— Боже, какая чудесная идея, Кейт! — воскликнул Гарри.

— Да. Книга наверняка будет просто блестящей, и когда после ее издания мы с Адрианом будем выходить на улицу, все будут глазеть только на меня, а на него никто даже внимания не обратит, — пошутила я.

— Кстати, регент уже сейчас хочет на тебя взглянуть, — парировал Адриан.

— Сейчас?

— Сейчас. Пойдемте, леди Грейстоун, вас ждут.

Я невольно поморщила нос: регент не вызывал у меня никаких симпатий.

— Кроме того, мне хотелось бы представить тебя маркизу Энглсийскому, — добавил муж. — Может, нам удастся уговорить его заказать по экземпляру твоей книги для каждого кавалериста.

— А что, это мысль! — подхватила я.

Я положила Адриану руки на плечи и почувствовала, как он обнимает мою уже изрядно располневшую талию.

— Гарри, отвези Каролину домой, — попросил Адриан младшего брата.

— Хорошо, — ответил Гарри.

Адриан продолжал обнимать меня одной рукой за талию, и я на несколько секунд прижалась к нему, с наслаждением ощутив его большое сильное тело.

Еще не успев взять в руку вожжи, Гарри уже успел поссориться из-за какой-то мелочи с Каролиной. Прислонившись к мужу, я слушала их раздраженную перепалку и чувствовала себя невероятно счастливой.

— Надеюсь, он никого не задавит, — пробормотал Адриан, глядя, как его младший брат разворачивает фаэтон.

В ярко-голубом небе над нашими головами ослепительно сияло солнце. Адриан обнимал меня за плечи. Стоя рядом, мы проследили за тем, как Гарри провел фаэтон через толпу, а затем отправились на встречу с регентом.