– Почему вы такой сердитый? – наконец нарушила молчание Кэтриона.

– Разве?

– Да, вы похожи на толстого амбарного кота, который раздумывает, за кем бы ему поохотиться. Или вам не нравится ужин? – Она посмотрела на кусок мяса на огне и покачала головой. – Что-то мне не хочется есть эту подошву.

– Это бифштекс. Скажите спасибо, что он есть у нас. Она, вздернув подбородок, опять промолчала, не глядя на него.

– У вас письмо ко мне, – наконец не выдержала она. – Скажите, что в нем.

– У вас все время какие-то капризы… – Но, порывшись в кожаном мешочке на поясе, Тиг извлек смятый кусок пергамента. – Я не знаю, что тут написано. – Он протянул ей пергамент. – Макдонеллы передали его мне для вашего брата Брока, а он должен прочесть его вам.

– Этот болван не умеет читать так же, как и я, – ответила девушка и сломала воск пергамента. – Только Эйлиг, единственный из нас, побывал в Эдинбурге, где научился читать, писать и считать. У Брока на это не нашлось времени.

Тиг смотрел, как она с недоумением разглядывает пергамент.

– Не могу понять, зачем Псиной Морде вздумалось писать мне письмо. Разве что он хочет припугнуть меня? Как вы думаете, это угроза?

Тиг, взяв из ее рук пергамент, приблизился к огню и стал читать письмо, написанное острым неразборчивым почерком:

– «Я приеду раньше на три дня. Венчание будет немедленным. «Хранитель пауков» ждет церемонии представления ему Сионы, и мы тоже не ударим в грязь лицом. После брачной ночи жду тебя незамедлительно».

Неприятное удивление и чувство какой-то опасности холодило спину. Тиг увидел изумленное, с открытым ртом, лицо Кэтрионы.

– Вы умеете читать? – не удержавшись, спросила она.

Проклятие! Он выдал себя. Барды такого ранга едва ли знали грамоту.

– Немного… Я собирался… стать монахом, – придумал он на ходу, шумно размахивая перед лицом девушки пергаментом, чтобы привлечь ее внимание к письму и предупредить ненужные вопросы. Выходит, представляться бардом – дело отнюдь не безопасное.

Кэтриона смотрела на письмо без всякого интереса, скорее с явной ненавистью.

– Я никогда не выйду замуж за этого дурня и тем более не лягу к нему в постель. Он так туп, что даже перепутал имя своей невесты с оружием моего братца Брока. Тот свой меч называет Сионой.

Язвительность в ее голосе успокоила Тига, ибо он понял, что это к нему не относится.

– У меча вашего брата даже есть собственное имя? – Тиг опять протянул девушке письмо, но она отшатнулась от него, как от отрезанной головы.

– Я не хочу брать в руки ничего, что принадлежит этому зверю, даже его письмо. Сожгите его. Или оставьте на растопку костра. Мне оно не нужно, и не пересказывайте мне, что в нем написано. – Кэтриона, поплотнее закутавшись в накидку, улеглась у костра спиной к Тигу.

Он же, молча посмотрев в ее сторону, вновь раскрыл злосчастное письмо, столь возмутившее ее. Его писал человек, лишенный всякого представления о романтизме, даже не пытавшийся подобрать приятные слова в адрес своей невесты, что вообще несвойственно шотландским горцам в случае сватовства или бракосочетания. Грубость при сватаний нередко приводила к разрыву и поискам более подходящих женихов и невест.

Тиг еще раз перечитал нацарапанное на пергаменте. Почему Дафф Макдонелл требует немедленного бракосочетания?.. Возможно, он боится, что невеста сбежит?

Эта мысль сразу же вызвала на лице Тига улыбку. Он не хотел огорчать…

Он заглянул в письмо. «Хранитель паука»? Странное прозвище для человека. Разве что…

Тиг вернулся к письму и теперь вспомнил выражение удовольствия в глазах Макдонелла от повеления короля предстать перед ним. Король…

И вдруг мелькнула догадка.

Конечно, это имеет какое-то отношение к их королю. И тут Тиг вспомнил, как когда-то слышал рассказ о том, как король, бывший в заточении, увидел в своей темнице паука, с завидным упорством искавшего, как выбраться на волю. Возможно, упорство крохотного существа придало королю силы и терпения?.. Тиг почувствовал, как его лицо покрылось холодным потом. Подлинный смысл письма стал теперь ему ясен. Это письмо Броку, а совсем не невесте, и говорится в нем о сговоре двух кланов. Но прежде всего это призыв поднять мечи против короля! Тиг в этом уже не сомневался.

