Райс застыл на месте, словно не мог заставить себя подойти к ней.
– Мисс Сара, люди говорят, что вы сидели в тюрьме, – тихо произнес он. – Это ведь неправда?
Ошеломление и боль, отражавшиеся на лице мальчика, вызвали у Сары мимолетное желание солгать, но она знала, что не имеет на это права.
– Это правда, – твердо ответила она.
Мальчик подавил вскрик, и Даниель невольно шагнул к нему.
– Спокойнее, Райс.
– Я думал, мы друзья. – Подросток смотрел на Сару с обидой. – А от друзей секретов не бывает.
Даниель положил руку ему на плечо, но он вырвался и убежал. Сара устремилась было за ним вслед, но Даниель остановил ее.
– Пусть побудет один, – мягко сказал он. – Дай ему время остыть и подумать.
– Это всего лишь глупый мальчишка, – раздался ворчливый голос Эли. – Проголодается и придет.
Однако Сару такой довод не убедил. Ее беспокоило, что Райс один вышел за пределы лагеря, в прерию, полную опасностей! Оставалось только надеяться, что он отправился к фургону фон Шиллеров.
Даниель положил ладонь на ее плечо и подтолкнул к костру.
– Давайте ужинать, – бодро сказал Эли.
– Значит, Райс не единственный, кто живет, подчиняясь требованиям желудка, – улыбнулся Даниель. Он надеялся, что его шутка подбодрит Сару.
– Конечно нет, – отозвался Эли, осторожно снимая рыбу с вертела. – Все так живут, знают они об этом или нет. Спасибо Сари, она хорошо потрудилась. Я готов воздать должное ее стряпне, не в пример этому остолопу. Ничего, пусть поголодает.
Сара и Даниель обменялись быстрыми взглядами.
За едой Даниель рассказал о том, как посетил нескольких переселенцев, а Эли изложил ему предложение доктора Кэрролла кипятить воду. Сара догадывалась, что оба просто делают вид, что все осталось по-прежнему, стремясь успокоить ее. Эли даже пытался вовлечь ее в разговор, но она только кивала в ответ на его вопросы по поводу всяких бытовых проблем. У Даниеля хватило такта оставить ее в покое.
Я потеряла Райса, с горечью думала девушка. Правда не имеет значения для ворчливого старика, который с самого начала невзлюбил меня, но наши отношения с мальчиком больше никогда не будут такими, как раньше. Сара почувствовала нарастающий гнев и поспешила погасить его. Осуждать Эли или Даниеля бесполезно. Гораздо важнее найти выход из сложившейся ситуации.
Несмотря на свои слова о том, что Рай-су полезно поголодать, Эли завернул во влажную тряпку кусок рыбы и две картофелины и положил их на камень у костра.
Помогая старику мыть посуду, Сара то и дело косилась на сверток, словно тот мог заставить Райса вернуться.
Когда она наконец отправилась спать в фургон, сверток по-прежнему лежал там, где его оставил Эли, однако утром его на месте не оказалось.
Сара начала заниматься привычными делами, предшествовавшими отправке. Она видела Райса только во время завтрака; мальчик старался не смотреть на нее. Остальные тоже почти не разговаривали. Наконец все были готовы тронуться в путь. Эли показал Саре на передний фургон, помог забраться на облучок и сел рядом.
Сегодня четверг, двадцать шестое мая, вспомнила Сара и мрачно усмехнулась – дни всегда считал Райс, волнуясь, что может пропустить субботний вечер. Она посмотрела на Эли, но, казалось, тот уже забыл о ее существовании.
День обещал быть долгим и утомительным.
Даниель верхом на своем пегом занял место перед головным фургоном и махнул шляпой, подавая сигнал к отправлению. Потом он направил коня в сторону, чтобы видеть караван со стороны. Эли прикрикнул на волов, и фургон тронулся. Сара не могла отвести глаз от Даниеля. Он спокойно следил за тем, как повозки вытягиваются в прямую линию, и она невольно вспомнила, как это делал Милберн. Ей трудно было представить, что Даниель способен заниматься такими вещами.
Они проехали мимо него и начали долгий путь по плоской, безбрежной как море прерии. Глазу было не за что уцепиться, кроме нескольких тополей, росших вдоль реки, а дальше, вплоть до низких холмов, окаймлявших горизонт на севере и юге, простиралась однообразная безрадостная картина.
Эли не был склонен к беседе, и несколько часов они ехали молча. В мозгу Сары одна неприятная мысль сменялась другой, и она все больше тосковала по Райсу, добродушное поддразнивание которого могло бы скрасить дорогу.
