– Как вы смеете так говорить о моем ребенке, мисс Томпсон!
Та, казалось, ее не слушала.
– Вы, по-видимому, не знаете, что это такое – потерять всех, кого любишь, одного за другим. В подобных случаях и становятся грубыми. И откровенными. Вы использовали нашего героя. А я готова была любить его беззаветно, всем сердцем. Я бы его никогда не предала. Я бы жила только ради него. Теперь же я могу лишь пожалеть, что не сыграла в ту же игру, что и вы. Надо было сделать ему ребенка, вместо того чтобы так тщательно учитывать сроки.
Райза дала себе слово, что будет держать себя в руках, что бы ни случилось. Она чувствовала в голосе этой женщины горечь, граничившую с отчаянием. Глубоким, острым, непереносимым отчаянием. О, как Райзе хотелось дать Жанин Томпсон пощечину. И еще ей хотелось разрыдаться и убежать отсюда без оглядки. Усилием воли она напомнила себе, что Жанин сейчас очень больно. Поэтому она и пытается уязвить ее, Райзу.
– Мисс Томпсон, я не испытываю никаких сожалений по поводу рождения своего ребенка. Я его обожаю. А сейчас прошу извинить меня…
– Не могу вас извинить. Я бы боготворила его каждую ночь. Он прекрасен! И фигура великолепная! Он просто неповторимый мужчина, во всем… включая это родимое пятно в виде звездочки на левой ягодице… Вы не имели права… никакого права…
Райза остолбенела. Молодая женщина из такой семьи, не важно, с Севера она или с Юга, так говорит о мужчине! О чужом муже!
Есть ли у него родимое пятно, о котором она говорит?
– Мисс Томпсон, мне очень жаль. Мне действительно очень жаль. Вы, вероятно, много страдали. А теперь я должна идти.
Она повернулась и быстро пошла через зал. Сделав несколько шагов, Райза обернулась. Жанин стояла на том же месте, где она ее оставила, и, похоже, разговаривала сама с собой. Через некоторое время к ней подошел молодой человек. С громким смехом Жанин приняла его приглашение на танец.
Райзу трясло. Когда Джером последний раз виделся с мисс Томпсон? Может, он вынашивал планы встречи с ней и на сегодняшний вечер? Поэтому и не хотел брать ее с собой? Как ей быть? Сердиться или переживать? Ясно одно: тут ей никто не поможет, ведь она на чужой территории. Она здесь враг.
Поспешно пробегая через танцевальную площадку, она едва не столкнулась с Вариной, которая несла Джейми. Малыш провел весь вечер в компании детей Дэвисов. Те, по-видимому, всячески его развлекали, и теперь он, наверное, хотел есть и спать.
– Лейтенант Кларк проводит вас обратно, – улыбнулась Варина. – У вашего мужа есть еще кое-какие дела. Он скоро к вам вернется. – Она обняла Райзу и тотчас отпустила. – Приятно было повидать тебя, девочка, даже при таких обстоятельствах.
Райза порывисто обняла ее в ответ, немного прижав при этом Джейми. Малыш негромко вскрикнул в знак протеста. Обе женщины рассмеялись.
Итак, у Джерома дела. Дела… Она больше не видела ни его, ни Жанин.
Лейтенант проводил Райзу до пансионата, где ее ожидал Мор, а не его молодой помощник. Ему, по всей видимости, сообщили, что Райза сбежала у него из-под носа. Сейчас он выглядел расстроенным и рассерженным.
Райза не пыталась с ним заговорить. Быстро прошла в комнату, покормила Джейми, переоделась в ночную сорочку. Начала в тревоге расхаживать по комнате. В ней боролись два чувства – радость оттого, что она открыто бросила вызов Джерому, и ужас перед тем, что она совершила. Что касается Жанин Томпсон, то к этой женщине она ничего, кроме неприязни, не испытывала и сейчас предвкушала все то, что скажет Джерому, когда они встретятся.
Но время шло, а он все не появлялся. В какой-то момент, невзирая на эмоции, бушевавшие в ее душе, она легла. Напомнила себе, что она генеральская дочь и должна быть готова к любым военным действиям, если потребуется.
Внезапно Райза поймала себя на том, что горько плачет. Слезы лились ручьем. Пытаясь их остановить, она в конце концов заснула.
Джером не мог поверить тому, что произошло. Какая наглость! Явиться в дом самого президента! И это в Ричмонде, можно сказать, в самом сердце Конфедерации… Он и не подумал о том, что она, вероятнее всего, знакома с Дэвисом и его женой, поскольку Дэвис и ее отец долгое время вращались в одних военных и политических кругах в Вашингтоне.