Макдонеллы и Маклауды съезжаются не для принятия клятвы верности своему королю. Эти два клана замышляют выступить против Роберта Брюса, и у Тига теперь есть доказательство этого. Что же делать? Он не может выступить в одиночку против Макдонеллов, а клан Маклаудов не поддержит его. Одна ночь в пещере может послужить предлогом для схватки.

Теперь о дорожных приключениях и заездах в горные деревушки не может быть и речи. Надо как можно скорее повидать короля, а потом уж выполнять наказ матушки. Но Тигу захотелось все изменить по-своему. Его планы нарушила коварная измена двух мерзавцев. Он должен спасти либо короля, либо свою свободу – и то, и другое вместе ему уже не удастся. К тому же он не может бросить эту строптивую девицу. Выхода нет.

Глава 4

Кэтриона повернулась на другой бок, лицом к костру. Ей казалось, что ее одежда на спине примерзла к холодной земле. Костер слабо мерцал в темной пещере, но девушка смогла рассмотреть спящее лицо укутанного пледом мужчины: обычно хмурое и озабоченное, сейчас, когда он спал, оно казалось спокойным, глубокие морщины на лбу разгладились. Видимо, ему достаточно тепло и уютно на промерзлых комьях земли. Кэтриона с усилием вытащила из-под себя камень, намявший ей бок, и решила поискать что-либо теплое, ибо короткая накидка не спасала от холодных ветров.

Ей прежде всего был нужен плед, чтобы так же хорошенько завернуться в него, как это сделал бард, или по крайней мере солдатские шотландские теплые штаны, какие были на нем и какие она как-то однажды видела на своем младшем брате Эйлиге. Они спасли бы ее от ветра и сквозняков. Но все это где-то далеко дома; в Ассинте. А здесь была лишь лошадь, увешанная мешками… А что, если… под седлом она увидит пару тех самых теплых солдатских штанов, о которых мечтает? Конечно, бард не будет против. Не хочет же он, чтобы она замерзла?

Отойдя тихонько в глубь пещеры, где возле лошади были свалены все пожитки, она стала рыться в мешках. Вдруг повезет? Она быстро сунула руку в первый мешок – овес, во втором оказалась еда. Но в третий раз, вспомнив о седле, как о самом надежном месте, она обнаружила то, что было ей нужно, – пару теплых шотландских вязаных штанов. У нее ушло совсем немного времени, чтобы снять свою обувь и натянуть на себя счастливую находку. Ничего, что велики, она крепко прикрепила их ремнем на талии и прикрыла юбками. Хотя это полностью не спасет от холода, однако теперь ей станет все же потеплее. Она снова вернулась на свое место у костра.

Придвинувшись настолько, насколько не опасно, к горящим сучьям, Кэтриона стала смотреть на огонь, но временами все же поглядывала на спящего спутника. Вдруг она увидела, что глаза его открыты и он смотрит на нее. Но, заметив, что напугал ее, он снова, подложив ладонь под щеку, уснул. Глядя на спящего Тига, девушка вспомнила, какие сильные у него руки, широкая грудь и крепкие ноги, как у всякого шотландского горца. Перед ней был настоящий мужчина, знающий, что он должен делать. Спящий, он выглядел намного моложе и не таким озабоченным. Да какие могут быть заботы у бардов, кроме песен да баллад?

А вот у нее действительно полно тревог.

Бегство из дома спасло ее от встречи с Псиной Мордой, с письмом и прочими неприятностями.

Что же делать дальше?

Начать сначала, вернуться в Ассинт, а оттуда по знакомой дороге пробираться к приморью, к тетушке? Но возвратиться домой она может только тогда, когда там не будет Даффа Псиной Морды. Значит, в Ассинт, а затем в приморье к тетушке или в Дан-Донелл. Все дороги ей перекрыты, а о монастыре она и думать не хотела. Девушка вздрогнула от отчаяния. Список запрещенных и опасных дорог становился все длиннее.

И вдруг мелькнула еще более ужасная мысль. Она вспомнила, что существует в законах и обычаях Шотландии форма бракосочетания, по ее мнению, поистине дикая и недопустимая: брак по доверенности. Она постаралась не впадать в панику… Ее брат Брок глупее ее, и если сам не додумается до этого, то кто-нибудь подскажет ему, например Псиная Морда. Она таки не понимала, почему он хочет жениться на ней. Они, видимо, не успокоятся, пока не добьются своего.

В голове расстроенной Кэтрионы сначала неясно, но потом более уверенно рождалась мысль. Ей надо опередить брата и Даффа Макдонелла, самой найти себе жениха и выйти замуж не по доверенности, а по собственному желанию и произнести клятву верности.

Она должна выйти замуж. И немедленно.

