Кев угрюмо уставился в тарелку.
— Ты все еще хочешь спать? — услышал он обращенные к Рохану слова Амелии.
— Я окончательно просыпаюсь только к полудню, ты же знаешь.
— Тебе следует выпить кофе.
— Нет уж, спасибо, я терпеть не могу этот напиток.
Тогда заговорила Беатрикс:
— Меррипен пьет много кофе. Он его обожает.
— Неудивительно, — сказал Рохан. — Кофе черный и горький. — Он усмехнулся, встретив неприветливый взгляд Кева. — Как чувствуешь себя, фрал?
— Не называй меня так. — Несмотря на то что Кев не повышал голос, в его интонации было столько ярости, что все замолчали и уставились на него.
Амелия обратилась к Рохану нарочито беззаботным тоном:
— Мы сегодня идем к портнихе: Поппи, Беатрикс и я. Нас скорее всего не будет до самого ужина. — Амелия принялась описывать наряды, шляпки и прочие модные аксессуары, которые им понадобятся, а Беатрикс незаметно пожала Кеву руку.
— Я тебя понимаю, — прошептала Беатрикс. — Я тоже по ним скучаю.
Шестнадцатилетняя Беатрикс, младшая из сестер Хатауэй, находилась в том трудном возрасте, когда детство уже кончилось, а взрослость еще не наступила. Порой вздорная, как это часто бывает с девушками ее возраста, Беатрикс была при этом доброй, ласковой и любопытной, как и ее многочисленные питомцы. С тех пор как Амелия вышла замуж за Рохана, она постоянно упрашивала отправить ее в школу. Кев подозревал, что она начиталась романов, героини которых приобретали утонченность и грацию в академиях для юных леди. Он сомневался в том, что бойкой, с непростым характером Беатрикс понравится в школе.
Отпустив руку Кева, Беатрикс переключила внимание на разговор о недавнем проекте Рохана, в который он инвестировал немалую сумму.
Для Рохана стало своего рода игрой вложение средств в проекты, которые имели наименьшие шансы на успех. В последний раз он приобрел резиновую мануфактуру в Лондоне, которая была на грани банкротства. Однако, как только компания стала его собственностью, Кэм приобрел патент на вулканизацию резины и еще один — на изобретение, позволяющее производить нечто вроде резинового обода. Новый продукт с поразительной скоростью и размахом завоевал рынок. Компания процветала.
— Этот проект точно провалится, — говорил между тем Кэм. — Вкратце история такова: два брата-кузнеца придумали движущуюся конструкцию, которая приводится в действие мускульной силой. Они назвали свою машину волоциклом. Два колеса крепятся на обтекаемую стальную раму. Колеса вращаются с помощью педалей, которые толкаются ступнями.
— Всего два колеса? — в недоумении переспросила Поппи. — Как на нем можно ездить не падая?
— Водителю придется удерживать равновесие, регулируя положение центра масс над колесами.
— А как поворачивать эту конструкцию?
— И, что еще важнее, как ее останавливать? — подчеркнуто сухим тоном поинтересовалась Амелия.
— Путем приложения тела к земле? — предположила Поппи.
Кэм засмеялся.
— Вероятно. Мы, конечно же, запустим эту машину в производство. Уэстклифф говорит, что более безнадежного вложения капитала ему не встречалось. Волоцикл выглядит дьявольски неудобным и требует от того, кто будет им управлять, развитого чувства равновесия, которое намного превосходит то, каким могут похвастаться большинство людей. Мало кто сможет позволить себе подобную покупку, а о практической стороне и говорить не приходится. В конце концов, какой здравомыслящий человек станет разъезжать по улице на двухколесном хитроумном монстре, вместо того чтобы спокойно ехать на лошади?
— Хотя попробовать на нем покататься было бы весело, — задумчиво протянула Беатрикс.
— Это не то изобретение, которое следовало бы испытывать девушке, — веско заметила Поппи.
— Почему нет?
— Юбки будут мешать.
— А почему мы должны носить юбки? — спросила Беатрикс. — Я думаю, брюки были бы куда удобнее.
Амелия, казалось, была шокирована и позабавлена одновременно.
— Об этом лучше не говорить нигде за пределами семейного круга, моя дорогая. — Взяв стакан воды, она подняла его и шутливо изобразила тост. — Ну, тогда за твой первый провал, — сказала она, обращаясь к мужу. — Я надеюсь, ты не станешь рисковать всем имуществом семьи, пока мы не дойдем до портнихи?
Он усмехнулся.
— Не беспокойся за все имущество, дорогая. Наслаждайся покупками.
Когда завтрак закончился, женщины покинули комнату. Рохан и Кев вежливо встали, провожая дам.
