– Мне сказали, что леди Каринта почтила наш дом визитом… Боже правый! Что это?

– Она уходит! – пропыхтела Изольда с пылающими от ярости щеками и измазанным кровью лицом. – Старая шлюха уже убирается отсюда.

Она бесцеремонно пихнула леди Каринту к лестнице, и та, чуть было не оказавшись в объятиях брата Пьетро, схватилась за него, чтобы удержаться на ногах, а потом отпихнула и помчалась вниз.

– Чума на вас! – разнесся по лестнице ее вопль. – Чума на тебя, жеманница, и на твоего мальчугана-братца! Ты пожалеешь, что меня оскорбила!

Ее милость приостановилась у последней ступеньки и посмотрела вверх на них: на Изольду, чьи светлые волосы она успела подергать и чья расцарапанная правая щека кровоточила, и на ошеломленного брата Пьетро.

– И вообще, кто вы такие? – вопросила леди Каринта, внезапно переключившись с ярости на хитрость. – Вы совершенно не похожи на семью. Почему ты стережешь брата, словно он монах? И какая сестра станет делать ставку, чтобы провести время с братом? Что за игру вы ведете? Кто вообще вас знает? Какое у вас дело? Откуда у вас деньги? Вам придется мне ответить!

– Ах, нет никакой игры! Уверяю вас, ваша милость…

Брат Пьетро пошел было вниз следом за ней, но она стремительно повернулась и исчезла… а уже через мгновение они услышали, как она подзывает своего гондольера. Ворота на канал открылись – и ее гондола стремительно отплыла.

В наступившей тишине брат Пьетро повернулся к Изольде.

– Что все это значит? – вопросил он. – С чего ты начала с ней драку, словно уличный мальчишка? Леди Изольда! Ты только посмотри на себя! О чем ты думала?

Изольда попыталась было что-то ответить, потом попыталась снова… и в итоге смогла только бросить:

– Я ее ненавижу! И Луку тоже ненавижу!

А потом она стремительно повернулась, убежала к себе и захлопнула дверь.

* * *

Лука, Фрейзе и Ишрак дожидались на пристани у дома алхимика, пока не прозвонил колокол с обедни: вскоре после этого они увидели, как Драго Накари и Джасинта идут к ним со стороны моста Риальто.

Фрейзе пошел вперед, чтобы поздороваться с девушкой и поклониться ее отцу, а потом они все направились к парадной двери. Джасинта извлекла из сумочки, подвешенной под верхним платьем, громадный ключ.

– Неожиданно и приятно, – проговорил алхимик настороженно.

Лука кивнул.

– Я решил вернуть тебе лист рукописи. Не думаю, что смогу продвинуться дальше. Я надеялся, что тут есть шифр и что я его разгадаю, но ничего не получается.

Мужчина кивнул.

– Ты смог бы узнать больше, если бы у тебя была вся книга?

– Не исключено, – осторожно ответил Лука, – но точно сказать нельзя. Чем больше слов есть для сравнения, тем больше вероятность понять их значение. И могут появиться повторы, которые окажутся распространенными словами, но обещать я не могу. Я вперед не продвинулся. У меня нет опыта…

Он замолчал: алхимик открыл дверь и пригласил их в дом.

– Проходите в мой кабинет.

Алхимик провел их в большую комнату со столом, заваленным бумагами. Джасинта поспешно закрыла большие двустворчатые двери кладовой, однако гости почувствовали странный сладковатый запах гниющей растительности и на его фоне – запах разложения, чего-то гораздо более гадкого, вроде экскрементов.

– Это запах темной материи, – спокойно объяснил алхимик. – Мы к нему привыкли, а вот посторонних он беспокоит.

– Вы очищаете темную материю? – уточнил Лука.

Его собеседник кивнул.

– У меня есть рецепт очищения… – Он немного помолчал. – …До конечной точки. Догадываюсь, что вы на самом деле сегодня пришли именно поэтому? Вернуть мне рукопись можно было и с посыльным. Я предполагаю, что на самом деле тебе захотелось посмотреть на мою работу.

Девушка застыла, прижавшись спиной к двери кладовой, словно готовясь воспрепятствовать им войти – и на отца смотрела так, будто хотела заставить его замолчать. Алхимик посмотрел на нее, улыбнулся – и снова обратился к Луке.

– Джасинта боится за меня, за нашу безопасность, – признался он. – Но у меня тоже был сон про тебя, и это заставляет меня тебе доверять. Рассказать тебе, что в нем было?

Лука кивнул:

– Расскажи.

– Мне приснилось, что ты младенец. От тебя исходило какое-то сияние. Твоя мать принесла тебя ко мне и рассказала, что она тебя нашла. Ты родился не от человека, – негромко проговорил он. – Тебе это о чем-то говорит?