Кэтриона смотрела на лицо спящего мужчины. Он пригож на вид, но, судя по его нраву, не будет тем мужем, который ей нужен. Он не сможет защитить ее от козней братца Брока и Псиной Морды… Ей нужен рыцарь, похожий на Тига из Колрейна, о котором поют все барды.

Она призадумалась. Насколько она помнит, в песнях поется о том, что он не женат, что он второй сын у отца и верен королю Роберту, ибо много месяцев сражался за него. Он силен и храбр. Вот какой муж нужен строптивой Кэтрионе и ее клану. А захочет ли он иметь такую жену?

Она была бы хорошей партией, с богатым приданым. Говорят, что он недолюбливает Даффа Псиную Морду, да и ее брата Брока тоже. Возможно, Тиг сумел бы убедить короля, что ее братья могут научиться творить добро, и таким образом помирить королевского рыцаря с дикими сынами горных кланов.

Король. Кэтриона уже пробовала уговорить младшего брата Эйлига попросить короля дать ему право возглавлять клан Маклаудов, но тот наотрез отказался. Но это не означало, что сама Кэтриона не могла бы лично обратиться к королю с этой просьбой. Эйлиг же считал, что сестре лучше позаботиться о том, чтобы в клане все шло спокойно. Но свадьба Кэтрионы с Псиной Мордой не обещала ничего хорошего. Старший брат Брок по наследству должен будет сменить отца, и тогда о благополучии в клане и говорить нечего.

Но если Кэтриона найдет себе хорошего жениха, такого, как Тиг из Колрейна, и король даст свое согласие, чтобы вместо теряющего ум старца Нилла Маклауда во главе клана стал младший брат Эйлиг, – тогда все могло бы уладиться.

Возможно, ее острый язык не понравится королю и ее будущим избранникам. Ее не раз предупреждал об этом Эйлиг, но это ее только злило. Она, видите ли, должна помалкивать и не смеет сказать ни слова. Ей надо помнить, что она собирается выходить замуж за героя-рыцаря, а не за деревенского оболтуса. Кэтриона даже улыбнулась. У нее теперь был новый план: утром прямехонько направиться к королю, с бардом или без него!


Тиг, с трудом просыпаясь, обвел глазами вход в пещеру. Ночью выпал снег, в узкий просвет заглядывало предрассветное серое небо. Он посмотрел на костер, около которого спала девушка, чье неожиданное появление в пургу на заснеженной тропе сломало все его планы. Теперь ему грозит насильственный брак с красивой, но своенравной незнакомкой. Из-за нее он рискует жизнью, да и из-за письма Макдонелла тоже. Тот мог уже догадаться, что Тиг умеет читать и разгадает шифровку. Его будущее может быть навязано ему, если он вернется домой без невесты. Тогда он станет жертвой собственных родителей, решивших во что бы то ни стало женить его в конце этого месяца.

Он стоя складывал на себе клетчатый шотландский плед, поглядывая на спящую девушку. Как могла случайная встреча все так переменить? Он подошел к мешкам в углу, где стояла лошадь. Строптивая из Ассинта. Теперь он вынужден не только отказаться от путешествия через горы, но и поспешить к королю, чтобы предупредить его о коварном заговоре клана Макдонеллов и Маклаудов. Да при этом еще тащить с собой эту девицу с характером.

Он, чертыхаясь, насыпал овса лошади. Его не должны видеть с этой девицей. Мать может заставить его тут же жениться на ней, невзирая на характер невесты. А ее братья? Что, если они встретят ее со спутником? Они вправе убить его, если он на ней тут же не женится.

Что же делать? Нужно как можно скорее добраться до короля. Но как? Тиг посмотрел на барабан, лежавший на полу. Конечно, эта девушка не очень уважительно относится к бардам… Может, это даже поможет ему. Надо, чтобы его барабан и пение поскорее надоели ей. Надо попробовать.

Довольный придуманным планом освобождения от девчонки, он подошел к ней. Она все еще спала и во сне была еще прекраснее – нежная кожа, черные блестящие волосы, а губы… Строптивая из Ассинта.

– Просыпайтесь. Надо уходить из пещеры.

Она, едва открыв глаза, медленно повернула голову в его сторону. Он заметил, что она не совсем еще проснулась и потому смущена и недовольна.

– Вставать так рано?..

Но глаза ее уже широко открыты, в них даже проскользнуло раздражение.

– Поднимайтесь. Мы едем в Ассинт. Я доставлю вас вашей семье, а там уж разбирайтесь сами. – Тигу было даже приятно, что он говорит таким резким тоном, как, должно быть, обычно разговаривали с ней ее братья.