Опустившись на стул, Рохан заметил, что Кев направился к выходу.
— Куда идешь? — с ленцой в голосе поинтересовался Рохан. — Встречаешься с портным? Собираешься обсудить последние политические новости в местной кофейне?
— Если ты поставил себе целью меня завести, — проинформировал его Кев, — то напрасно тратишь силы. Ты раздражаешь меня уже тем, что дышишь рядом.
— Прости меня. Я постараюсь избавиться от привычки, но мне она нравится все больше. — Рохан указал на стул. — Составь мне компанию, Меррипен. Нам надо кое-что обсудить.
Кев нехотя пошел ему на уступку.
— Ты не любишь много говорить, верно? — заметил Рохан.
— Лучше молчать, чем сотрясать воздух бессмысленной болтовней.
— Согласен. Тогда сразу перехожу к делу. Пока Лео… лорд Рамзи… находится в Европе, его поместье, его финансовые дела и три его сестры оставлены на попечение паре цыган. Я не назвал бы такую ситуацию идеальной. Если бы Лео мог остаться, если бы его состояние допускало такую возможность, я бы удержал его здесь, а во Францию вместе с Уин отправил бы Поппи.
Но состояние Лео оставляло желать лучшего, как им обоим было известно. С тех пор как умерла Лаура Диллард, Лео неуклонно катился вниз, превратившись в надломленного, бессмысленно прожигавшего жизнь человека. И хотя со временем он примирился со своей потерей, дорога к исцелению — как тела, так и души — обещала быть долгой.
— Ты действительно веришь, — спросил Кев полным презрения тоном, — что Лео добровольно ляжет в клинику, чтобы лечиться?
— Нет. Но он будет жить неподалеку, чтобы присматривать за Уин. И жить он будет вдалеке от соблазнов, так что, если захочет натворить дел, ему придется для этого сильно постараться. К тому же перемена обстановки может пойти ему на пользу. Он уже был во Франции и преуспел там, когда учился на архитектора. Возможно, сейчас знакомое окружение поможет ему вновь обрести себя.
— О, — мрачно возразил Кев, — он уедет в Париж и погрузится в пьянство и разврат.
Рохан пожал плечами.
— Будущее Лео в его руках. Я больше озабочен тем, с чем мы оба столкнулись здесь. Амелия хочет, чтобы Поппи участвовала в лондонском сезоне, а Беатрикс отправилась в школу. И в то же время перестройка усадебного дома в Гемпшире должна продолжаться. То, что осталось после пожара, необходимо снести, подготовить площадку для строительства…
— Я знаю, что должно быть сделано.
— Тогда ты берешься за это? Тебе предстоит работать с архитекторами, строителями, каменщиками, плотниками и так далее. Так как?
Кев неприязненно смотрел на него.
— От меня тебе не так легко избавиться. И будь я проклят, если стану на тебя работать или отвечать перед тобой…
— Подожди! — Рохан всплеснул руками, и золотые кольца на его смуглых пальцах ярко блеснули. — Подожди. Видит Бог, я не пытаюсь от тебя избавиться. Я обещаю партнерство. Откровенно говоря, перспектива меня радует не больше, чем тебя. Но необходимо многое сделать. И мы куда больше выиграем от того, что будем вместе работать, чем от того, что будем ставить друг другу палки в колеса.
Рассеянно взяв в руки столовый нож, Кев провел пальцами по тупому лезвию и по позолоченной ручке с замысловатым узором.
— Хочешь, чтобы я отправился в Гемпшир и присмотрел за работой там, пока ты будешь жить в Лондоне с женщинами?
— Ты можешь приезжать и уезжать, когда сочтешь нужным. Я буду время от времени приезжать в Гемпшир, чтобы посмотреть, как идут дела. — Рохан внимательно посмотрел на Кева. — Тебя же ничто в Лондоне не держит, верно?
Кев покачал головой.
— Тогда договорились? — с нажимом в голосе спросил Рохан.
Как ни неприятно было Кеву признаваться в этом, но план Рохана имел свою привлекательность. Кев ненавидел Лондон с его суетой, гарью, толпами людей и шумом. Он тосковал по деревне. И мысль о том, чтобы перестроить особняк, с головой погрузиться в работу и забыться в ней… Ему пошло бы это на пользу. Кроме того, он лучше, чем кто-либо другой, знал о том, в чем нуждается поместье Рамзи. Может, Рохан и знал в Лондоне каждый закоулок, каждую улицу и площадь, но деревенская жизнь была ему совсем незнакома. В том, чтобы Кев взял на себя заботу о поместье Рамзи, определенно был здравый смысл.
