Чтобы привезти тебя в Белхэйвен, сэр Гэрин обещал послать одного из своих лучших людей. Может быть, когда ты прочтешь это письмо, они уже будут в пути.

Будь готова тронуться в путь немедленно, не трать времени на сборы. В твое отсутствие пусть Джон Стюард возьмет на себя заботы о Риде.

Но пока не приедет отряд, посланный сэром Гэрином, я запрещаю тебе даже на минуту покидать стены Рида – под их прикрытием ты в безопасности. Пойми меня, милая, – все это ради твоей же безопасности. Я бы никогда не осмелился так жестоко поступить с тобой, но сделай это ради любви ко мне, твоему несчастному отцу, который тревожится и не спит ночей. Ведь ты мое единственное дитя, Марго!

Посылаю тебе свою любовь и благословение и еще раз прошу: будь осторожна, береги себя, и, надеюсь, скоро мы с тобой снова будем вместе.


Сэр Уолтер ле Брюн

Шрусбери, 20 августа 1403 года».


Марго отложила письмо в сторону и уставилась в висевшее напротив металлическое зеркало. Противоречивые чувства охватили ее. Снова и снова перебирая в памяти слова отца, она почувствовала недоброе. Может быть, он в опасности? Или опасность грозит ей самой?

То он ласково увещевал ее, прося не беспокоиться понапрасну, то сразу давал понять, что все идет не так, как ему хотелось бы… Странно! Просит не волноваться, а сам требует, чтобы она ни на минуту не покидала стены замка! Никогда раньше ему и в голову не приходило столь сурово ограничивать ее свободу, и Марго росла своевольной. Вот сегодня, к примеру, она еще с утра обещала кухарке, что непременно отправится в соседний лес посмотреть, не осталось ли там грибов. Кухарка так обрадовалась, что девушке было даже как-то неловко ее разочаровывать. Ну что ж, стало быть, она выйдет из замка только один, последний, раз да еще возьмет с собой несколько человек с собаками для охраны.

Только наберет грибов и сразу же назад. А после этого послушается отца и носа не высунет за ворота замка.

Внезапно мурашки побежали у нее по спине. Марго вспомнила слова отца, когда он писал, что по приказу короля она должна будет выбрать в мужья одного из сыновей лорда Стэйвлота. Щеки ее ярко вспыхнули, когда она подумала о своем возлюбленном Эрике. Марго с детства ничуть не сомневалась, что однажды он станет принадлежать ей. И вот ее мечта стала явью! А вдруг Эрик и думать забыл о маленькой заплаканной девчушке, которую он по своей доброте опекал десять лет назад? Должно быть, он и лица-то ее не помнит. В тот далекий день он учил ее стрелять из лука. Марго вспыхнула, вспоминая, как он терпеливо помогал ей натягивать тетиву огромного лука. Его мускулистая рука, казалось, без малейшего труда справлялась с этой непосильной для девочки задачей, но ему и в голову не приходило этим хвастаться.

Улыбаясь, она взглянула на свое отражение в зеркале. Интересно, понравится ли она ему теперь, когда стала взрослой?

– Ну а теперь вы скажете мне наконец, о чем пишет сэр Уолтер? – не вытерпела Минна.

Марго бережно скатала пергамент и убрала его в деревянную шкатулочку, стоявшую на туалетном столике. Заметив, что подруга сгорает от нетерпения, она весело улыбнулась.

– Мы отправляемся в путешествие, Минна, – ты и я. Отец написал, чтобы я готовилась к отъезду, да поскорее. Скоро те, кого он послал за нами, уже будут здесь.

Щетка замерла в руках Минны.

– В путешествие! – взвизгнула она. – Куда, миледи?

– В Белхэйвен!

– В Белхэйвен? – потрясенно повторила Минна. – Это не там ли, где живет Эрик?

– Да, да, да! – Марго подпрыгнула от радости и схватила Минну за руки.

Девушки закружились, заливаясь радостным смехом.

– Я уезжаю, ч-чтобы выйти замуж за моего любимого, – поэтому-то мы и едем в Белхэйвен! Ох, Минна! Я всегда верила, что когда-нибудь мы с ним будем вместе!

Она остановилась так же резко, как вскочила, и с силой схватила за плечи ошеломленную Минну, которая все никак не могла прийти в себя.

– С-сегодня у нас п-полно дел, так что мне придется отправиться в лес прямо сейчас, иначе грибов не найти. Отыщи живо мое старое платье и голубой плащ и помоги одеться!

Очень скоро Марго уже была полностью готова к прогулке по лесу. Длинные волосы заплетены в толстую косу, которая спускалась ниже талии и лениво змеилась по спине. Наряд девушки был чрезвычайно прост, но как нельзя лучше подходил для такого случая. Марго надела широкополую шляпу, взяла в руки плетеную корзинку и пару кожаных перчаток и вышла из комнаты.

