательности и даже были по-своему красивы, но все равно выглядели безнадежно вульгарными и неотесанными рядом со своей спящей подругой.

Кейн мельком удивился ее скромному платью, но оно казалось на ней вполне уместным, подчеркивая природную красоту своей хозяйки. Кейну очень хотелось, чтобы спящая проснулась и он смог бы увидеть цвет ее глаз. Очевидно, господь внял его желанию, поскольку в ту же минуту кто-то из пассажиров вытащил ружье и принялся палить в окно по мирно пасущимся буйволам. От выстрелов Гленна проснулась и раскрыла глаза.

«Зеленые! — радостно улыбнулся Кейн. — Как я и думал! Изумрудные, словно умытая дождем листва!»

Он отыскал свободное местечко и присел, продолжая внимательно рассматривать не только зеленоглазую красавицу, но и ее соседок. Ему очень хотелось знать — все ли они занимаются древнейшей на земле профессией или та, зеленоглазая, — исключение и оказалась рядом со своими спутницами лишь случайно?

— Что стряслось? — спросила Гленна, испуганная разбудившими ее выстрелами. — На нас напали индейцы? Или грабители?

Она знала, насколько часто подвергаются поезда напастям такого рода.

— Ни то ни другое, — добродушно рассмеялась Сэл. — Просто кто-то из пассажиров принялся от скуки палить по буйволам.

Увидев испуганные глаза Гленны, она обняла ее за плечи и прижала к себе.

— Успокойся, дорогая, все в порядке, — сказала Сэл.

Этот дружеский жест окончательно убедил Кейна в том, что зеленоглазая — своя в этой компании и занимается тем же ремеслом, что и ее подруги. И пусть она казалась на их фоне вылепленной из другого теста; пусть меньше, чем кто-либо походила на «ночную бабочку», но Кейну было хорошо известно, что внешний вид зачастую бывает очень обманчив.

Перл и Кэнди кокетливо рассматривали Кейна и были слишком поглощены этим занятием для того, чтобы отвлекаться на какого-то стрелка по буйволам. Перл проследила направление пылающего взгляда Кейна и, ревниво отметив, что он прикован к Гленне, сердито нахмурила брови.

Она ткнула под ребра свою соседку и прошептала Кэнди на ухо, но так, чтобы ее смогли услышать Сэл и Гленна:

— Тот длинный красавчик все время пялится на нас. — И она качнула головой в сторону Кейна.

Гленна невольно оторвала взгляд от окна и тут же утонула в озерах серых дымчатых глаз, обрамленных густыми пушистыми ресницами. Кейн приподнял свою шляпу и улыбнулся уголками губ, продолжая пристально смотреть на Гленну. Возмущенная его поведением, Гленна окинула Кейна надменным взглядом и отвернулась к окну. Правда, перед тем как отвернуться, она вполне успела рассмотреть и по достоинству оценить и лицо незнакомца, и его великолепную фигуру.

В этот момент Кейн принял решение. Он выпрямился и, развернув плечи, двинулся вперед по узкому проходу. Гленна уловила его движение уголком глаз и невольно сравнила незнакомца с тигром, крадущимся бесшумно, быстро и неотвратимо.

— Добрый день, леди, — улыбнулся Кейн, приблизившись и прижимая шляпу к груди. — Надеюсь, стрельба не слишком напугала вас.

— Не больше, чем все остальное в этом проклятом поезде, — ответила Перл, играя глазками. — Впрочем, вам этого не понять, ведь вы-то путешествуете первым классом и все такое.

— Перл! — осадила подругу Сэл, окидывая Кейна оценивающим взглядом. — Боюсь, что из Перл не получится настоящей путешественницы, мистер… э-э… мистер…

— Меня зовут Кейн. Кейн Александер, — ответил Кейн, не желая раскрывать свое настоящее имя перед этими девицами, во всяком случае, до тех пор, пока ему не станет ясна ситуация, в которой он оказался.

— Меня зовут Сэл, а это Перл, Кэнди и Гленна.

Пока Сэл представляла ему своих подруг, Кейн не мог не отметить, что вблизи Гленна еще милее, чем издали.

— А куда вы направляетесь, милые леди? — спросил он, глядя на Гленну, но та не торопилась удовлетворить его неприкрытое любопытство.

— В Денвер, — быстро откликнулась Перл, стремясь переключить внимание Кейна на свою особу. — А далеко ли вы направляетесь, мистер Александер Кейн?

Она застенчиво поморгала ресницами.

— Какое совпадение! — воскликнул Кейн. — Ведь я тоже еду в Денвер. Позвольте узнать, вы туда в гости или?..

— Мы — девушки рабочие, мистер Александер, — чистосердечно пояснила Сэл, невольно включая в свою компанию и Гленну. — Так что вполне возможно, что вскоре мы еще встретимся с вами в нашем… ну, там, где мы будем трудиться.

— Может быть, — уклончиво согласился Кейн и посмотрел на Гленну так, словно просил ее подтвердить приглашение, полученное им от Сэл.

Если бы Гленна понимала, о чем идет речь, она, вероятно, возмутилась бы и поспешила отмежеваться от профессионалок, но с той секунды, когда ее впервые обжег пронзительный взгляд незнакомца, она вдруг почувствовала себя смущенной школьницей и совершенно растерялась. И немудрено — ведь с тех пор, как Гленна покинула свой дом, ей почти не доводилось общаться с мужчинами. Отец отослал ее в Сент-Луис, когда ей было шестнадцать, и следующие четыре года жизни прошли под неусыпным присмотром мисс Мердок, которая больше всего на свете заботилась о невинности и чистоте своих юных воспитанниц. Собственно говоря, за все эти годы у Гленны не было ни единой возможности познакомиться с мужчиной, и уж особенно с таким мужчиной, как Кейн Александер.