Наконец она не выдержала и попросила у Эли разрешения идти пешком вплоть до остановки в полдень. Впрочем, вблизи прерия показалась ей не более привлекательной, чем с облучка. Сара догадывалась, что дело не в самой природе, а в том, как она ее воспринимает.
На этот раз караван сделал привал у Сливового ручья, и Эли послал Сару собирать буйволиный навоз. Оба хранилища под днищем фургона, которые назывались у переселенцев «брюхом опоссума», были полны дров, но ему не терпелось развести костер из кизяка. Сара была единственной, кто бродил по прерии, занимаясь этим делом; остальные предпочитали рубить немногие уцелевшие деревья или пользоваться неприкосновенным запасом.
Сара пыталась не обращать внимания на одиночество. В тюрьме ей было еще более одиноко, а здесь она была хотя бы свободна. Указания Эли нельзя было сравнить с приказами охраны; при желании она могла поспорить со стариком и даже отказаться делать то, что он просил. При этой мысли Сара вздрогнула – она вдруг поняла, что, с тех пор как присоединилась к каравану, все время думала об Эли как о тюремщике. Возможно, она была несправедлива к нему.
Вечерняя трапеза прошла так же, как утренняя. Саре хотелось поговорить с Райсом наедине, но мальчик избегал ее. В конце концов она решила, что он имеет такое же право сердиться, как и любой другой, и оставила свою затею.
Домыв последнюю миску, Сара уже собиралась вернуться к костру, как к ней подошел Даниель. Он взял ее за руку и увел из круга. Когда между ними и костром Эли оказался фургон, они остановились. На мгновение его ладонь застыла на плече Сары, но он заставил себя опустить руки и шепотом спросил:
– Ты как?
– А как ты думаешь? – В голосе Сары слышались слезы, хотя она говорила так же тихо, как и он сам.
Лицо Даниеля напряглось, и она поняла, что он услышал ее слова.
– Переживаешь из-за Эли? – спросил он.
Сара покачала головой. Она сердилась на Даниеля, но сказать ему об этом было выше ее сил, потому что в то же время ей отчаянно хотелось оказаться в его объятиях.
Он пристально смотрел на нее, и она испугалась, что он обо всем догадается по выражению ее лица. Наконец он заговорил снова:
– Райс скоро одумается.
Она закрыла глаза и тяжело вздохнула. Вдруг руки Даниеля легли к ней на плечи.
– Сара… – прошептал он.
Она отпрянула и беззвучно прошептала:
– Нет!
– Я не хотел делать этого, – сказал Даниель, протягивая к ней руку, как будто она была диким животным, которое он стремится приручить. – Мне очень жаль, Сара. Я только хотел…
Но она опрометью бросилась к фургону. Он опустил руку и вздохнул. Черт! – подумал Даниель. Оказываясь с ней наедине, я забываю обо всем на свете. Его подмывало побежать за ней, но он решил, что это будет верхом глупости, и побрел к стаду. Его мучило то, что он не устоял и на мгновение поддался физическому желанию. О Господи, что было бы, если бы она не убежала? – в ужасе думал Даниель.
Шел третий день после выхода из Форт-Кирни. Поздно утром Эли толкнул Сару локтем в бок.
– Глянь-ка, что там, – буркнул он и показал пальцем вперед.
Неужели навстречу идет другой караван? – удивилась Сара, обведя глазами прерию и увидев на горизонте еле различимую цепочку фургонов.
– Буйволятники, – объяснил Эли. – Чувствуешь запах?
Сара недоуменно посмотрела на него. Он что, шутит? Фургоны были так далеко, что она едва различала их. Тут волы попытались свернуть в сторону, но Эли щелкнул кнутом над их спинами и заставил идти прямо. Правда, к тому времени они успели изрядно удалиться от наезженной колеи.
Однако вскоре и она ощутила отвратительный запах гниющего мяса. Когда встречный караван поравнялся с ними, она увидела, что сами охотники выглядят такими же грязными и оборванными, как и лежавшие в их фургонах шкуры. Волы, видимо напуганные этим запахом, снова свернули с дороги, но на этот раз Эли не стал их останавливать. Сара была рада, когда охотники проехали мимо и ветер развеял сопровождавшую их вонь.
– Нельзя осуждать вола, если ему хочется кого-то обойти стороной, – проворчал старик.