Спустившись в зал, где сейчас было пусто, она столкнулась с Джейсом, любимым шутом отца, который радостно приветствовал ее. Джейс, всего на год старше Марго, был ее постоянным спутником.

– Приветствую тебя, леди Марго, – раскланялся он, когда девушка подошла к нему. – Чем собираешься сегодня заняться?

– Доброе утро, Д-джейс, собираюсь набрать г-грибов в лесу. Пойдешь со мной? Правда, ты не очень подходяще одет. – Девушка нахмурилась, недовольно разглядывая бархатную накидку и мягкие рейтузы.

– За грибами? В лес? – повторил он. – Вот это да! Не хочешь ли ты сказать, что заставишь меня ползать по траве в этих башмаках? Да я мигом промочу ноги! – Он поднял ногу и продемонстрировал ей башмаки из тонкой кожи.

Марго туго стянула под подбородком ленты шляпы.

– Да я знаю, что вчера шел дождь и т-трава до сих пор мокрая, а уж земля и подавно. Но ты должен пойти со мной, Джейс. Н-не могу же я идти одна, а у сэра Б-бэзила и так не хватает людей. Будешь мне вроде охраны.

– Какая из меня охрана, Марго?! – с гримасой буркнул он. В этом была доля правды. Даже с первого взгляда было понятно, что особой силой он не отличается. – Да и потом, я хочу остаться здесь. Тут по крайней мере тепло и сухо.

Марго рассмеялась:

– Ну же, Джейс, не хнычь! А что будет, если на меня нападут р-разбойники, а тебя не будет рядом? Я, конечно же, умру от страха!

Эти слова заставили его призадуматься, но брюзгливая гримаса все еще не сходила с лица юноши.

– А кроме того, – закатив для пущей убедительности глаза, добавила она, – мы можем взять с собой Короля и Принца и немного поохотиться. А может быть, ты предпочтешь захватить одного из своих с-соколов?

Этого оказалось достаточно. Лицо юноши мигом прояснилось.

– Короля и Принца? Вот здорово! Конечно, возьмем. Я только выберу самого лучшего сокола и мигом назад.

Не прошло и получаса, как они выехали из замка в сопровождении отряда из шести вооруженных людей, включая и самого сэра Бэзила. Два огромных мастифа радостно прыгали вокруг, предвкушая прогулку.

До леса было не так далеко, и очень скоро они были уже на месте. Марго спешилась и, оставив Джейса возле собак, отправилась поискать грибов. А сэр Бэзил и его воины рассыпались цепью вдоль опушки. Марго углубилась в темную прохладную чащу леса.


Черный Донал этим утром с особым тщанием возносил обычную молитву. И вот ему повезло. Вот маленькая дурочка! Сама того не подозревая, она отдала себя ему в руки. Но как удачно все получилось! Просто чертовски удачно. Он даже не подозревал, что захватить ее будет так просто. Со своего наблюдательного пункта он и его люди, затаив дыхание, следили, как девушка, оставив на опушке охрану, беспечно углубилась в лес в полном одиночестве. Трудно было бы придумать лучшее место, чтобы без особого шума схватить легкую добычу. Нужно было просто набраться терпения и подождать, пока она отойдет подальше от своих людей. Терент наверняка будет доволен, что Донал так быстро справился с его поручением.

– В седло, ребята! – Черный Донал кивнул в сторону лагеря и схватился за поводья своего жеребца руками в тяжелых рукавицах. – Вперед!


Марго совсем забыла о времени. Ей казалось, что она бродит по лесу совсем недолго. В противном случае сэр Бэзил наверняка встревожился бы и отправил своих людей на поиски. Хуже было другое – она никак не могла сообразить, куда идти, а лужайки, где остались ее воины, не было видно. На нее волной нахлынул страх, но девушка одернула себя. Достаточно только крикнуть, и на ее зов мигом примчатся собаки, а следом за ними и сэр Бэзил со своими людьми. А пока она все кружила и кружила, стараясь сообразить, где находится. Наконец Марго с облегчением вздохнула, отыскав зарубку на дереве.

Она шагнула на тропинку.

– Эй, девушка! – окликнул ее сзади чей-то хриплый голос. – Что это ты здесь делаешь?

Марго испуганно ойкнула и, обернувшись, лицом к лицу столкнулась с весьма странным человеком. Как это он умудрился незаметно подойти почти вплотную? Она готова была поклясться, что не слышала ни малейшего шороха за спиной.

– С-сэр! – испуганно выдохнула она. – Как вы меня напугали!

Он хрипло рассмеялся и шагнул к растерянной девушке. Она так и застыла, прижав к себе корзину. Обтянутая перчаткой рука прижата к лицу.

