Стояла жара. Кухонные запахи распространились по всему дому и вызывали у меня тошноту. Я думала, долго ли смогу их выносить. Твердила себе, что вскоре должно что-то произойти. Ричард узнает, что в Уорик-корте меня нет. И примется за поиски:
Я заметила, что Том часто смотрит в мою сторону. Подумала, что он выискивает у меня какие-то неполадки, но ошиблась. Он попросил принести одну из сковород и, когда я подала ее, коснулся моей руки. Я поспешила прочь. Из головы у меня не шли слова: «Хозяин... ужасно падок на женщин». Тощая, грязная, взъерошенная, я все же была женщиной и дрожала от страха.
Той ночью, лежа в постели, я твердила себе, что надо спасаться. Вбежать в лавку, сказать кому-нибудь, кто я. Постараться вырваться на улицу. Я бежала бы и бежала. Кто-нибудь проводил бы меня до Кросби-плейс.
Я то и дело клевала носом, потому что к концу дня постоянно выбивалась из сил. Почти ничего не ела. Становилась все тоньше. Поддерживала меня лишь твердая уверенность, что вечно так продолжаться не может.
Проснулась я в испуге, словно ощутив приближение опасности. Мне был слышен стук моего сердца.
В замке повернулся ключ. Дверь медленно открылась, и я увидела Тома, глаза его блестели, приоткрытом рту виднелись желтые зубы. Он подходил, с вожделением глядя на меня. В его намерениях нельзя было сомневаться.
Подскочив изо всех сил, я громко закричала. Ужас и отвращение придали мне быстроты, я проскользнула мимо Тома. Он попытался схватить меня, но не успел. Я выскочила на лестницу, ведущую к кухне. И, когда он бросился за мной, подняла крик.
Мчалась я опрометью. Том следовал по пятам, бранясь себе под нос.
Я кричала:
— Прочь! Как ты смеешь? Оставь меня! Ты знаешь, кто я? Только тронь!
От ужаса и отвращения меня мутило. Оказавшись на кухне, я стала дергать дверь, ведущую в лавку. Мне пришла мысль попытаться убежать из этой пекарни.
А потом я увидела Мег.
Она стояла, подбочась и сверкая глазами. Я бросилась к ней.
— Спаси! Не позволяй ему...
Мег схватила меня и заслонила собой. Потом заорала:
— Дурак! Похотливый козел! Из-за тебя все угодим на виселицу. Спятил? Ни одной юбки не можешь пропустить. Понимаешь, что с тобой сделают, если узнают? Вздернут... а заодно и всех нас. Распалился на эту леди, идиот?
Я стояла, прижавшись к стене. Мег в своем гневе была великолепна. Меня поразило, как она повлияла на Тома. Он таращился на нее со страхом в глазах. Превратился из распаленного похотью мужчины в дрожащее существо. Ее слова попали в цель. Они знали, кто я. И получали плату за то, что, держали меня пленницей, внушая мне, будто я помешанная служанка. Впервые с тех пор, как я очутилась здесь, они это выдали. И притом вполне определенно. Теперь не смогут сказать, что я полоумная Нэн, живущая в грезах. Я леди Анна Невилл, И отныне все их уловки будут бессмысленны.
— Возвращайся к себе в комнату, Нэн, — сказала Мег. — Не бойся этого идиота. Он к тебе больше не сунется. Я позабочусь об этом. И о том, чтобы ты, муженек, не довел нас всех до виселицы.
Она подтолкнула меня к двери.
— Лучше дайте мне уйти, пока не поздно, — сказала я. — Если отпустите сейчас, я всеми силами постараюсь спасти вас от расплаты за содеянное.
— Заткни рот.
Пока я поднималась по лестнице, Мег подталкивала меня в спину. Потом втолкнула в комнату. Ключ все еще торчал в замке.
— Гостей у тебя больше не будет, — сказала она. — Не только сегодня, но и вообще никогда.
Потом заперла меня, и я услышала ее шаги вниз по ступеням.
Я прислонилась к стене, испытывая головокружение, но вместе с тем и легкое торжество.
Я чудом спаслась от невыносимой участи. Меня мутило при воспоминании об этом отвратительном, пыхтящем, распутном скоте и его намерениях. Мег спасла меня. Я была ей благодарна. Но она еще и покончила со всеми сомнениями, какие могли прийти мне в голову. Я — это я, нахожусь в здравом уме и должна бежать отсюда.
Они, конечно, поймут, что выдали себя. Мег сообразит это, когда ее гнев на мужа слегка поостынет.
Как ни испугал меня этот случай, я сознавала, что должна ему радоваться. Теперь Мег будет следить за отношением Тома ко мне, а от него она была самым надежным защитником.