Сара сделала вид, что это камень не в ее огород. Единственным, кто вел себя с ней так, был Райс. Впрочем, времени для общения у путешественников почти не было, и, за исключением нескольких косых взглядов, особой разницы в отношении к себе она не ощущала. Так что слова Эли можно было применить только к Райсу.
Во время полуденной остановки Сара стряпала холодный ланч; тем временем Эли, Райс и Даниель погнали волов на водопой. Когда мужчины вернулись и начали есть, вдали показалась Пруденс Кэрролл, направлявшаяся к их фургону. Заметив ее, Даниель встал и быстро пошел навстречу, желая избавить Сару от разговора с этой женщиной.
– Если вы поторопитесь, то времени хватит, – заявила ему Пруденс не останавливаясь.
– На что? – Он вынужден был пойти вслед за ней.
Она подошла к костру и посмотрела на Сару так, что та затаила дыхание.
– На то, чтобы догнать этих охотников, – пояснила Пруденс.
– Держи карман шире, – буркнул Эли, но она, не слушая его, указала толстым пальцем на Сару.
– Она может уехать с ними.
Это предложение ошеломило Сару. Эли что-то проворчал, взял свою миску и ушел. Даниель с легкой завистью проводил его взглядом. Он был здесь главным и обязан был привести Пруденс в чувство, желательно не слишком разозлив при этом.
– Миссис Кэрролл… – начал он.
Она повернулась к нему.
– Мы должны были оставить ее еще в форте, но преподобный Флинор уговорил меня подождать.
– Миссис Кэрролл… – повторил Даниель.
– Я уверена, что охотники взяли бы ее с собой, если бы вы не стали распространяться о ее прошлом.
Он взял женщину за руку и вежливо сказал:
– Позвольте проводить вас к вашему фургону.
– Спасибо, – отозвалась Пруденс, – но я думаю, что вам нужно поторопиться. Прошел уже почти час, как мы встретились с ними, а они двигаются довольно быстро.
Даниель поздравил себя с тем, что сумел сдержаться. Эта стерва явно не догадывается, что он готов задушить ее. Понизив голос, он спокойно, но очень твердо произнес:
– Сара Тэнтон покинет караван только в том случае, если сама захочет этого.
– Вы что, хотите сказать, что позволите ей?.. – завизжала Пруденс, но Даниель, держа ее под руку, ускорил шаг, уводя от Сары. Только заметив, что доктор Кэрролл ждет свою супругу у фургона, он отпустил ее и быстро сказал:
– Держитесь от Сары подальше.
– Именно это я и собираюсь делать, – злобно прошептала она и направилась к мужу.
Даниель возвращался к фургону Эли в бешенстве, твердя про себя несколько фраз, которые ему отчаянно хотелось сказать Пруденс. Если он кого-то и выгонит, то ее. Именно она отправится назад вместе с охотниками за буйволами. Он представил себе эту жирную тушу распластавшейся на ворохе шкур и зажимающей нос кружевным платочком. Эта мысль заставила его улыбнуться.
Когда он пришел, Сара была одна. Эли и Райс пошли за волами. Она протянула Даниелю его ланч и отвернулась, делая вид, что занята, однако ему показалось, что она вне себя. В следующий раз Сара едва ли будет молча выслушивать оскорбления, подумал Даниель. Он даже на мгновение пожалел, что так быстро увел Пруденс, потому что явственно представил, как Сара ставит эту мегеру на место.
Во время дневного перехода Сара попыталась забыть о случившемся. Ей не хотелось знать, что подумал Райс, услышав предложение Пруденс, и почему Даниель, проводив гостью, вернулся с улыбкой на лице. Однако мысли эти все равно вертелись у нее в голове.
Когда был разбит лагерь и Райс начал торопливо распрягать волов, Сара вспомнила, что сегодня суббота. Значит, вечером будут танцы, первые после разделения каравана и прибытия Даниеля.
Пока они с Эли готовили ужин, Даниель согрел на костре немного воды и повесил на борт фургона зеркало. Сообразив, что именно он собирается делать, Сара отвернулась. Ей казалось, что в том, как он скреб лезвием щеки и подбородок, есть что-то интимное, потому что в обычных условиях это могли бы видеть только его жена и дети.
За ужином она старалась не замечать Даниеля и сосредоточила внимание на Райсе. Теперь он казался скорее смущенным, чем сердитым, и впервые за последнее время у Сары затеплилась надежда, что Даниель был прав, когда говорил, что мальчик одумается.
"Обреченные любить" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обреченные любить". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обреченные любить" друзьям в соцсетях.