Джилли покачала головой, и, как мне показалось, ее синие глаза смотрели на меня вполне осмысленно. Она уже не дрожала, и я была уверена, что ребенок больше не боится меня.
Внезапно Джилли выскользнула из моих объятий и подбежала к двери. У порога она обернулась и посмотрела на меня с легкой улыбкой, а в следующее мгновение Джилли исчезла.
Видимо, мне удалось установить между нами нечто похожее на дружеские отношения, и если не разрушить окончательно, то хотя бы поколебать мучившие ее страхи.
Затем я подумала о покойной хозяйке дома, которая была добра к этой малышке.
Подойдя к окну, я посмотрела на Г-образный фасад здания и снова вспомнила тот вечер, когда увидела загадочную тень. То, что там сегодня была Джилли, ничего не объясняло. Силуэт на фоне жалюзи был никак не детским.
Может быть, Джилли и любит прятаться в комнате Элис, но тень, которую я увидела в тот вечер, принадлежала совершенно другому человеку. Это была женщина.
Уже на следующий день я нанесла визит миссис Полгрей, которая была чрезвычайно рада моему желанию пообщаться с ней.
— Миссис Полгрей, — проговорила я, — у меня к вам дело, которое представляется мне довольно важным и которое следовало бы обсудить.
Она горделиво приосанилась. Несомненно, гувернантка, обратившаяся к ней за советом, была в ее глазах идеальной гувернанткой.
— Буду счастлива уделить вам час моего времени и угостить чашечкой моего лучшего «Седого графа», — проворковала она.
Когда мы, наконец, расположились за чайным столом, ее глаза светились любовью.
— А теперь, мисс Ли, умоляю, сообщите, о чем вы хотели со мной посоветоваться.
— Я несколько обеспокоена, — начала я, задумчиво помешивая ложечкой чай, — одной фразой, которую обронила Элвин. Видимо, она слушает всякие сплетни, и я думаю, что это крайне нежелательно для ребенка ее возраста.
— Это крайне нежелательно для всех нас, и я уверена, что такая здравомыслящая молодая леди, как вы, отдает себе в этом отчет, — заметила миссис Полгрей. В ее словах было невозможно не почувствовать известную долю лицемерия.
Я рассказала, как мы гуляли в саду на склоне и встретили там хозяина дома в обществе леди Треслин.
— А затем Элвин и произнесла эту самую фразу… Она сказала, что леди Треслин собирается стать ее мамой.
Миссис Полгрей покачала головой.
— Как насчет ложечки виски в ваш чай, мисс? — поинтересовалась она. — Нет ничего лучше для поднятия настроения.
У меня не было ни малейшего желания добавлять в чай виски, но я видела, что таковое имеется у миссис Полгрей и что она будет крайне разочарована в случае отказа вместе с ней сдобрить чай алкоголем. Поэтому я произнесла:
— Маленькую чайную ложечку, пожалуйста, миссис Полгрей.
Она отперла шкафчик, достала бутылку и отмерила виски еще более скрупулезно, чем отмеряла чай. Я поймала себя на любопытстве относительно того, какие еще припасы хранятся в этом заветном шкафчике.
Теперь мы были похожи на двух заговорщиц, и, судя по всему, миссис Полгрей наслаждалась этой ситуацией.
— Боюсь, то, что я сейчас скажу, шокирует вас, — произнесла она.
— Я готова ко всему.
— Видите ли, мисс Ли, сэр Томас Треслин — очень старый человек. Всего несколько лет назад он женился на этой юной леди из Лондона. Поговаривают, она была актрисой. Сэр Томас навещал родственников в Лондоне и вернулся оттуда с нею. Вот уж все распахнули рты, скажу я вам, мисс!
— Могу себе представить.
— Некоторые считают, что она — одна из самых красивых женщин страны.
— Это я тоже могу себе представить.
— Человека нельзя считать красивым, если он совершает некрасивые поступки.
— Что, однако, не влияет на его сугубо внешние достоинства.
— Пожалуй… А мужчины склонны совершать бездумные поступки. У хозяина тоже есть свои слабости, — заметила миссис Полгрей.
— Если подобные слухи действительно имеют место, я бы очень хотела, чтобы они не достигали ушей Элвин.
— Разумеется, вы этого хотели бы, мисс. Но слухи явно имеют место, а у этого ребенка ушки всегда на макушке.
— Как вы думаете, Китти и Дэйзи болтают об этом между собой?
Миссис Полгрей наклонилась ко мне поближе, и я уловила запах виски, после чего задалась вопросом, исходит ли подобный запах от меня.
— Об этом болтают все, мисс.
— Ясно.
