— Как твои дела? — начала я.

— Я был ужасно занят. Улетел в Скоттсдейл, как только закончились занятия в школе.

— Ты говорил, что решал там какие-то юридические вопросы? — Я взяла оливку.

Брейди кивнул:

— Да, это связано с завещанием моего отца.

— У тебя есть лицензия на работу в Аризоне? — удивилась я.

— Нет. — Брейди усмехнулся. — Но мама все равно хотела, чтобы я взглянул на бумаги. Ей нужно было убедиться, что адвокат не обманывает ее.

— Говорят, адвокаты частенько так поступают.

— Угу, конечно… — Он провел рукой по волосам. — Мне хотелось бы услышать о твоей работе. Что это значит — заниматься веб-дизайном? Я мог видеть те сайты, над которыми ты работала?

— Гм-м… Я бы не сказала, что занимаюсь именно созданием сайтов, — осторожно сказала я, чувствуя, что краснею. — В основном пишу рекламные материалы… Тексты, которые можно увидеть на сайте, — решила уточнить я.

Почему не сказать ему правду? Я проклинала себя за то, что мне не хватает мужества быть честной. Чем ближе я была к этому шагу, тем труднее было оставаться самой собой. Очень хотелось убежать, спрятаться… Я готова была пойти на все, чтобы только не оказаться уязвимой и сохранить контроль над происходящим.

— Значит, ты писательница… — Брейди наклонился и взял оливку.

— Не совсем так. То есть я пишу много писем… — Я снова почувствовала, что лицо пылает. Что же делать? Нужно прямо сейчас собраться с духом и рассказать о прощальном письме, которое я написала для него по поручению Эрин.

— Письма? — с недоумением повторил Брейди.

— Ну да, знаешь… Есть буквы: «а», «б»… и далее по алфавиту.

Плохая шутка, неудачная попытка спасти положение…

— Это скорее похоже на рекламу. Я должна стараться максимально угодить клиенту, — придумала я.

Брейди около минуты сосредоточенно пожевал оливку и, проглотив ее, произнес:

— Значит, у тебя есть шанс проявить творческий потенциал. И масса возможностей. Не сомневаюсь — это очень здорово.

Я кивнула:

— Да, в такой работе есть свои плюсы.

— Что ты изучала в колледже? — спросил Брейди.

— Журналистику в Массачусетсом университете, а еще у меня диплом магистра по коммуникациям университета Тулейна. А ты? Где ты изучал право?

Прежде чем ответить, Брейди допил вино и снова наполнил бокал.

— В Гарварде.

Он окончил факультет права Гарвардского университета.

— Впечатляюще!

Брейди пожал плечами:

— После колледжа я очень хотел стать преподавателем английского — это была моя мечта.

— А почему же не стал?

— Отец был категорически против, — признался Брейди, ему явно было неловко. — Он считал, что я растрачиваю жизнь впустую… — Он замолк и стал ерзать на диване.

— И поэтому ты поступил в Гарвард? — Я старалась разговорить его.

— Да… — Он взглянул мне прямо в глаза. — И довольно долго считал, что принял правильное решение. Со стороны моя жизнь казалась идеальной. Но если обмануть себя и выбрать неверный путь, в итоге наступит такой момент, когда все покажется бессмысленным и ты уже не сможешь притворяться. Мне просто не хотелось больше этим заниматься.

— А не тяжело было бросать юридическую практику?

— Это был лучший день в моей жизни. Труднее было найти место преподавателя. В конце апреля не так много вакансий. Вот почему я оказался в Академии Эддингтона. Частной школе проще взять на работу нового преподавателя.

— А ты разве не стремился туда попасть? — удивилась я.

— Я бы хотел работать в государственной школе. Мне кажется, там я смог бы принести больше пользы… Через год или два попробую перейти в другое место. — Взгляд Брейди затуманился. — Извини, я заболтался.

Он наклонился и быстро сжал мою руку. Меня тут же бросило в жар.

— Расскажи, чем ты любишь заниматься.

— Люблю делать что-нибудь своими руками, — сказала я. — Открытки или подарки.

«Также известные как прощальные письма и Наборы для реабилитации после разрыва».

— Правда? — Брейди явно заинтересовался.

Я киваю.

— Не так давно я сделала в «Кварке» классную открытку для Кристы. Это моя лучшая подруга. На обложке написала: «Удачной встречи с другом из Интернета!» А внутри было три картинки: устрашающего вида парень с ножом для разделки мяса, странноватый ученый в больших очках и огромный водитель-дальнобойщик с отвисшим пузом. И подпись: «Хочется надеяться, что он не псих, не зануда и "в хорошей форме"».