— Я захочу кое-что усовершенствовать не только в самой усадьбе, — сказал Кев, положив нож. — Надо отремонтировать заграждения на полях. Необходимо выкопать дренажные канавы. Фермеры до сих пор молотят зерно цепами и жнут серпами, потому что у них нет молотилок. В поместье нужно устроить свою пекарню, чтобы избавить жителей от необходимости ходить в деревню за хлебом. И еще…
— Делай все, что сочтешь нужным, — торопливо сказал Рохан, продемонстрировав типичное для столичного жителя отсутствие интереса к сельскому хозяйству. — Привлечение большего числа арендаторов, разумеется, пойдет поместью на пользу.
— Я знаю, что ты уже нанял архитектора и застройщика. Но отныне и впредь я буду тем единственным человеком, к которому они будут обращаться с вопросами. Мне необходим доступ к счетам Рамзи. И я собираюсь набрать рабочих, а управлять ими буду без твоего вмешательства.
У Рохана брови поползли вверх. Он не ожидал от Кева такого командного тона.
— Хорошо.
— Ты согласен на мои условия?
— Да. — Рохан протянул ему руку. — Ну что, по рукам?
Кев стоял, делая вид, что не замечает протянутой руки.
— Не вижу смысла пожимать руки.
Белые зубы Рохана блеснули в улыбке.
— Меррипен, неужели было бы так ужасно попытаться со мной подружиться?
— Мы никогда не будем друзьями. В лучшем случае мы можем быть врагами, объединенными одной целью.
Рохан продолжал улыбаться:
— Полагаю, конечный результат остается тем же. — Он подождал, пока Кев подойдет к двери, а потом сказал словно невзчачай: — Кстати, я собираюсь заняться вопросом о татуировках. Если между нами есть связь, я хотел бы выяснить, в чем именно она состоит.
— На меня в этом можешь не рассчитывать, — угрюмо ответил Кев.
— Отчего же? Тебе не любопытно?
— Ни в малейшей степени.
Карие глаза Рохана смотрели на него подозрительно.
— У тебя нет связей ни с прошлым, ни с цыганами, и ты ничего не знаешь о том, зачем в раннем детстве на руку тебе нанесли столь редкий рисунок. Что ты боишься узнать.
— Ты столь же долго носишь такую же татуировку, — огрызнулся Кев. — И знаешь о ней не больше, чем я. Отчего сейчас она так тебя заинтересовала?
— Я… — Рохан рассеянно потер рукой место, где под рукавом сорочки находилась татуировка. — Я всегда полагал, что мне ее сделали, выполняя какую-то странную причуду моей бабушки. Она никогда не рассказывала, почему у меня на руке эта отметина, и никогда не говорила, что она означает.
— А она знала?
— Думаю, да. — Рохан усмехнулся. — Кажется, она знала все на свете. Она была знахаркой, отлично разбиралась в травах и верила в бити-фоки.
— В волшебников? — презрительно скривив губы, уточнил Кев.
Рохан улыбнулся:
— О да. Она уверяла меня, что лично знакома со многими из них. — Озорной огонек исчез из его глаз. — Когда мне было примерно десять лет, бабушка отправила меня из табора. Она сказала, что мне грозит опасность. Мой двоюродный брат Ной привез меня в Лондон и помог найти работу в игорном клубе — работу посыльного у букмекера. С тех пор я не видел никого из своего племени. — Рохан замолчал. На лицо его легла тень. — Меня сделали изгоем, я даже не знаю, за что. И у меня не было повода думать, что татуировка имеет к этому отношение. Не было, пока я не встретил тебя. У нас есть кое-что общее, фрал: мы оба изгои и носим на себе изображение ирландского коня кошмаров. Думаю, что нам обоим будет полезно узнать, откуда оно взялось.
Следующие месяцы Кев был занят тем, что готовил поместье Рамзи к реконструкции. В деревню Стоуни-Кросс, рядом с которой располагалось поместье Рамзи, пришла зима, мягкая, без сильных морозов. Пожухлую траву на берегах Эйвона и Итчен покрывал иней. Потом на ветках ив появились сережки, мягкие и нежные, как хвостики ягнят, кизил пустил красные зимние ростки, расцветив унылый пейзаж.
Бригады рабочих под руководством Джона Дэшила, застройщика, которого наняли для перестройки усадебного дома, трудились на славу. Первые два месяца ушли на то, чтобы снести то, что осталось от прежнего дома, и расчистить площадку под будущее строительство, чтобы увезти обгорелые бревна и то, что осталось от каменной кладки. Маленький караульный домик на подъездной дороге был отремонтирован и заново обставлен для Хатауэев.
"Обольсти меня на рассвете" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обольсти меня на рассвете". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обольсти меня на рассвете" друзьям в соцсетях.