— Поговаривают даже, что они вовсе и не собираются ждать церковного благословения.
— Что ж, все может быть.
Я чувствовала себя отвратительно. Это так грязно. Так омерзительно. И так ужасно для столь чувствительной девочки…
— У хозяина довольно импульсивный характер, и он по-своему очень любит женщин.
— Так значит, вы думаете…
Она многозначительно кивнула.
— Когда сэр Томас умрет, в этом доме появится новая хозяйка. Все, что им сейчас нужно, — это дождаться его ухода. Миссис Тре-Меллин, она… она уже ушла.
Я не хотела задавать вопрос, который уже готов был сорваться с языка, но, похоже, внутри меня действовала какая-то сила, которая не позволила промолчать.
— А когда миссис Тре-Меллин была жива… все так и было?
Миссис Полгрей опять кивнула.
— Он частенько навещал их. Это началось почти сразу после ее приезда. Иногда он отправляется куда-то верхом ночью и возвращается только утром. Что ж, он хозяин, и это его право — устанавливать правила. А наше дело — готовить еду, вытирать пыль, поддерживать в доме порядок или учить ребенка… в зависимости от того, с какой целью мы здесь пребываем. И больше тут сказать нечего.
— Так значит, вы думаете, что Элвин всего лишь повторяет то, что известно всем? Когда сэр Томас умрет, леди Треслин и в самом деле станет ее новой мамой?
— Некоторые считают, что это более чем вероятно, а кое-кому это даже очень желательно. Ее светлость не из тех, кто сует нос в хозяйственные дела, а это всегда удобно многим и многим… — Тут ее лицо обрело благочестивое выражение, и она продолжила: — Кроме того, я предпочитаю видеть хозяина дома, в котором служу, живущим в брачном союзе, а не в грехе, смею вас уверить. И многие того же мнения…
— А нельзя ли предостеречь девушек от обсуждения подобных вопросов в присутствии Элвин?
— С таким же успехом можно попытаться запретить кукушке куковать весной. Я могла бы лупить эту парочку, пока не упала бы от изнеможения, да только они все равно не прекратят сплетничать. С этим ничего нельзя поделать. Оно у них в крови. К тому же все девчонки одинаковы. Вот раньше…
Я сочувственно кивнула, думая об Элис, которая наблюдала за развитием отношений своего мужа и леди Треслин.
Неудивительно, что она отважилась на побег с Джеффри Нанселлоком.
Бедная Элис, думала я. Что тебе пришлось вынести, живя с таким монстром!
Миссис Полгрей так разговорилась, что я решила ненавязчиво расширить круг обсуждаемых нами тем.
— А вы никогда не думали, что было бы неплохо обучить грамоте Джилли?
— Джилли! Да это была бы совершенно напрасная трата времени. Вам следует знать, мисс, что Джилли не вполне в себе, — миссис Полгрей постучала себя по лбу.
— Она часто поет. Значит, выучила слова этих песен. А если так, то может выучить и многое другое.
— Малышка очень странная. Полагаю, она такой родилась. Я редко об этом говорю, но готова поклясться, что вы слыхали о моей Дженнифер. — Голос миссис Полгрей несколько изменился, в нем появились сентиментальные нотки. Возможно, не последнюю роль в этом сыграло виски, а также то, какое количество этого напитка она уже успела принять ранее. — Иногда я думаю, что Джилли — проклятый ребенок. Мы не хотели ее появления. Но она была совсем крохотулей в колыбельке… всего двух месяцев от роду… когда Дженнифер ушла. Прилив выбросил ее тело на берег через два дня. Это было здесь, в Меллинской бухте.
— Мне очень жаль.
Миссис Полгрей встряхнулась, как бы высвобождаясь из пут сентиментальности.
— Она ушла, но Джилли-то осталась. И с самого начала была не такая, как другие дети.
— Возможно, она чувствовала происшедшую трагедию, — рискнула предположить я.
Миссис Полгрей надменно воззрилась на меня.
— Мы делали для нее буквально все, что было в наших силах, мистер Полгрей и я. Он всегда был от нее без ума.
— Когда вы заметили, что она не такая, как другие дети?
— Пожалуй, когда ей было примерно четыре года.
— И как давно это было?
— Около четырех лет назад.
— Значит, она ровесница Элвин. Но выглядит намного младше.
— Она родилась через несколько месяцев после мисс Элвин. Они иногда играли вместе… живя в одном доме… к тому же почти ровесницы, вы ведь понимаете. И тут произошел несчастный случай. Ей тогда было… дайте-ка подумать… близился ее четвертый день рождения.
— Что за несчастный случай?