Марго обратила внимание, что мужчина, одетый как обычный охотник, был высок ростом, но гибок и проворен и двигался с упругой грацией хищного зверя – довольно привлекательный на вид, с каштановыми кудрями и такой же бородкой и усами.

– Конечно, милочка, стыд и срам с моей стороны напугать до смерти такого хорошенького маленького зайчишку! – весело сказал он, сжав ее руки в своих, прежде чем она успела заметить его движение и отпрыгнуть в сторону. Корзина ее упала на землю, грибы рассыпались.

– Как вы смеете? – оскорбленно воскликнула Марго. Стыд и возмущение душили ее. Она отпрянула, стараясь высвободиться.

– Тихо, тихо, госпожа, – прошипел мучитель, притягивая ее к себе и еще сильнее сжимая руки. – Что бы ты сама подумала о лихом охотнике, который бы позволил хорошенькой пташке вроде тебя упорхнуть прочь и даже не попытался бы сорвать поцелуй на прощание?

– Я вам не пташка, сэр! Меня зовут леди Марго ле Брюн из замка Рид!

Он презрительно расхохотался, оглядев ее простую одежду.

– О, конечно, госпожа! Тогда я – Генрих Болингброк,[3] к вашим услугам! Счастлив познакомиться! – Незнакомец покачал головой. – Нет уж, мой хорошенький зайчонок! Леди Марго Рид ни за что на свете не пошла бы в лес без охраны! Это ведь опасно, не так ли?

Марго набрала полную грудь воздуха, чтобы закричать, но незнакомец, казалось, по глазам догадался о том, что она собирается сделать. Прежде чем из горла девушки вырвался хотя бы единый звук, широченная ручища одним движением запечатала ей рот.

– Ну вот, разве леди Марго способна на такую глупость? – с усмешкой добавил он. Сильные руки еще больше сдавили ее бешено извивающееся тело. – Разве она решилась бы одеться в крестьянское платье? Да никогда в жизни! Того и гляди наткнешься на грабителей с большой дороги, а то и на одинокого рыцаря, который не побрезгует молоденькой крестьянкой. Или невзначай подстрелит охотник вроде меня…

Девушка попыталась открыть рот, чтобы закричать, но все было напрасно. Он был чудовищно силен. Марго почувствовала, как все сильнее сжимается вокруг нее железное кольцо его рук. Она беззвучно заплакала, то ли от страха и боли, то ли от бессильной ярости.

Увидев, как слезы побежали у нее по щекам, он склонился к ней так близко, что его жаркое дыхание обожгло ей ухо, и чуть слышно прошептал:

– Никогда ведь нельзя всего предугадать, верно, моя милая? – В голосе его звучало предупреждение. – Мир полон злых людей, которые за деньги пойдут на что угодно! Уж теперь ты до конца своих дней будешь помнить об этом, не так ли? – Он заглянул в расширившиеся от страха глаза Марго. Та, вся дрожа, медленно кивнула. – Вот и чудесно, мой маленький испуганный зайчишка. А теперь я поверну тебя лицом в ту сторону, где остались твои люди, и отпущу. И уж тогда беги к ним что есть сил, беги со всех ног, слышишь, пока я не передумал и не оставил тебя себе! – Он хихикнул. – Но прежде чем отпустить тебя, я возьму плату за этот маленький урок. Думаю, он тебе пригодится. – С этими словами незнакомец убрал руку, которой зажимал ей рот, и мгновенно склонился, припав поцелуем к губам Марго.

Это был жестокий, болезненный поцелуй. Марго забилась в его руках, стараясь вырваться, но они, будто тиски, сжали ей запястья. Рот мужчины безжалостно терзал ее губы, пока она не почувствовала языком солоноватый привкус крови. И когда его руки внезапно разжались, она безвольно сползла на землю к его ногам.

Марго с трудом подняла голову и взглянула на него сквозь пелену слез.

Мужчина поднес ее дрожащую руку к губам. На одно короткое мгновение лицо его исказилось гримасой сожаления. В ту же секунду она вскочила на ноги и опрометью бросилась бежать.

Вдали послышались голоса. Испуганные ее долгим отсутствием, сэр Бэзил и Джейс уже искали ее. Марго бросилась на лай собак. Она мчалась, не разбирая дороги, продираясь сквозь заросли, не обращая внимания, что колючие ветки рвут ей платье и дергают за волосы. Дикий, безумный страх гнал ее вперед. Она не понимала, куда бежит, слезы застилали ей глаза, и лишь одна мысль гнала ее вперед: прочь, как можно дальше от этого страшного безумца! Наконец, благодарение Богу, из-за кустов прямо на нее выскочили Король и Принц, вслед за ними спешили сэр Бэзил и Джейс.