Ишрак шумно втянула в себя воздух и посмотрела на Фрейзе. О несчастливом детстве Луки, когда вся деревня называла его подменышем, знали только Фрейзе и его нынешние спутники, однако они никогда не говорили об этом с посторонними.

– Я всю свою жизнь отрицал, что я подменыш, – ответил Лука со спокойной прямотой. – Моя мать говорила мне, что только невежественные трусы говорят такое и что я должен это отрицать. Я всегда это отрицал. И всегда буду отрицать, ради нее – ради ее чести и моей собственной.

– У твоей матери должны были быть на то причины, – мягко заметил Драго Накари, – но в моем сне ты был рожден у волшебницы, а родиться у волшебницы – это огромное счастье.

Джасинта отошла от двери и положила ладонь Луке на локоть.

– Я знаю, что ты мог видеть движение стаканчиков, – с такой же мягкостью добавила она. – Хотя ты и сказал, что можешь рассчитать, где именно они остановятся. Обычный человек не может уследить за ними: движение слишком быстрое. И никто не может вычислить вероятность того, что они остановятся на каком-то месте. Ты – одаренный. Возможно, твой дар – не от этого мира. Доктор Накари тоже одаренный прорицатель. Он рассказывает правду из своих снов. Возможно, даже такую правду, которую нельзя понять в этом мире.

– Доктор? – переспросила Ишрак.

Джасинта повернулась к ней.

– На самом деле он мне не отец, – призналась она. – Мы просто партнеры в этом предприятии. Он – великий алхимик, но я ему ровня. В миру мы выдаем себя за отца и дочь, потому что мир предпочитает, чтобы женщина находилась под опекой мужчины, мир любит, чтобы у женщины был владелец. Но в реальном мире – в мире, за пределами этого – мы равные искатели истины, и мы объединились, чтобы вместе работать.

– Не его дочь? – прямо спросил Фрейзе, уцепившись за единственный факт, который был ему понятен в этом разговоре об этом мире и о другом.

Она ему улыбнулась.

– И не молодая женщина, – сказала она. – Извини, что тебя обманула. Мы с доктором Накари работаем вместе уже много-много лет и сделали вместе много открытий. Среди них – эликсир, который продлевает саму жизнь. Я – очень-очень старая душа в молодом теле. Ты, Фрейзе, заставляешь это сердце биться быстрее, но надо честно сказать тебе, что это очень старое сердце. За молодым лицом скрывается старуха.

Фрейзе посмотрел на Луку и пожал плечами.

– Этого мне не осилить, Воробушек, – сказал он. – Тут кто-то безумен: может, они, а может – я.

Однако следующей заговорила Ишрак.

– Дело в золоте, – откровенно объявила она. – Мы пришли по поводу золота. Пришли вас предупредить.

Алхимик улыбнулся:

– Так это ты проникла к нам в дом, дочка?

Фрейзе тут же замотал головой, все отрицая, но Ишрак отважно встретилась взглядом с хозяином дома и кивнула.

– Извините. Нам приказали найти источник золотых ноблей. Наш господин потребовал, чтобы мы притворились богатым семейством и расследовали это. Мы проследили за менялой Израилом, а он привел нас к вашей двери. Так что мы поняли, что у вас хранятся золотые нобли.

– Когда мы вернулись домой, то сразу поняли, что во внутреннем помещении кто-то побывал. И кое-что… темная материя, мышь в банке, монеты в огне… их всех чуть-чуть потревожило ваше присутствие. Под наблюдением происходят перемены. Что-то меняется, будучи замеченным.

– Вы знали, что мы побывали в комнате? – скептически переспросил Фрейзе.

Луку заинтересовало утверждение, будто объект может ощутить наблюдателя, а вот Ишрак просто сказала:

– Да, мне казалось, что вы могли узнать. И мы сделали оттиск печати герцога Бедфорда и взяли кусок стекла со стола.

– Радужное стекло, – продолжил Лука. – То стекло, которое создает радуги, когда на него попадает свет. Я заинтересовался радугами с тех пор, как увидел мозаику в Равенне. Вы знаете, как они получаются в небе? И как стекло делает их на земле?

– Стекло расщепляет свет на его истинные цвета, – сообщил алхимик Луке, оценив его тягу к знаниям. – Все считают, будто свет имеет цвет солнечного сияния. А это не так. Он состоит из многих цветов. Это видно, когда он проходит через стекло.

– А цвета всегда одни и те же? – спросил Лука. – Я видел мозаику с радугой, старинную мозаику, которой сотни лет, и там цвета были такие же, какие мы видим сегодня. Наверное, древние откуда-то узнали, что свет делает радугу.