Брейди улыбнулся:

— Как прошло свидание?

— Он вообще не пришел.

Брейди поставил бокал на кофейный столик.

— Может, оно и к лучшему. Кто знает? Вдруг незнакомец оказался бы точной копией какого-нибудь парня с твоей открытки. — Он поднялся с дивана. — Пойду проверю ужин.

Он удалился на кухню и принялся звенеть посудой в духовке, а я встала и потянулась. Мне здесь было очень уютно и спокойно. Столовая в квартире Брейди — это всего лишь небольшой стол в дальнем углу студии. На нем уже стояли красивые тарелки и несколько свечей.

— Похоже, готово. Дэни, ты садись, а я все принесу.

— Помочь?

— Не говори глупостей. Ты ведь в гостях. Я все сделаю сам.

Современный молодой человек. Мне это нравится. Я уселась на один из стульев. Через несколько минут Брейди принес блюдо с брускеттой с помидорами. Он еще несколько раз сходил на кухню, и на столе появились: большая миска салата, корзинка с хлебом и, наконец, лазанья с фундуком и соусом «песто». Я никогда не ела ничего подобного. Какой божественный запах!

Брейди сел напротив меня.

— Надеюсь, тебе понравится.

Я попробовала лазанью.

— Потрясающе, — призналась я и заметила, что Брейди засветился от удовольствия. — И твоя квартира мне тоже нравится. Давно здесь живешь?

— Я купил ее год назад, — ответил он, пробуя салат. — Мне нравится этот район.

Мы поговорили сначала об архитектуре, затем переключились на искусство. Брейди не боялся высказывать свое мнение, но при этом внимательно слушал собеседника. К тому моменту как мы закончили основное блюдо, кофе и десерт — тирамису из местной кондитерской, — мы успели обсудить многое, от поездок в Европу до шопинга и политики. Разговор зашел о фильмах, и Брейди предложил:

— Кстати, может быть, посмотрим что-нибудь? Уже достаточно поздно.

Я бросила взгляд на часы.

— Поверить не могу! Уже десять сорок пять!

— Когда весело, время летит незаметно, — с улыбкой заметил Брейди и начал убирать со стола.

Я взяла пустые кофейные чашки и пошла за ним на кухню.

— Какой фильм ты выбираешь? — спросила я и поставила чашки в раковину.

— Про Джерри Макгуайра я смотрел уже раз пятнадцать, так что пусть будет «Мой мальчик».

— Я не против.

— Он ведь по книге Ника Хорнби, правильно? Когда мы встретились, ты посоветовала почитать «Хай-фай». Мне очень понравилось.

Мы устроились на диване и стали смотреть фильм. На этот раз средняя подушка оказалась занята — Брейди сел чуть ближе ко мне. Фильм оказался вполне приятным. Брейди смеялся в нужных местах и над теми же шутками, что и я.

Когда я собралась уходить — примерно в час ночи, — он проводил меня до машины. Мы шли по парковке, и он говорил, что очень хорошо провел время, и благодарил меня за то, что я пришла.

— Или мне стоит сказать тебе grazie?

— Ну да, чуть не забыла, ты ведь свободно говоришь по-итальянски!

Он засмеялся.

— Вряд ли… Я знаю всего с десяток слов.

— Каких именно? — спросила я. — Я долго размышляла над припиской в твоем письме.

Брейди покраснел.

— Тогда мне это показалось умным, а сейчас даже не знаю, стоит ли говорить.

— Ты ведь рассказал о Кугане… — шутливо заметила я. — Мне можешь доверить все.

Он застенчиво улыбнулся:

— Одна из итальянских фраз, которые я знаю, — это «La donna e bella». Это значит — «Эта девушка красивая». Я собирался сказать это о тебе.

Я молчала целую минуту: не было слов, я не могла дышать… Но Брейди истолковал это по-своему.

— Надеюсь, ты не думаешь, что я сказал глупость.

Но дело было в том, что не каждый день мужчины говорят мне, что я красива, тем более по-итальянски. Я почувствовала, что щеки загорелись от удовольствия. Жаль, что я не знала ни одной сногсшибательной фразы на итальянском и нечем было удивить его.

— Спасибо, все было очень мило, — просто сказала я.