Даже в своем простом платье она превзошла красотой всех присутствовавших дам. Райза действительно прекрасна. А как легко и грациозно двигается! С каким достоинством держится!
И все-таки каждым своим шагом она бросает ему вызов, просто издевается над ним. Джером готов был ее задушить… и в то же время не мог не восхищаться ее смелостью.
Сейчас он чувствовал, что До смерти устал. Больше всего ему хотелось лечь и заснуть. Дэвис попросил его не уходить. Так как Джером собирался на следующее утро отправиться в Северную Каролину, президенту хотелось хотя бы несколько минут поговорить с ним наедине. Джерому предложили небольшой корабль, разумеется, во многом уступавший «Леди Варине». Но возможно, уже очень скоро ему удастся захватить и вернуть свое судно.
Когда гости разошлись, президент пригласил Джерома в небольшое помещение, служившее кабинетом ему и рабочей комнатой Варине, которая обычно занималась здесь шитьем. Дэвис плотно закрыл двери. Предложил Джерому портвейна.
– Я хочу сказать вам, сэр, у меня есть кое-какая информация о странных событиях, происходящих в вашей жизни, но она весьма неполная.
– Простите, сэр?
Президент сел. Потер пальцами виски.
– Ну во-первых… Большинство членов вашей команды ждут вас в Северной Каролине. Ваша жена наняла адвоката-янки, и каким-то образом ей удалось вызволить их из тюрьмы на том основании, что вы, как всем известно, всегда щадили солдат с захваченных вами кораблей янки.
– Моя жена… наняла адвоката?!
– Да.
А ему она ни слова об этом не сказала… Хотя, если честно признать, он и не дал ей такой возможности.
Ну хорошо, но разве это ее оправдывает? Предположим, она и в самом деле хотела, чтобы его корабль захватили, но не желала никаких трагедий, связанных с этим. А в «Эльмире» трагедии случаются нередко.
Вообще люди часто совершают необъяснимые поступки. Джером знал, например, что генерал Мэджи изо всех сил старался продержать его в тюрьме как можно дольше. Он хотел, чтобы Джером остался в живых.
– Я очень рад, что мои люди снова на свободе.
– Теперь что касается того странного случая с похищением вашей сестры…
– Я встречался с тестем. Он всячески отрицает свою причастность к этому.
Дэвис с мрачным видом кивнул:
– В ходе этой войны мы все чаще сталкиваемся со шпионами там, где меньше всего ожидаем их найти. Недавно один из солдат на смертном одре признался врачу, что это он стрелял тогда в похитителя вашей сестры. Преподобный отец Осби, посетивший беднягу перед смертью, мало что понял из его бессвязных речей, но так как солдат все время упоминал Белый дом Конфедерации, отец Осби решил связаться со мной. Солдат признался, что ему заплатили и что деньги передали из Флориды. Так что, как видите, сэр, у вас, судя по всему, есть сильный враг в вашем родном штате. Больше я, к сожалению, ничего не могу вам сообщить. Хотя многие ваши поступки казались мне сущим безрассудством, вы, так же как и Роберт Ли, часто умудрялись совершать невозможное. А нам сейчас именно это и нужно. Поэтому я поддерживаю ваше намерение попытаться вернуть корабль. Но умоляю вас, сэр, будьте осторожны. Достаточно того, что приходится на каждом шагу опасаться вражеских пуль. Если у вас есть еще и тайный враг… это все очень усложняет.
Джером встал. Пожал президенту руку, отдал честь:
– Я верну свой корабль, сэр. И оправдаю ваши надежды.
Он вышел из Белого дома и медленно двинулся по пустынной темной улице. В первый раз он ощутил какое-то непонятное беспокойство, а ведь до сих пор в его душе горел лишь праведный гнев.
Ни отец, ни дочь Мэджи не причастны к похищению Сидни. Возможно, Райза не виновна и в остальных преступлениях?
Он встряхнул головой. Стиснул зубы. Нельзя, нельзя быть таким легковерным. Пусть у нее и хватило совести освободить его людей из тюрьмы, но корабль-то все равно захватили! И он сам столько месяцев провел в тюрьме. У него есть враг во Флориде… Но это не означает, что таким врагом не могла стать его собственная жена. И все же…
Джером вошел в пансионат. У двери комнаты сухо кивнул молодому растерянному охраннику – вероятно, он проворонил Райзу в этот вечер. Вошел в комнату, в темноте приблизился к кровати. Долго смотрел на Райзу при свете луны, пробивавшемся сквозь шторы. Она спала, обнимая Джейми. Сквозь тонкую белую ткань сорочки просвечивало ее тело. При лунном свете Джером мог любоваться всеми его соблазнительными изгибами. Внезапно его пронзило острое желание. Вздрогнув как от ожога, он отступил назад.