Она не могла понять, почему взгляд Кейна задерживается на ее лице гораздо дольше, чем на лицах ее спутниц. Едва ли она понимала сейчас даже смысл слов, долетавших до ее ушей. Она просто заворожено слушала низкий звучный голос Кейна, в котором явно проскальзывали ироничные нотки и что-то еще, совершенно неуловимое для Гленны.

Если бы Гленна знала, к каким женщинам причислила ее Сэл, не задумываясь включив в круг своих подруг, она, наверное, умерла бы от стыда. Каким бы странным это ни показалось, но в свои двадцать лет Гленна оставалась во многих вопросах наивной, как ребенок. Она даже представить себе не могла, что ее могут принять за одну из «падших женщин», как ханжески называла их незабвенная мисс Мердок, и уж что совершенно не могло прийти ей в голову, так это мысль о том, что к подобного рода женщинам ее причисляет и Кейн Александер.

2

Поезд притормаживал, приближаясь к очередной станции. Сэл, Перл и Кэнди засобирались, чтобы выйти на перрон и наскоро перекусить, и Гленна неожиданно решила поужинать вместе с ними. Она проголодалась и решила, что не случится ничего страшного, если она отважится перехватить что-нибудь сейчас, на сон грядущий. Тем более что до Денвера, слава богу, оставалась всего одна ночь пути, а значит, не стоило очень уж беспокоиться даже на тот случай, если еда в вокзальном ресторане окажется совершенной отравой.

— Так ты идешь с нами? — спросила ее Сэл, выбираясь вместе со своими подругами в проход между лавками.

— Да, — ответила Гленна, стряхивая въевшуюся пыль с безнадежно измятой юбки. — И давайте поторопимся, стоянка будет короткой.

Войдя в душный ресторанный зал, погрузившись в его шум и суету, вдохнув запахи кухни, Гленна почувствовала, что аппетит, если он у нее и был, пропал от всего этого окончательно. Она решила просто пройтись вдоль состава и вернуться в свой вагон. Ей неприятно было видеть спешащих, потных людей, облепивших со всех сторон ресторанную стойку, подобно рою жирных черных мух. «Нет, лучше уж потерпеть еще немного, — подумала она. — Пойду-ка я лучше отсюда, и поскорей».

Очевидно, та же самая мысль пришла в голову и Кейну, с которым она едва не столкнулась возле вагона.

— Не хотите поесть, Гленна? — спросил Кейн, ловко увернувшись от столкновения и галантно пропуская ее в вагон.

— Этот ресторан у кого хочешь отобьет аппетит, мистер Александер, — сухо ответила Гленна. — А вы? Мне кажется, что вы сегодня тоже еще не ужинали.

— Должен признаться, что этот ресторан — один из самых мерзких, которые мне доводилось видеть. А уж ресторанов я на своем веку немало повидал, можете не сомневаться, — поморщился Кейн, входя в вагон второго класса следом за Гленной. Когда та добралась до своего места, он присел рядом, не дожидаясь приглашения, и продолжил: — Знаете, у меня появилась неплохая мысль.

— Что за мысль, мистер Александер? — осторожно поинтересовалась Гленна.

— У меня в вагоне остались фрукты, которые я купил сегодня днем. А еще у меня есть хлеб и консервы, очень вкусные. Как вы смотрите на то, чтобы нам поужинать вместе?

Свежие фрукты! Это прозвучало весьма заманчиво.

«А почему бы и нет?» — подумала Гленна.

— Если вы уверены, что нам хватит на двоих, я с удовольствием приму ваше предложение, мистер Александер, — сказала она.

— Хватит и еще останется, — улыбнулся он. — Только, пожалуйста, зовите меня просто Кейн.

— Принято, Кейн, — ответила Гленна и, просияв своей ослепительной улыбкой, окончательно очаровала Кейна.

Кейн отошел, но вскоре вернулся назад, на этот раз — с плетеной корзинкой, в которой соседствовали румяные яблоки, золотые груши и серебристые баночки с консервированными деликатесами.

— Кушать подано, — шутливо сказал Кейн, подражая провинциальным актерам, изображающим английских дворецких, и принялся раскладывать свои сокровища на свободной скамье.

За ужином Гленна немного подрастеряла свою застенчивость и стала даже отвечать на шутки, которые щедро расточал заметно повеселевший Кейн.

— Вы позволите задать один очень личный вопрос? — неожиданно спросил Кейн, когда их ужин подошел к концу.

— Думаю, что да, — пожала плечами Гленна, — хотя хочу сразу же предупредить вас, Кейн, о том, что в моей жизни не было ничего не только загадочного, но даже просто по-настоящему интересного.

— Не могу понять, почему вы это делаете, — сухо заметил Кейн. — Ведь вы еще так молоды.

— Но мне уже двадцать, мистер Кейн, — удивленно ответила Гленна. Она решила, что ее спрашивают о том, почему она путешествует одна, без провожатых. — И надо вам заметить, что занимаюсь я этим, начиная с шестнадцати лет. Кстати говоря, Перл, Кэнди и Сэл начали делать это еще раньше.

— Очень откровенный ответ, Гленна. Скажите, и вам нравится это? — В голосе Кейна прозвучало неприкрытое изумление.

— Когда привыкнешь, это начинает казаться довольно сносным, — спокойно пояснила Гленна. — Впрочем, вы должны знать это не хуже меня. Я уверена, что у вас в этом деле большой опыт.

Гленна думала, что они по-прежнему говорят о путешествии на поездах, и потому не поняла, отчего ее слова заставили Кейна расхохотаться до слез.