— Можем повторить в ближайшее время.

Я открыла машину, а он протянул мне диски. Села, пристегнулась.

— Счастливо, Дэни, — произнес он, когда я захлопнула дверь и вставила ключ в зажигание. Я завела машину и, помахав Брейди, выехала на улицу. На лице застыла дурацкая улыбка до ушей.

28

Ты просто сказала правду…

— Ну, и что вы с Шоном решили? Признаете поражение в битве? — спросила меня Криста на следующее утро, когда мы завтракали перед работой в кафе.

Я пригубила апельсиновый сок. Криста добавила в кофе несколько пакетиков заменителя сахара.

— Нет никакой битвы. Мы ее проиграли, как и всю войну. — Я вздохнула.

— Значит, не будете пытаться воссоединить семью?

Я пожала плечами и спросила, чтобы сменить тему:

— Как у тебя дела с Джейсоном?

— Джейсон вспоминает Люси. Очень часто, — призналась Криста. — Он постоянно заводит длинные, изматывающие разговоры о ней, обсуждает все: от того, где она родилась — Топика, штат Канзас, — до ее любимой зубной пасты — «Аквафреш». Я знаю Люси Дули лучше, чем некоторых самых близких своих друзей.

— Все вспоминают своих бывших. И это вполне нормально, иначе невозможно прийти в себя после разрыва.

— И Брейди тоже вспоминает? — спросила Криста.

— Нет. Он ведь считает, что мы с Эрин подруги, и не хочет плохо о ней отзываться.

— Но разве это не повод, чтобы поговорить о ней? Неужели ему не интересно, что она о нем думает?

Неплохая мысль. Действительно, почему Брейди не задает мне вопросов об Эрин?

— У вас уже запланирован второй раунд? — поинтересовалась Криста.

— Он обещал позвонить… — Я снова вздохнула и отправила в рот кусок омлета.

— Дэни, ради Бога! — Криста грозит мне вилкой. — Ты живешь в двадцать первом веке! Позвони ему сама!

— Мне кажется, я могла бы, — нерешительно сказала я. — Просто не хочу показаться слишком заинтересованной в наших отношениях.

— Нет, ты боишься рискнуть и подставить под удар свои чувства.

— Ты действительно так думаешь?

— Да, конечно… — Она положила нож и вилку. — Дэни, ты изменилась с того момента, как вы с Гарретом расстались. Ты торопилась оставить все в прошлом, смеялась над его поступком, как будто это была шутка. Но на самом деле он очень на тебя повлиял!

Я молчала. Конечно, тот случай изменил меня! Когда человек, которого ты любишь, вдребезги разбивает твое сердце, невозможно остаться прежней.

— Вы с Гарретом были помолвлены, — продолжила Криста. — Но он ушел от тебя к официантке, потому что не воспринимал всерьез ваши отношения.

Помолвлены. Я постаралась об этом забыть, задвинуть в самые дальние ячейки памяти… Это та часть истории, о которой я не рассказываю никому.

— Но у меня не было кольца, — возразила я.

— Кольцо было у ювелира, он подгонял его по размеру, — напомнила подруга.

Воспоминания заставили меня снова пережить всю боль разрыва. Я осталась без кольца, а ведь так о нем мечтала… Не знаю, что бы я с ним сделала. Отнесла в ломбард? Выбросила? Продала на интернет-аукционе? Я не сохранила ничего, что напоминало бы мне о Гаррете. Выкинула фотографии, диски, которые он принес с радиостанции, подарки на Рождество, ко дню рождения. Мне было так тяжело, когда он ушел от меня! Но я пережила все и выстояла. Я никогда никому не говорила об этом, но в «Развод. Инк» попала именно из-за Гаррета. Прочитала об этой компании уже после того, как он бросил меня, и увидела для себя отличный шанс помочь другим. Сделать так, чтобы никто больше не был настолько не готов к разрыву, как я в свое время.

Я сделала еще один глоток апельсинового сока и попыталась успокоиться. Вспомнила всю ложь, которую говорила за время работы. Говоря неправду, ты отдаляешься от остальных людей. Возводишь вокруг себя стены. Почему я просто не сказала правду? Родителям — о работе? Или Брейди — об Эрин? Неужели это было бы так сложно?

— Мне пора в офис. — Криста бросила взгляд на часы. — Позвони, если захочешь поговорить.

Я промолчала.

— Эй, прости меня, — тихо попросила подруга. — Я не хотела тебя расстраивать.