Сон не шел. Я легла на тюфяки стала обдумывать планы бегства.
Прошло еще два дня. Том на меня не смотрел. Он явно стыдился того, что жена приструнила его и унизила... в моем присутствии.
Мег тоже избегала меня. Я радовалась этому. Отношение ее ко мне изменилось. Она стала меньше ругаться. Я завела с Джейн разговор об улице. Сказала, что хотела бы выходить туда вместе с нею.
Джейн промолчала.
— Могла бы ты взять с собой меня? Она покачала головой.
— Джейн, — не отставала я, — видела ты меня до того, как со мной приключился обморок?
Она не ответила.
— Скажи правду, Джейн, — попросила я. — Тебе сказали, что я помешанная Нэн, и ты должна делать вид, будто раньше мы работали здесь вместе, но мне казалось, будто я — это не я. Так ведь?
Джейн вновь покачала головой.
— Ты Нэн, — сказала она, будто повторяя затверженный урок. — Когда-то работала в большом доме и вообразила себя его хозяйкой... леди Анной, фамилии не помню. У тебя с головой неладно.
— Джейн, ты знаешь правду.
— Отвяжись от меня.
— Если б ты на улице сказала кому-нибудь...
Джейн поспешила уйти. Я видела, что она боится. А что, если обратиться к Джилли? Та посмышленее. Попробовать подкупить ее, чтобы как-то меня вывела? Далеко бы удалось уйти с ней? Я сознавала, что эти девицы - единственная моя надежда. С владельцами пекарни Кларенс... больше было некому... очевидно, заключил договор, чтобы меня держали здесь пленницей. От них ждать помощи я не могла.
Потом наконец-то мне повезло. Тома, как, наверно, и многих, подвела похоть.
После той жуткой ночи я стала подмечать то, что раньше ускользало от моего внимания. Видя Тома и Джилли вместе, я догадалась, что между ними существует какая-то связь. Опасность, что Мег прознает о ней, несомненно, придавала остроты их отношениям.
Джилли была чувственной девицей, очевидно, в любовниках недостатка у нее не было, и, как Том, она потакала своим страстям. Тесное соседство двух таких людей должно было неизбежно привести к скандалу.
Его-то я и ждала.
Произошел он во второй половине дня, когда торговля шла еле-еле. Джейн на всякий случай сидела в лавке, хотя между тремя и пятью часами покупатели приходили очень редко. Я домывала на кухне сковороды. Вдруг послышался шум.
Из окна я увидела выбегающую во двор Джилли. Блузка ее была спущена с плеч. За ней следовал Том, раскрасневшийся, взъерошенный, в расстегнутой рубашке — а за ними мстительная Мег.
Джейн, хихикая, вошла на кухню.— Попались, — прошептала она. — Ничего удивительного — они совсем распоясались. В любое время... где попало...
Мег злобно выкрикивала:
— Найди себе своих хахалей, потаскуха. Убирайся отсюда. Обоих бы вас прогнать. А ты... бабник... удержу не знаешь. С леди не вышло, так на потаскуху полез.
Джилли направилась к Мег. Обе были крупными женщинами.
Джилли вцепилась Мег в волосы. Та ударила ее ногой, и через секунду они катались по земле, колотя друг друга.
До того я ни разу не видела дерущихся женщин. Зрелище было отвратительным. Том стоял растерянный, беспомощный. А мы с Джейн глядели на них из окна.
Кто победил в драке, не знаю. Казалось, обе внезапно пришли к какому-то решению. Поднялись, свирепо глядя одна на другую. Волосы их растрепались, лица были в крови, казалось, это не люди, а обезьяны.
Потом я услышала резкий, властный голос Мег:
— Чтоб твоей ноги здесь больше не было. Немедля убирайся. Пекарня моя. И ты тоже, — глянула она на Тома, — заруби это на носу. Проваливай отсюда, безмужняя. Мне такие, как ты, не нужны.
На лице Джилли отразился испуг. Одно дело подраться с Мег, другое — оказаться на улице. Этой девице, несмотря на ее браваду, работа в пекарне была необходима.
Она повернулась к Тому.
— Ты это допустишь?
Том не ответил. Я поняла, что Мег здесь главная. Пекарня принадлежала ей, и она никому не
позволяла забывать об этом. У меня мелькнула мысль — как эти женщины могли драться из-за Тома? На месте Мег я была бы рада выгнать его вместе с Джилли.
Но, видимо, Мег смотрела на это иначе. Том принадлежал ей, и она не хотела его терять, хоть и вынуждена была постоянно вести борьбу с мужниным распутством.