– Цвета всегда одни и те же, – подтвердила Джасинта. – И всегда идут в одном и том же порядке. Когда все цвета сливаются, свет кажется прозрачным сиянием, но если дать лучу света упасть на кусок стекла, который правильно огранен, он разложит свет на цвета, так что их станет видно. Если наложить на радугу еще один кусок стекла, то можно заставить их снова слиться и стать невидимыми. Один кусок стекла сможет расщепить свет, а потом второй сделает его снова целым.

– А как радуга появляется в небе? – спросила Ишрак.

Джасинта повернулась к ней.

– Думаю, капли воды в дожде расщепляют свет точно так же, как это делает стекло. Радугу часто видно на фоне дождевых облаков или на фоне тумана.

Лука кивнул:

– Да, это действительно так.

– Но меня интересует вот какой вопрос, – продолжила Джасинта. – Меня интересует, почему она изогнутая?

– Изогнутая? – переспросил совершенно растерявшийся Фрейзе, которому все-таки хотелось участвовать в разговоре.

Алхимик ему улыбнулся.

– Почему дуга радуги изогнутая? – пояснил он. – Почему она не проходит по небу прямо?

Фрейзе замотал головой – и даже Лука был в полном недоумении.

– Потому что она следует вдоль поверхности Земли. Это доказывает, что Земля не плоская, а имеет форму шара. А большая длина радуги доказывает, что этот шар гораздо больше, чем думают философы, и что он совершенно круглый, а не горбатый. Это говорит нам, что Земля круглая, но она гораздо крупнее, чем мы считали. Намного больше, чем мы считали.

Фрейзе опустил руки и уперся в стол, словно для того, чтобы не упасть.

– С чего вы так решили? – вопросил он, жалуясь на полет их воображения, из-за которого у него земля из-под ног уходит. – Зачем вам повторять такие пугающие вещи? Это же явно неправда! Зачем вы такое говорите, даже если вы настолько безумны, что и правда так думаете? У меня голова кругом идет!

Джасинта положила ладонь на его вцепившиеся в край стола пальцы.

– Дело в том, что мы рассматриваем все варианты, – объяснила она ему. – А то, что Земля круглая – это истина. Но, конечно, людям не нравится об этом думать. – Она подняла голову и улыбнулась Луке. – Оставь стекло себе, – предложила она, – и посмотри, какой свет будет сквозь него литься. Кто знает, что ты откроешь?

– А что насчет вас? – спросила Ишрак. – Понимаете, вам нельзя здесь оставаться, подделывая монеты. Это следует прекратить.

– Ты назвала нас фальшивомонетчиками? – Алхимик выпрямился в полный рост. – Считаешь меня обычным преступником?

Ишрак впервые стало неспокойно. Она переводила взгляд с Джасинты на мужчину, который выдавал себя за ее отца, напоминая себе, что их с Лукой и Фрейзе трое – против них двоих. Однако было в этой паре нечто такое, что заставило ее усомниться в том, что им ничего не угрожает – даже при таком соотношении сил.

– Я не хотела вас оскорбить, доктор Накари – но что тогда мне думать? – ответила она настороженно.

– Мы видели серебряные монетки в очаге, – напрямую заявил Фрейзе. – Мы видели мешки с золотом у вашего причала. Мы знаем, что вы снабжаете менялу Израила золотыми монетами. Мы предполагаем, что вы снабжаете и других. У вас печать герцога Бедфордского – мы знаем, что это его печать. В целом все это выглядит очень нехорошо. – Он повернулся к Джасинте. – Это выглядит так, будто вы подделываете золотые. Даже если вы старее моей прабабки, даже если мир круглый (хотя должен признаться, что сомневаюсь в этом), но я не допущу, чтобы с девушкой, которая так улыбается, случилось что-то плохое.

Она засияла улыбкой, словно юная девица.

– Ах, Фрейзе, – сказала она доверительно, – у тебя верное сердце. Я это вижу совершенно ясно.

Алхимик вздохнул.

– Зайдите сюда, – пригласил он, открывая дверь в бывшую кладовую.

Теплый гнилостный запах усилился. Накари провел их во внутреннее помещение – и Лука изумленно обвел взглядом чан с гниющими отбросами и пузырящиеся и роняющие капли стеклянные сосуды.

– Не стану отрицать, что мы начали изготавливать золото, – сказал алхимик, отвечая на обвинение Фрейзе. – Тут формы для отливки. Тут… – Он указал на большой круглый горшок, закрытый и поставленный в самый жар. – Знаешь, как называют вот это?