А почему бы нет? Почему бы не переложить ребенка, не лечь рядом с этой женщиной, его женой, и не избавиться наконец от адского пламени, сжигавшего его уже столько времени… Сейчас, среди ночи, имеет ли хоть какое-то значение, предала она его или нет? Ему необходимо получить утешение и утолить голод. А утром он уйдет. Вот и все.
Однако он сознавал, что это невозможно. Она опутала его тончайшими, но очень прочными сетями. Она необыкновенно горда, в ней есть сила, и она умеет бороться. Даже в худшие времена она не поддавалась ему. И в то же время с какой грацией она может кружиться в танце… среди врагов… Она никогда не притворялась, что готова служить его делу. А ее преданность и верность идеям северян порой обезоруживают. Более того, бывали моменты, когда Джером чувствовал, что начинает сомневаться в собственной мудрости и правоте Юга. Да, это верно, у штатов есть свои права. Флорида имеет право на отделение. Да, он родом из Флориды. Он любит свою родину, любит всей душой, любит даже эти проклятые Богом болота, разъедающие землю.
Но рабство – это нехорошо, неправильно. Янки ничего такого великого не выдумали. Они хотят освободить рабов, но не готовы дать им образование и одинаковые с белыми права. Конечно, отжившему институту рабства следует положить конец… но только не так сразу.
Им всем придется заплатить за эту войну дорогую цену, он в этом не сомневался. Расплачиваться придется долго. Десятилетиями, а может, и веками.
Имеет ли он право выносить Райзе приговор? Он полюбил ее, поверил, что они могут создать свою собственную жизнь, что любовь их будет расти… Она же все это время строила свои планы, разрушавшие его жизнь.
Он хочет ее. Так было всегда, с того самого момента, как он впервые увидел ее, дотронулся до нее, проник в нее. Все его чувства, все ощущения, казалось, кричат от нестерпимого желания. Он чувствовал, как пылает огнем тело. Руки сжались в кулаки.
«Какое это имеет значение, – заговорил издевательский внутренний голос. – Возьми то, чего тебе так хочется. Сейчас вы на южной территории. Здесь она не сможет тебя предать. Никакие солдаты не окружат дом, и никто тебя не схватит. Только на эту ночь… Воспользуйся моментом. Ты так долго этого ждал. Так чертовски долго…»
Джером уже было протянул к ней руки, чувствуя все тот же беспричинный гнев. И в этот момент Джейми неожиданно забеспокоился, тихонько заплакал. Райза, не открывая глаз, почти не проснувшись, тоже пошевелилась и начала расстегивать пуговицы ночной сорочки. Глаза ее чуть приоткрылись и снова закрылись. Она прижала ребенка к своей груди. Он открыл ротик и стал жадно сосать. Райза нежно обнимала малыша во сне.
Некоторое время Джером стоял неподвижно. Потом коснулся личика сына. Осторожно провел пальцем по голубой жилке на груди жены. Она снова крепко спала.
Нахмурившись, Джером коснулся ее щеки. Ощутил влагу… Она плакала перед сном. Плакала, пока сон не сморил ее.
Он повернулся и вышел из комнаты. Прошел в гостиную пансионата. В камине горел огонь, отбрасывая причудливые тени на стены комнаты. Джером налил себе бренди. Долго стоял, глядя на огонь.
Он понял, что надо делать.
Глава 26
Проснувшись утром, Райза узнала, что ее муж уехал. Эта новость повергла ее в отчаяние. Джером оставил ей сухую записку, короткую и ясную. Он отправляется на море, постарается как можно скорее попасть на корабль. Лейтенант Мор будет сопровождать ее на Юг. Ехать они должны поездом через Виргинию, Северную и Южную Каролину, Джорджию, до севера Флориды, где их встретят войска конфедератов, которые доставят ее в лагерь к Джулиану. Джером приедет за ней туда, как только сможет.
Райза ощущала горечь, гнев и разочарование. Она уже приготовилась противостоять мужу, наверняка разъяренному из-за ее неожиданного появления в Белом доме. Он побывал у нее в комнате, Райза это поняла, увидев, что его вещи исчезли. Но еще больше расстроило ее известие о том, что Пирс Томпсон и его дочь покинули Ричмонд. Она повторяла себе, что Джером отправился на море, а потом, вероятно, будет участвовать в военных действиях. То, что Томпсоны тоже уехали из города, ничего не значит, уговаривала она себя. Жанин просто несчастное существо, пострадавшее из-за войны.
"Обольстительница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обольстительница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обольстительница" друзьям в соцсетях.