Джилли обрушила поток ругательств сперва на нее, затем на Тома.
После этого она вошла в дом, оставив супругов во дворе. Стала подниматься в комнату, которую занимала вместе с другой девицей, и при звуке ее тяжелых шагов меня осенила мысль.
Я поднялась следом за Джилли и вошла. Девица сидела на тюфяке, уставясь в одну точку.
— Тебе что нужно? — спросила она.
— Поговорить с тобой.
— Уйди.
— Нет, — ответила я. — Не уйду. Куда ты отправишься отсюда?
— Тебя не касается.
— Касается. Тебе некуда идти. У тебя расцарапано лицо. Помочь?
— Говорю, уйди.
— Я знаю, как тебе преуспеть. Ты сможешь завести собственную пекарню... если сделаешь, о чем попрошу.
— Безмозглая, — сказала она, но уже помягче.
— Зачем тебе оставаться здесь, работать на них... даже если б и смогла? Быть в подобных отношениях с таким человеком? Ты можешь завести себе такую же пекарню и выйти замуж.
— Убирайся.
— Подумай... пока не поздно. Джилли заколебалась.
— Каким образом?— Ты знаешь, что я не помешанная Нэн, так ведь? Знаешь, что меня сюда привезли однажды ночью, и вам велели играть роли... делать вид, будто я простая служанка, возомнившая себя важной особой. Знаешь, что я действительно леди Анна Невилл. Привезли меня потому, что вышел спор из-за денег. Если ты отправишься в Кросби-плейс и попросишь встречи с герцогом Глостером... скажешь, что у тебя есть сведения об Анне Невилл... он примет тебя и выслушает. Скажи ему, где я, и, когда он приедет за мной, я позабочусь... мы оба позаботимся, чтобы ты получила щедрую плату.
— Сумасшедшая.
— Нет... и ты это знаешь. Используй эту возможность. Другой такой больше не представится. Куда ты пойдешь отсюда? Для тебя это выход... не упускай его.
— Кто станет меня слушать?
— Герцог Глостер. Он ищет меня. И выслушает любого, кто скажет, где я нахожусь. Поверь, это правда. Те трое понесут наказание за свой поступок. Тебе ни к чему быть соучастницей их преступления. Для тебя это благоприятная возможность. Прошу, воспользуйся ею не только ради меня, но и ради себя. Сделай, как я сказала. Что тебе терять?
— Отправиться в Кросби-плейс, — пробормотала Джилли.
— Да, в Кросби-плейс. Ты сможешь это сделать. Ты умеешь заставить людей слушать себя. Попроси кого-нибудь, пусть тебя проводят к герцогу Глостеру.
— Меня поднимут на смех.
— В таком случае скажи, что они пожалеют, так как ты пришла от Анны Невилл, дочери графа Уорика.
В ее глазах блеснул интерес.
— Сделай это, Джилли, — попросила я. — Терять тебе нечего, а приобрести ты можешь все.
— Ты действительно веришь в это? В то, что ты и есть та самая знатная леди, кем себя называешь?
— Джилли, я Анна Невилл. Сделай то, что я прошу, и убедись. Обещаю, ты не будешь забыта. И герцог, и я будем вечно тебе благодарны, если поможешь мне вырваться отсюда.
— Уходи, — сказала она и принялась увязывать свои вещи в узел.
Я ушла. Надежда в душе у меня боролась с отчаянием,
Трудно было сказать, как поступит Джилли. Вскоре после нашего разговора она покинула пекарню.
Я лежала на тюфяке. Мег заперла меня. Ключи теперь находились у нее, и это придавало мне ощущение безопасности.
Я думала о Джилли. Пошла она в Кросби-плейс? А что скажет стража, если женщина с исцарапанным лицом, в рваной, не особенно чистой одежде попросит встречи с герцогом Глостером? Прогонит ее.
Только от Джилли не так-то легко отделаться. Все зависит от того, поверила ли она мне. Если да, то будет стоять на своем.
В конце концов, как я сказала, терять ей нечего, а получить она могла бы многое.
Сумеет ли она пробиться к Ричарду? Если упомянет мое имя... Да, услышав его, он поговорит с ней. Только сможет ли она приблизиться к нему?
И тут... я услышала внизу крики.— Откройте! Открывайте!
Мег закричала. Послышался голос Тома. В окно я видела факелы. Дверь распахнулась, и я услышала, как люди ворвались внутрь. Должно быть, они первым делом бросились в лавку. По лестнице зазвучали шаги.
Раздался голос:
"Обреченная на корону" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обреченная на корону". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обреченная на корону" друзьям в соцсетях.