— Она играла на подъездной дорожке, тут, неподалеку от ворот. Хозяйка ехала верхом по направлению к дому. Она была очень хорошей наездницей. Джилли внезапно выскочила из кустов, и лошадь ударила ее копытом. Бедняжка упала и ударилась головой. Счастье, что не погибла.
— Бедная Джилли!
— Хозяйка была очень огорчена. Она винила себя, хотя ее вины в том не было. Джилли должна была быть осторожнее. Выскочила, небось, гоняясь за какой-нибудь бабочкой. Джилли всегда обожала птичек, бабочек, цветочки и все такое. Хозяйка очень к ней привязалась после этого. Джилли везде ходила за ней и волновалась, когда она уезжала.
— Ясно, — вздохнула я.
Миссис Полгрей налила себе еще одну чашку и спросила, не хочу ли я еще чаю. Я отклонила это предложение. Она добавила в свой чай немного виски и продолжила:
— Джилли родилась в грехе. У нее не было права являться в этот мир. Похоже, Бог ей за это мстит. Ведь не зря говорят, что грехи отцов отражаются на детях.
Внезапно меня захлестнула волна гнева. Подобные разговоры всегда были мне противны. Я почувствовала, что мне хочется дать пощечину женщине, которая может так спокойно пить виски и рассуждать о несчастье своей маленькой внучки как о проявлении Божьей воли.
Меня также изумило невежество этих людей, которые никак не связали странное поведение Джилли с тем несчастным случаем, но вместо этого уверовали в то, что это было заслуженное наказание, назначенное ее родителям неким мстительным Богом.
Но вслух я не произнесла ничего, потому что чувствовала, что в этом доме я сражаюсь против каких-то странных сил, и если хочу выйти из этой борьбы победителем, то должна иметь как можно больше союзников.
Хочу понять Джилли, хочу успокоить Элвин. Я начала открывать в себе любовь к детям, о которой и не догадывалась, пока не приехала в этот дом.
Да, я узнала о себе очень много нового.
Существовала еще одна причина моего жгучего интереса к проблемам этих двух детей. Этот интерес отвлекал меня от мыслей, касающихся Коннана Тре-Меллина и леди Треслин. Такого рода мысли провоцировали вспышки гнева, которого я условно называла «отвращением».
Итак, я сидела в комнате миссис Полгрей, слушала ее болтовню, но о своих планах помалкивала…
В доме царило радостное оживление, потому что вскоре должен был состояться бал, первый после смерти Элис. Целую неделю все вокруг только об этом и говорили. Мне было очень сложно направлять внимание Элвин на учебные предметы, а Китти с Дэйзи от восторга разве что не бились в истерике, предвкушая праздничные радости.
Садовники трудились не покладая рук. Им предстояло украсить живыми цветами танцевальный зал, и они старались продемонстрировать свое искусство самым впечатляющим образом. По всей округе рассылались приглашения.
— Мне совершенно непонятно, — обратилась я, наконец, к Элвин, — почему ты поддаешься этому всеобщему волнению. Ни ты, ни я на бал не приглашены.
— Когда была жива мама, — мечтательно произнесла Элвин, — у нас часто бывали балы. Она их обожала. И очень красиво танцевала. Вообще мама была очень красивая… А перед самым началом она отводила меня в «солнечную» комнату, где я сидела в нише за шторами и через глазок наблюдала…
— Глазок? — переспросила я.
— Ах да, вы же не знаете. — Она снисходительно посмотрела на меня. Полагаю, ей было чрезвычайно приятно обнаружить, что гувернантка, которую всегда шокировало ее невежество, сама оказалась не на высоте положения.
— Я еще очень многого не знаю об этом доме, — резко ответила я. — И не видела даже третьей его части.
— Вы не видели «солнечной» комнаты, — согласилась она. — В этом доме существует несколько глазков. Ой, мисс, вы же не знаете, что такое глазок, но во всех больших домах есть глазки. Один глазок есть даже в «Маунт Виддене». Мама рассказывала, что он находится в комнате, где раньше сидели леди, когда джентльмены пировали. Когда-то считалось, что им не место среди мужчин. Они могли смотреть в глазок, наблюдать за всем, но не имели права там находиться. Еще есть глазок в часовне… Ну, это не совсем глазок. Это называется кельей прокаженных. Прокаженным нельзя было входить в часовню, потому что они были прокаженные, так что они могли только слушать службу из этой кельи. А я пойду в «солнечную» комнату и буду смотреть на бал через глазок. Ой, мисс, вы тоже должны со мной туда пойти. Пожалуйста!
"Обитель страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обитель страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обитель страсти" друзьям в соцсетях.